וישלח יעקב מלאכים. זש"ה כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך (תהלים צא יא), אימתי בשעה שאדם בארץ ישראל, מלאכים שבארץ ישראל משמרין אותו, וממי אתה למד מיעקב, שבשעה שבקש לצאת לחוצה לארץ מה כתיב ויחלם והנה סולם וגו' והנה מלאכי אלהים עולים ויורדים בו (בראשית כח יב), לא היה צריך לומר אלא יורדים ועולים, משאדם יורד הוא עולה, והוא אומר עולים ויורדים, א"ל אותן המלאכים שהיו משמרין אותו בארץ ישראל עלו להן וירדו אחרים לשמור אותו בחוצה לארץ, לא עשה אלא כשהוא בא מפדן ארם ירדו אותן המלאכים שהיו משמרין אותו בארץ ישראל, שנאמר ויאמר יעקב כאשר ראם וגו' ויקרא שם המקום ההוא מחנים (שם לב ג), מחנה אין כתיב כאן אלא מחנים, שתי מחנות, אותן הראשונים ואותן האחרונים, מה עשה יעקב, כיון שרצה לשלח אצל עשו, נטל מאלו ומאלו ושלח, ושנאמר וישלח יעקב מלאכים, ואל תתמה שהרי קטן ביתו דיבר עם המלאך, מי הוא זה זה יוסף, שכיון שאמר לו לך נא וראה וגו' (שם לז יד), מה כתיב וימצאהו איש וגו' (שם שם טו), מה אמר לו, ויאמר האיש נסעו מזה וגו' (שם שם יז). מהו דותינה שהיה אותו המלאך משמר דת יה, ואתה אל תתמה על יעקב ששלח מלאכים, ולא ביוסף, אלא אפילו הגר דיברו עמה המלאכים, מה כתיב ויקרא מלאך (ה') [אלהים] אל הגר (שם כאי ז), כמה מלאכים דברו עמה, ר' לוי אמר, ורבותינו אמרו ג', ומה אם השפחה מסיחה עם המלאכים, אל תתמה עם יעקב שהיה משלח את המלאכים, לפיכך כתיב וישלח יעקב מלאכים.
(Gen. 32:4:) THEN JACOB SENT ANGELS.7In Hebrew the same word may be translated either as “angels” or as “messengers.” This text is related (to Ps. 91:11): FOR HE WILL CHARGE HIS ANGELS TO PROTECT YOU IN ALL YOUR WAYS.8Cf. Matthew 4:6. When? When one is in the land of Israel, angels who are in the land of Israel protect him.9So below, 9:2. And from whom do you learn this? From Jacob; for, when he desired to go abroad, what is written (in Gen. 28:12)? THEN HE DREAMED THAT HERE WAS A LADDER…. AND BEHOLD, THE ANGELS OF GOD WERE ASCENDING AND DESCENDING ON IT. < The verse > should not have said < this > but "descending and ascending." After one descends, he ascends. Yet < here > it says: ASCENDING AND DESCENDING! It said to him: Those angels who had been protecting him in the land of Israel had ascended while others descended to protect him while abroad. He did not stay. So, when he came from Paddan-aram, those angels who had protected him in the land of Israel descended. Thus it is stated (in Gen. 32:3 [2]): WHEN JACOB SAW THEM (i.e., the angels), HE SAID: < THIS IS THE CAMP (mahaneh) OF GOD >, AND CALLED THE NAME OF THAT PLACE MAHANAIM (i.e., two camps). "Mahaneh" (i.e., "camp" in the singular) is not written here but MAHANAIM, < a dual form which means > "two camps," the former < which had kept him when abroad > and the latter < to protect him in the land of Israel >. What did Jacob do? When he wanted to send < messengers > to Esau, he took < them > from the one < camp > and from the other, and sent < them >, as stated (in vs. 4 [3]): THEN JACOB SENT ANGELS. And do not be surprised; for behold, the youngest of his house spoke with the angel. Who was this? This was Joseph; for, when he said to him (in Gen. 37:14): PLEASE GO AND SEE < HOW YOUR BROTHERS ARE FARING >…. < Then > what is written (in vs. 15): THEN A MAN FOUND HIM…. 10Cf. Gen. R. 84:14. What did he say to him (in vs. 17)? THEN THE MAN SAID: THEY HAVE MOVED ON FROM HERE; < FOR I HEARD THEM SAYING: LET US GO TO DOTHAN >. What is the meaning of DOTHAN (DTYNH)? That he was the same angel who protects the religion (DT) of the Lord (YH). So neither be surprised about Jacob sending angels nor about Joseph. Yes, even Hagar had the angels speak with her. What is written (in Gen. 21:17)? AND AN ANGEL OF {THE LORD} [GOD] CALLED UNTO HAGAR. How many angels spoke with her? R. Levi said: < Five >,11The figure comes from Codex Vaticanus Ebr. 34. but our masters have said three.12Cf. Gen. R. 45:7. Now surely, if the slave woman talks with the angels, do not be surprised at Jacob having sent out angels. It is therefore written (in Gen. 32:4 [3]): THEN JACOB SENT ANGELS.
