מה כתיב למעלה מן הענין ויהי כאשר ילדה רחל את יוסף ויאמר יעקב אל לבן שלחני וגו' (בראשית ל כה), ואם אין אתה מבקש לשלחני, שלא ברשותך אני הולך לי, א"ל לבן בכל הבנים שהולדת לא אמרת לי שלחני אלא ביוסף, א"ל שהוא יפרע מעשו הרשע, לפיכך שלחני ואלכה וגו'. ויאמר אליו לבן וגו' נחשתי (שם כז), באותו היום על רגליו של יעקב מצא שימא שהוא למזל, לכך הוא אומר נחשתי. אמר ר' ברכיה לבן ניחש ויעקב לא היה יודע ומה איכפת לו, ויברכני ה' בגללך (שם), אמר לבן נקבה שכרך, א"ל אתה נוטל הנקודים ואני נוטל הברודים מכל מה שהן מולידות, ויעקב רועה את צאן לבן הנותרות (שם לו), מהו הנותרות, אמר ריש לקיש הזקנות העקרות החולות. מה כתיב ויקח לו יעקב מקל לבנה (שם לז), אמר ר' הושעיא היה צר צורה, וכשם שהיה צר כך היו מולידות, לא היה חסר אלא ליתן להם נשמה, הולידו ונתברכו לפניו, חזר בו לבן, מנין שכך אמר יעקב והחליף את משכורתי וגו' (שם לא ז), מה עשה יעקב כיון שנתעכב עליו, שלח אחר בני ביתו, שנאמר וישלח יעקב ויקרא לרחל וללאה השדה (שם ד), למה לא בתוך ביתו, אמר ר' שמעון בן גמליאל בשלשה דברים אוהב אני את בני המזרח,
What is written above about the matter (in Gen. 30:25)? NOW IT CAME TO PASS, WHEN RACHEL HAB BORNE JOSEPH, THAT JACOB SAID UNTO LABAN: SEND ME AWAY < THAT I MAY GO TO MY OWN HOME AND MY LAND >. But, if you do not want to send me away, I am going without your permission. Laban said to him: With none of the sons that you sired except Joseph, have you said to me: SEND ME AWAY! He told him that he would bring Esau the Wicked to account. Ergo (in Gen. 30:25): SEND ME AWAY THAT I MAY GO < TO MY OWN HOME AND MY LAND >. (Gen. 30:27:) BUT LABAN SAID UNTO HIM…. I HAVE LEARNED BY DIVINATION < THAT THE LORD HAS BLESSED ME FOR YOUR SAKE >. On that very day at Jacob's feet he had found a treasure80Codex Vaticanus Ebr. 34 adds: “i.e., a precious stone.” which would bring luck. He therefore says (in Gen. 30:27): I HAVE LEARNED BY DIVINATION. R. Berekhyah said: Laban had learned by divination, but Jacob did not know it. And what was he concerned about? (Gen. 30:27:) THAT THE LORD HAS BLESSED ME FOR YOUR SAKE. Laban said (in vs. 28): NAME YOUR WAGES. He said to him: You get the speckled < of the flock > and I get the mottled from whatever dams give birth. (Gen. 30:36:) AND JACOB WAS PASTURING THE FLOCK OF LABAN THAT REMAINED. What was it THAT REMAINED (HNWTRWT)? Resh Laqish said: The dams who were old, sterile, < and > sick.81This is the normal spelling of the Hebrew word, but the Masoretic Text spells it defectively as HNWTRT. Resh Laqish has deduced from the missing letter that the animals referred to were defective. See Gen. R. 73:9. By correcting the spelling, the Buber text has obscured the point. What is written (in vs. 37)? THEN JACOB TOOK A < FRESH > SHOOT OF WHITE POPLAR. R. Hosha'ya said: He fashioned an image; and, just as he fashioned, so they gave birth. He only failed to give them breath. They gave birth and multiplied before him. Laban went back on his < word >. Where is it shown? Where Jacob said so (in Gen. 31:7): AND HE CHANGED MY WAGES…. What did Jacob do when he delayed over him?82Codex Vaticanus Ebr. 34 reads, “when he was obstinate with him.” He sent after the children of his house, as stated (in Gen. 31:4): SO JACOB SENT AND CALLED RACHEL AND LEAH TO THE FIELD. Why not within his house? R. Simeon ben Gamaliel said: For three things I like the children of the East:83Gen. R. 74:2; PRK 4:3; Ber. 8b (bar.)
