ד"א וזאת תורת זבח השלמים וגו'. זש"ה אשמעה מה ידבר האל ה' כי ידבר שלום אל עמו ואל חסידיו (תהלים פה ט). אמרי אומות העולם לבלעם למה אמר הקב"ה לישראל שיביאו לו קרבנות, ולנו לא אמר כלום, אמר להם בלעם הקרבנות אינן אלא שלום, ומי שקיבל את התורה שהן כתובין בה, צריך שיקריב קרבן, אתם מתחילה פסלתם אותה, ועכשיו אתם מבקשים להקריב קרבנות, מי שקיבלה הוא מקריב, שנאמר ה' עוז לעמו יתן ה' יברך את עמו בשלם (תהלים כט יא), לכך נאמר אשמעה מה ידבר האל ה' כי ידבר שלום אל עמו ואל חסידיו, מה דיבר, וזאת תורת זבח השלמים וגו', למה נאמר זבח השלמים, שהוא עושה שלום בין המזבח ובין הכהנים ובין ישראל, בא וראה העולה היתה כולה לאישים, והחטאת היתה חלביה ואימוריה למזבה, ועורה ושרה לכהנים, ולא היה ממנה הנאה לישראל, וכן האשם אבל התודה היתה דמה ואימוריה למזבח, והחזה והשוק לכהנים, ועורה ובשרה לישראל, נמצאת עושה שלום בין המזבח ובין הכהנים ובין ישראל, לכך נקראת זבח השלמים, שעשה שלום לכל.
Another interpretation (of Lev. 7:11): THIS IS THE LAW OF THE SACRIFICE FOR PEACE OFFERINGS…. This text is related (to Ps. 85:9 [8]): LET ME HEAR WHAT GOD, THE LORD, WILL SPEAK; FOR HE WILL SPEAK PEACE UNTO HIS PEOPLE AND UNTO HIS SAINTS. The peoples of the world said26Reading ‘MRW with the parallel in Tanh., Lev. 2:4, instead of ‘MRY from the Buber text. to Balaam: Why did the Holy One tell Israel to bring him sacrifices without telling us anything? Balaam said to them: The sacrifices are only peace (i.e., the peace offering). Whoever has accepted the Torah in which they are written must offer sacrifice. You rejected < Torah > from the start, and now you wish to offer sacrifices. Whoever accepted it is the one who offers < sacrifices >, as stated (in Ps. 29:11): THE LORD WILL GRANT STRENGTH TO HIS PEOPLE; THE LORD WILL BLESS HIS PEOPLE WITH PEACE (i.e., with peace offerings). It is therefore stated (in Ps. 85:9 [8]): LET ME HEAR WHAT GOD, THE LORD, WILL SPEAK; FOR HE WILL SPEAK PEACE UNTO HIS PEOPLE AND UNTO HIS SAINTS. What did he speak? (Lev. 7:11): THIS IS THE LAW OF THE SACRIFICE FOR PEACE OFFERINGS…. Why was it worded, THE SACRIFICE FOR PEACE OFFERINGS? Because it makes peace among the altar, the priests, and Israel. Come and see. The whole burnt offering belonged wholly to the flames. Also, in the case of the sin offering, its best parts and its devoted portions27Emurim. Perhaps from the Greek, meria, i.e., “thigh bones.” belonged to the altar, its skin and its flesh belonged to the priests, but there was no enjoyment from it for Israel. So also in the case of the guilt offering. However, in the case of the thank offering, its blood and its devoted parts belonged to the altar, the breast and the shoulder belonged to the priests, but the skin and flesh belonged to Israel. It resulted in making peace among the altar, the priests, and Israel. It is therefore called (in Lev. 7:11), THE SACRIFICE FOR PEACE OFFERINGS, because it made peace for all.
ד"א וזאת תורת זבח השלמים וגו'. זש"ה אשמעה מה ידבר האל ה' כי ידבר שלום אל עמו ואל חסידיו (תהלים פה ט). אמרי אומות העולם לבלעם למה אמר הקב"ה לישראל שיביאו לו קרבנות, ולנו לא אמר כלום, אמר להם בלעם הקרבנות אינן אלא שלום, ומי שקיבל את התורה שהן כתובין בה, צריך שיקריב קרבן, אתם מתחילה פסלתם אותה, ועכשיו אתם מבקשים להקריב קרבנות, מי שקיבלה הוא מקריב, שנאמר ה' עוז לעמו יתן ה' יברך את עמו בשלם (תהלים כט יא), לכך נאמר אשמעה מה ידבר האל ה' כי ידבר שלום אל עמו ואל חסידיו, מה דיבר, וזאת תורת זבח השלמים וגו', למה נאמר זבח השלמים, שהוא עושה שלום בין המזבח ובין הכהנים ובין ישראל, בא וראה העולה היתה כולה לאישים, והחטאת היתה חלביה ואימוריה למזבה, ועורה ושרה לכהנים, ולא היה ממנה הנאה לישראל, וכן האשם אבל התודה היתה דמה ואימוריה למזבח, והחזה והשוק לכהנים, ועורה ובשרה לישראל, נמצאת עושה שלום בין המזבח ובין הכהנים ובין ישראל, לכך נקראת זבח השלמים, שעשה שלום לכל.
Another interpretation (of Lev. 7:11): THIS IS THE LAW OF THE SACRIFICE FOR PEACE OFFERINGS…. This text is related (to Ps. 85:9 [8]): LET ME HEAR WHAT GOD, THE LORD, WILL SPEAK; FOR HE WILL SPEAK PEACE UNTO HIS PEOPLE AND UNTO HIS SAINTS. The peoples of the world said26Reading ‘MRW with the parallel in Tanh., Lev. 2:4, instead of ‘MRY from the Buber text. to Balaam: Why did the Holy One tell Israel to bring him sacrifices without telling us anything? Balaam said to them: The sacrifices are only peace (i.e., the peace offering). Whoever has accepted the Torah in which they are written must offer sacrifice. You rejected < Torah > from the start, and now you wish to offer sacrifices. Whoever accepted it is the one who offers < sacrifices >, as stated (in Ps. 29:11): THE LORD WILL GRANT STRENGTH TO HIS PEOPLE; THE LORD WILL BLESS HIS PEOPLE WITH PEACE (i.e., with peace offerings). It is therefore stated (in Ps. 85:9 [8]): LET ME HEAR WHAT GOD, THE LORD, WILL SPEAK; FOR HE WILL SPEAK PEACE UNTO HIS PEOPLE AND UNTO HIS SAINTS. What did he speak? (Lev. 7:11): THIS IS THE LAW OF THE SACRIFICE FOR PEACE OFFERINGS…. Why was it worded, THE SACRIFICE FOR PEACE OFFERINGS? Because it makes peace among the altar, the priests, and Israel. Come and see. The whole burnt offering belonged wholly to the flames. Also, in the case of the sin offering, its best parts and its devoted portions27Emurim. Perhaps from the Greek, meria, i.e., “thigh bones.” belonged to the altar, its skin and its flesh belonged to the priests, but there was no enjoyment from it for Israel. So also in the case of the guilt offering. However, in the case of the thank offering, its blood and its devoted parts belonged to the altar, the breast and the shoulder belonged to the priests, but the skin and flesh belonged to Israel. It resulted in making peace among the altar, the priests, and Israel. It is therefore called (in Lev. 7:11), THE SACRIFICE FOR PEACE OFFERINGS, because it made peace for all.