וישלח יעקב מלאכים. זש"ה כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך (תהלים צא יא), אימתי בשעה שאדם בארץ ישראל, מלאכים שבארץ ישראל משמרין אותו, וממי אתה למד מיעקב, שבשעה שבקש לצאת לחוצה לארץ מה כתיב ויחלם והנה סולם וגו' והנה מלאכי אלהים עולים ויורדים בו (בראשית כח יב), לא היה צריך לומר אלא יורדים ועולים, משאדם יורד הוא עולה, והוא אומר עולים ויורדים, א"ל אותן המלאכים שהיו משמרין אותו בארץ ישראל עלו להן וירדו אחרים לשמור אותו בחוצה לארץ, לא עשה אלא כשהוא בא מפדן ארם ירדו אותן המלאכים שהיו משמרין אותו בארץ ישראל, שנאמר ויאמר יעקב כאשר ראם וגו' ויקרא שם המקום ההוא מחנים (שם לב ג), מחנה אין כתיב כאן אלא מחנים, שתי מחנות, אותן הראשונים ואותן האחרונים, מה עשה יעקב, כיון שרצה לשלח אצל עשו, נטל מאלו ומאלו ושלח, ושנאמר וישלח יעקב מלאכים, ואל תתמה שהרי קטן ביתו דיבר עם המלאך, מי הוא זה זה יוסף, שכיון שאמר לו לך נא וראה וגו' (שם לז יד), מה כתיב וימצאהו איש וגו' (שם שם טו), מה אמר לו, ויאמר האיש נסעו מזה וגו' (שם שם יז). מהו דותינה שהיה אותו המלאך משמר דת יה, ואתה אל תתמה על יעקב ששלח מלאכים, ולא ביוסף, אלא אפילו הגר דיברו עמה המלאכים, מה כתיב ויקרא מלאך (ה') [אלהים] אל הגר (שם כאי ז), כמה מלאכים דברו עמה, ר' לוי אמר, ורבותינו אמרו ג', ומה אם השפחה מסיחה עם המלאכים, אל תתמה עם יעקב שהיה משלח את המלאכים, לפיכך כתיב וישלח יעקב מלאכים.
(Gen. 32:4:) THEN JACOB SENT ANGELS.7In Hebrew the same word may be translated either as “angels” or as “messengers.” This text is related (to Ps. 91:11): FOR HE WILL CHARGE HIS ANGELS TO PROTECT YOU IN ALL YOUR WAYS.8Cf. Matthew 4:6. When? When one is in the land of Israel, angels who are in the land of Israel protect him.9So below, 9:2. And from whom do you learn this? From Jacob; for, when he desired to go abroad, what is written (in Gen. 28:12)? THEN HE DREAMED THAT HERE WAS A LADDER…. AND BEHOLD, THE ANGELS OF GOD WERE ASCENDING AND DESCENDING ON IT. < The verse > should not have said < this > but "descending and ascending." After one descends, he ascends. Yet < here > it says: ASCENDING AND DESCENDING! It said to him: Those angels who had been protecting him in the land of Israel had ascended while others descended to protect him while abroad. He did not stay. So, when he came from Paddan-aram, those angels who had protected him in the land of Israel descended. Thus it is stated (in Gen. 32:3 [2]): WHEN JACOB SAW THEM (i.e., the angels), HE SAID: < THIS IS THE CAMP (mahaneh) OF GOD >, AND CALLED THE NAME OF THAT PLACE MAHANAIM (i.e., two camps). "Mahaneh" (i.e., "camp" in the singular) is not written here but MAHANAIM, < a dual form which means > "two camps," the former < which had kept him when abroad > and the latter < to protect him in the land of Israel >. What did Jacob do? When he wanted to send < messengers > to Esau, he took < them > from the one < camp > and from the other, and sent < them >, as stated (in vs. 4 [3]): THEN JACOB SENT ANGELS. And do not be surprised; for behold, the youngest of his house spoke with the angel. Who was this? This was Joseph; for, when he said to him (in Gen. 37:14): PLEASE GO AND SEE < HOW YOUR BROTHERS ARE FARING >…. < Then > what is written (in vs. 15): THEN A MAN FOUND HIM…. 10Cf. Gen. R. 84:14. What did he say to him (in vs. 17)? THEN THE MAN SAID: THEY HAVE MOVED ON FROM HERE; < FOR I HEARD THEM SAYING: LET US GO TO DOTHAN >. What is the meaning of DOTHAN (DTYNH)? That he was the same angel who protects the religion (DT) of the Lord (YH). So neither be surprised about Jacob sending angels nor about Joseph. Yes, even Hagar had the angels speak with her. What is written (in Gen. 21:17)? AND AN ANGEL OF {THE LORD} [GOD] CALLED UNTO HAGAR. How many angels spoke with her? R. Levi said: < Five >,11The figure comes from Codex Vaticanus Ebr. 34. but our masters have said three.12Cf. Gen. R. 45:7. Now surely, if the slave woman talks with the angels, do not be surprised at Jacob having sent out angels. It is therefore written (in Gen. 32:4 [3]): THEN JACOB SENT ANGELS.