2
שאין נושכין בשר בשיניהם אלא בסכין חותכין, וכשהוא נושק את חבירו אינו נושקו בפיו אלא בידו, וכשמבקש ליטול עצה אינו נוטל בבית אלא בשדה,
They do not bite off meat with their teeth but cut it with a knife.
When one kisses his friend, he kisses him, not on his mouth, but on his hand.
When one wants to get advice, he gets it, not in the house, but in the field (to prevent eavesdropping).
3
לכך נאמר וישלח יעקב ויקרא לרחל וללאה השדה למקום מרווח.
It is therefore stated (in Gen. 31:4): SO JACOB SENT AND CALLED RACHEL AND LEAH TO THE FIELD, to an open place.
4
ויאמר להם רואה אני את פני אביכן וגו', ואתנה ידעתן וגו', ואביכן התל בי וגו', אם כה יאמר וגו' (שם ה ו ז ח), אמר ר' ברכיה אם כה אמר אין כתיב כאן אלא אם כה יאמר והמלאך היה אומר ליעקב אם יאמר לבן כך, חייך כשם שאתה רוצה כך אני עושה לך:
(Gen. 31:5-8:) AND HE SAID TO THEM: I SEE THAT YOUR FATHER'S MANNER < TOWARDS ME IS NOT AS IT WAS BEFORE >…. MOREOVER, YOU KNOW < THAT I HAVE SERVED YOUR FATHER WITH ALL MY STRENGTH >. YET YOUR FATHER HAS CHEATED ME…. IF HE SHOULD SAY THIS: < THE SPECKLED SHALL BE YOUR WAGES >…. R. Berekhyah said: "If he said this" is not written here but, IF HE SHOULD SAY THIS. Now the angel (of vs. 11) had said to Jacob: If Laban should say this, by your life, I will do for you just as you want.
5
וישמע את דברי בני לבן לאמר לקח יעקב את כל אשר לאבינו (שם א), מהו לקח יעקב, אמר ר' הושעיא שנעשו מלאכי השרת כתיפין ליעקב, לקח יעקב את כל אשר לאבינו ומאשר לאבינו לקח את כל הכבוד הזה, מהו הכבוד, אמר ר' סימון מכסף וזהב, וכסף וזהב היו לו ללבן ולא היה לו אלא צאן, שהוא אומר כסף וזהב, אלא צאנו של אבינו יעקב משונה היה מצאנו של לבן, ויהי לו מקנה הרבה אין כתיב כאן, אלא ויהי לו צאן רבות (שם ל מג), שהיו פרות ורבות, והיו אומות העולם באין ונותנין ליעקב כסף וזהב בשביל ליקח ממנו צאנו, אמר ר' סימון אין כבוד אלא כסף וזהב, שנאמר בוזו כסף בוזו זהב וגו' (נחום ב י), וכמה צאן היו לו, אמר ר' תנחומא בר אבא ק"כ רבוא היה, שנאמר ויפרוץ האיש מאד מאד (בראשית ל מג), ונאמר במצרים מאד וירב העם ויעצמו מאד (שמות א כ), [והם ס' רבוא, וכאן נאמר מאד מאד הרי ק"ך רבוא]. וכמה כלבים של צאן היו לו, אמר ר' אבא בר כהנא שלש מאות ותשעה, אמר ר' תנחומא מנין ק' ב' ז' ר' הרי החשבון, ויפרוץ האיש, מהו ויפרוץ, שפרץ לו הקב"ה גדרו של עולם, ואמר לו כך אני פורץ לבני בניך לעולם הבא, שנאמר עלה הפורץ לפניהם (מיכה ב' יג).
