Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

ויקרא 9

Midrash Tanchuma Buber · Vayikra, Chapter 9

‹›
  1. 1

    ד"א מקום המשפט שמה הרשע. זה שער האמצעי שסנהדרי גדולה יושבין בו שמה הרשע, טבעו בארץ שעריה (איכה ב ט), אמר הקב"ה מקום הצדק שמה הרשע, מקום אחד היה לצדיקו של עולם בית המקדש המיוחד לשכינה, והרשיעו מנשה והכניס צלם בתוכו.

    Another interpretation (of Eccl. 3:16): TO THE PLACE OF JUSTICE, THITHER <CAME> WICKEDNESS. This is the central gate in which the Great Sanhedrin sat. THITHER <CAME> WICKEDNESS. (Lam. 2:9:) HER GATES HAVE SUNK INTO THE GROUND. The Holy One said (in Eccl. 3:16): TO THE PLACE OF JUSTICE, THITHER <CAME> WICKEDNESS (RSh'). There was one place for the Righteous One of the World, the Holy Temple, which was set apart for the Divine Presence. Then Manasseh wronged (rt.: RSh') it, and brought an image into its midst.

  2. 2

    ד"א מקום המשפט. אמר הקב"ה בראתי את הנפש והיא נתונה ביד , [שנאמר] אשר בידו נפש כל חי (איוב יב י), ואף המשפט נתון בידי, שנאמר ותאחז במשפט ידי (דברים לב מא), ולא נתתי את הנפש אצל הדין, אלא שתהא רואה מה מתוקן לה ולא תחטא, והיא חוטאה, שמה הרשע, כי הנפש נתונה בצד הדין.

    Another interpretation (of Eccl. 3:16): TO THE PLACE OF JUSTICE, The Holy One said: I created the soul, and it is delivered into my hand, [as stated] (in Job 12:10): IN WHOSE HAND IS EVERY LIVING SOUL. And justice also is delivered into my hand, as stated (in Deut. 32:41): MY HAND LAYS HOLD ON JUSTICE. But I did not deliver the soul to judgment. Rather <it is in my hand> that it might see what is fitting for it and not sin; yet it does sin. (Eccl. 3:16:) THITHER <CAME> WICKEDNESS, for the soul is placed next to the judgment.

Hebrew: Midrash Tanhuma haKadum veHaYashan, S. Buber, 1885 · Public Domain

English: Midrash Tanhuma, S. Buber Recension; trans. by John T. Townsend, 1989. · CC-BY

Texts from Sefaria.