Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

שמות 6

Midrash Tanchuma Buber · Shemot, Chapter 6

‹›
  1. 1

    וימת יוסף וכל אחיו (שמות א ו). אע"פ שמתו, ובני ישראל פרו וישרצו (שם שם ז), אמר ר' יוחנן, כל אחת מישראל היתה יולדת ששים, שנאמר ותמלא הארץ אתם (שם), אמר ר' יוחנן מילאו את מצרים.

    (Exod. 1:6:) THEN JOSEPH DIED, AND ALL HIS BROTHERS. Although they had died, (according to vs. 7) THE CHILDREN OF ISRAEL WERE FRUITFUL AND PROLIFIC. R. Johanan said: Every woman of Israel bore sixty < children >.28Cf. Tanh. 1:3; Exod. R. 1:8, which argue for six or twelve children per woman. It is so stated (ibid.): AND THE LAND WAS FILLED WITH THEM. R. Johanan said: They filled Egypt.

  2. 2

    ד"א ותמלא הארץ אותם. שנתמלאו בתי טרטיאות ובתי קרקסיאות מהם, מיד גזרו עליהם לרוש מן המטה, שנאמר ותמלא הארץ אותם [וגו'].

    Another interpretation (of Exod. 1:7): AND THE LAND WAS FILLED WITH THEM. Since the theater29Gk.: theatra houses and the circus30Lat.: circi; Gk.: kirka. houses were filled with them; <The Egyptians > immediately decreed that they (the Israelites) should withdraw from the bed. So it was stated (ibid.): AND THE LAND WAS FILLED WITH THEM.

Hebrew: Midrash Tanhuma haKadum veHaYashan, S. Buber, 1885 · Public Domain

English: Midrash Tanhuma, S. Buber Recension; trans. by John T. Townsend, 1989. · CC-BY

Texts from Sefaria.