(Gen. 31:1:) NOW HE HEARD THE THINGS THAT LABAN'S CHILDREN WERE SAYING: JACOB HAS TAKEN EVERYTHING THAT BELONGS TO OUR FATHER. What is the meaning of JACOB HAS TAKEN? R. Hosha'ya said that the ministering angels were shoulders for Jacob.84Codex Vaticanus Ebr. 34 reads, “porters, i.e., < ones > carrying on the shoulder.” (Ibid.:) JACOB HAS TAKEN EVERYTHING THAT BELONGS TO OUR FATHER, AND FROM WHAT BELONGS TO OUR FATHER HE HAS ACQUIRED ALL THIS WEALTH (kavod).85Kavod generally means “glory” but can denote wealth (e.g., here and in Nahum 2:10). So Gen. R. 74:12. What was the WEALTH (kavod)? R. Simon said: < Wealth > from silver and gold. But did Laban have silver and gold? He had nothing but < animals of the > flock. Concerning what does it say: silver and gold? It is simply that the flocks of our father Jacob were different from the flocks of Laban. "And he had a lot of cattle" is not written here (in this context, i.e., in Gen. 30:43) but, AND HE HAD LARGE (RBWT) FLOCKS, in that they were fruitful and multiplying (RBWT). Moreover, the nations of the world had been coming to give Jacob silver and gold in order to acquire some of his flock. R. Simon said: There is no wealth (kavod) but silver and gold, as stated (in Nahum 2:10 [9]): PLUNDER SILVER! PLUNDER GOLD! < THERE IS NO END TO TREASURE, WEALTH (kavod) OUT OF EVERY PRECIOUS VESSEL >. So how many < animals of the > flock did he have? R. Tanhuma bar Abba said: a hundred and twenty times ten thousand (RBW').86In biblical Hebrew this Aramaic form would be (RBWT), the exact word which appears in Gen. 30:43. See Gen. R. 73:11. It is therefore stated (in Gen. 30:43): SO THE MAN (Joseph) BECAME VERY VERY PROSPEROUS. Now < a single > VERY is said concerning Egypt (in Exod. 1:20): SO THE PEOPLE MULTIPLIED (rt.: RBH) AND BECAME VERY NUMEROUS; [And (according to Exod. 12:37) those < numbered six hundred thousand, i.e., > sixty times ten thousand (RBW'). But here (in Gen. 30:43) it is stated: VERY VERY for a total of a hundred and twenty times ten thousand (RBW').] How many sheep dogs did he have? R. Abba bar Kahana said: Three hundred and nine. R. Tanhuma said: Where is it shown? Q (= 100) B (= 2) Z (= 7) R (= 200).87These letters make up the phrase, “kab (QB) of an alien (ZR).” A kab is a measure of capacity equivalent to about 2.2 liters. Jacob was entitled to the portion due an alien, which had a numerical value of 309. Hence the reckoning. (Gen. 30:43:) SO THE MAN (Jacob) BECAME VERY VERY PROSPEROUS. What is the meaning of BECAME PROSPEROUS (rt.: PRT)? That the Holy One broke through (rt.: PRT) the wall of < this > world and said to him: So do I break through (rt.: PRT) into the world to come for your children, as stated (in Micah 2:13): THE ONE WHO BREAKS THROUGH (rt.: PRT) GOES UP AHEAD OF THEM.
מה כתיב למעלה מן הענין ויהי כאשר ילדה רחל את יוסף ויאמר יעקב אל לבן שלחני וגו' (בראשית ל כה), ואם אין אתה מבקש לשלחני, שלא ברשותך אני הולך לי, א"ל לבן בכל הבנים שהולדת לא אמרת לי שלחני אלא ביוסף, א"ל שהוא יפרע מעשו הרשע, לפיכך שלחני ואלכה וגו'. ויאמר אליו לבן וגו' נחשתי (שם כז), באותו היום על רגליו של יעקב מצא שימא שהוא למזל, לכך הוא אומר נחשתי. אמר ר' ברכיה לבן ניחש ויעקב לא היה יודע ומה איכפת לו, ויברכני ה' בגללך (שם), אמר לבן נקבה שכרך, א"ל אתה נוטל הנקודים ואני נוטל הברודים מכל מה שהן מולידות, ויעקב רועה את צאן לבן הנותרות (שם לו), מהו הנותרות, אמר ריש לקיש הזקנות העקרות החולות. מה כתיב ויקח לו יעקב מקל לבנה (שם לז), אמר ר' הושעיא היה צר צורה, וכשם שהיה צר כך היו מולידות, לא היה חסר אלא ליתן להם נשמה, הולידו ונתברכו לפניו, חזר בו לבן, מנין שכך אמר יעקב והחליף את משכורתי וגו' (שם לא ז), מה עשה יעקב כיון שנתעכב עליו, שלח אחר בני ביתו, שנאמר וישלח יעקב ויקרא לרחל וללאה השדה (שם ד), למה לא בתוך ביתו, אמר ר' שמעון בן גמליאל בשלשה דברים אוהב אני את בני המזרח,
What is written above about the matter (in Gen. 30:25)? NOW IT CAME TO PASS, WHEN RACHEL HAB BORNE JOSEPH, THAT JACOB SAID UNTO LABAN: SEND ME AWAY < THAT I MAY GO TO MY OWN HOME AND MY LAND >. But, if you do not want to send me away, I am going without your permission. Laban said to him: With none of the sons that you sired except Joseph, have you said to me: SEND ME AWAY! He told him that he would bring Esau the Wicked to account. Ergo (in Gen. 30:25): SEND ME AWAY THAT I MAY GO < TO MY OWN HOME AND MY LAND >. (Gen. 30:27:) BUT LABAN SAID UNTO HIM…. I HAVE LEARNED BY DIVINATION < THAT THE LORD HAS BLESSED ME FOR YOUR SAKE >. On that very day at Jacob's feet he had found a treasure80Codex Vaticanus Ebr. 34 adds: “i.e., a precious stone.” which would bring luck. He therefore says (in Gen. 30:27): I HAVE LEARNED BY DIVINATION. R. Berekhyah said: Laban had learned by divination, but Jacob did not know it. And what was he concerned about? (Gen. 30:27:) THAT THE LORD HAS BLESSED ME FOR YOUR SAKE. Laban said (in vs. 28): NAME YOUR WAGES. He said to him: You get the speckled < of the flock > and I get the mottled from whatever dams give birth. (Gen. 30:36:) AND JACOB WAS PASTURING THE FLOCK OF LABAN THAT REMAINED. What was it THAT REMAINED (HNWTRWT)? Resh Laqish said: The dams who were old, sterile, < and > sick.81This is the normal spelling of the Hebrew word, but the Masoretic Text spells it defectively as HNWTRT. Resh Laqish has deduced from the missing letter that the animals referred to were defective. See Gen. R. 73:9. By correcting the spelling, the Buber text has obscured the point. What is written (in vs. 37)? THEN JACOB TOOK A < FRESH > SHOOT OF WHITE POPLAR. R. Hosha'ya said: He fashioned an image; and, just as he fashioned, so they gave birth. He only failed to give them breath. They gave birth and multiplied before him. Laban went back on his < word >. Where is it shown? Where Jacob said so (in Gen. 31:7): AND HE CHANGED MY WAGES…. What did Jacob do when he delayed over him?82Codex Vaticanus Ebr. 34 reads, “when he was obstinate with him.” He sent after the children of his house, as stated (in Gen. 31:4): SO JACOB SENT AND CALLED RACHEL AND LEAH TO THE FIELD. Why not within his house? R. Simeon ben Gamaliel said: For three things I like the children of the East:83Gen. R. 74:2; PRK 4:3; Ber. 8b (bar.)
שאין נושכין בשר בשיניהם אלא בסכין חותכין, וכשהוא נושק את חבירו אינו נושקו בפיו אלא בידו, וכשמבקש ליטול עצה אינו נוטל בבית אלא בשדה,
They do not bite off meat with their teeth but cut it with a knife.
When one kisses his friend, he kisses him, not on his mouth, but on his hand.
When one wants to get advice, he gets it, not in the house, but in the field (to prevent eavesdropping).
לכך נאמר וישלח יעקב ויקרא לרחל וללאה השדה למקום מרווח.
It is therefore stated (in Gen. 31:4): SO JACOB SENT AND CALLED RACHEL AND LEAH TO THE FIELD, to an open place.
ויאמר להם רואה אני את פני אביכן וגו', ואתנה ידעתן וגו', ואביכן התל בי וגו', אם כה יאמר וגו' (שם ה ו ז ח), אמר ר' ברכיה אם כה אמר אין כתיב כאן אלא אם כה יאמר והמלאך היה אומר ליעקב אם יאמר לבן כך, חייך כשם שאתה רוצה כך אני עושה לך:
(Gen. 31:5-8:) AND HE SAID TO THEM: I SEE THAT YOUR FATHER'S MANNER < TOWARDS ME IS NOT AS IT WAS BEFORE >…. MOREOVER, YOU KNOW < THAT I HAVE SERVED YOUR FATHER WITH ALL MY STRENGTH >. YET YOUR FATHER HAS CHEATED ME…. IF HE SHOULD SAY THIS: < THE SPECKLED SHALL BE YOUR WAGES >…. R. Berekhyah said: "If he said this" is not written here but, IF HE SHOULD SAY THIS. Now the angel (of vs. 11) had said to Jacob: If Laban should say this, by your life, I will do for you just as you want.
וישמע את דברי בני לבן לאמר לקח יעקב את כל אשר לאבינו (שם א), מהו לקח יעקב, אמר ר' הושעיא שנעשו מלאכי השרת כתיפין ליעקב, לקח יעקב את כל אשר לאבינו ומאשר לאבינו לקח את כל הכבוד הזה, מהו הכבוד, אמר ר' סימון מכסף וזהב, וכסף וזהב היו לו ללבן ולא היה לו אלא צאן, שהוא אומר כסף וזהב, אלא צאנו של אבינו יעקב משונה היה מצאנו של לבן, ויהי לו מקנה הרבה אין כתיב כאן, אלא ויהי לו צאן רבות (שם ל מג), שהיו פרות ורבות, והיו אומות העולם באין ונותנין ליעקב כסף וזהב בשביל ליקח ממנו צאנו, אמר ר' סימון אין כבוד אלא כסף וזהב, שנאמר בוזו כסף בוזו זהב וגו' (נחום ב י), וכמה צאן היו לו, אמר ר' תנחומא בר אבא ק"כ רבוא היה, שנאמר ויפרוץ האיש מאד מאד (בראשית ל מג), ונאמר במצרים מאד וירב העם ויעצמו מאד (שמות א כ), [והם ס' רבוא, וכאן נאמר מאד מאד הרי ק"ך רבוא]. וכמה כלבים של צאן היו לו, אמר ר' אבא בר כהנא שלש מאות ותשעה, אמר ר' תנחומא מנין ק' ב' ז' ר' הרי החשבון, ויפרוץ האיש, מהו ויפרוץ, שפרץ לו הקב"ה גדרו של עולם, ואמר לו כך אני פורץ לבני בניך לעולם הבא, שנאמר עלה הפורץ לפניהם (מיכה ב' יג).
(Gen. 31:1:) NOW HE HEARD THE THINGS THAT LABAN'S CHILDREN WERE SAYING: JACOB HAS TAKEN EVERYTHING THAT BELONGS TO OUR FATHER. What is the meaning of JACOB HAS TAKEN? R. Hosha'ya said that the ministering angels were shoulders for Jacob.84Codex Vaticanus Ebr. 34 reads, “porters, i.e., < ones > carrying on the shoulder.” (Ibid.:) JACOB HAS TAKEN EVERYTHING THAT BELONGS TO OUR FATHER, AND FROM WHAT BELONGS TO OUR FATHER HE HAS ACQUIRED ALL THIS WEALTH (kavod).85Kavod generally means “glory” but can denote wealth (e.g., here and in Nahum 2:10). So Gen. R. 74:12. What was the WEALTH (kavod)? R. Simon said: < Wealth > from silver and gold. But did Laban have silver and gold? He had nothing but < animals of the > flock. Concerning what does it say: silver and gold? It is simply that the flocks of our father Jacob were different from the flocks of Laban. "And he had a lot of cattle" is not written here (in this context, i.e., in Gen. 30:43) but, AND HE HAD LARGE (RBWT) FLOCKS, in that they were fruitful and multiplying (RBWT). Moreover, the nations of the world had been coming to give Jacob silver and gold in order to acquire some of his flock. R. Simon said: There is no wealth (kavod) but silver and gold, as stated (in Nahum 2:10 [9]): PLUNDER SILVER! PLUNDER GOLD! < THERE IS NO END TO TREASURE, WEALTH (kavod) OUT OF EVERY PRECIOUS VESSEL >. So how many < animals of the > flock did he have? R. Tanhuma bar Abba said: a hundred and twenty times ten thousand (RBW').86In biblical Hebrew this Aramaic form would be (RBWT), the exact word which appears in Gen. 30:43. See Gen. R. 73:11. It is therefore stated (in Gen. 30:43): SO THE MAN (Joseph) BECAME VERY VERY PROSPEROUS. Now < a single > VERY is said concerning Egypt (in Exod. 1:20): SO THE PEOPLE MULTIPLIED (rt.: RBH) AND BECAME VERY NUMEROUS; [And (according to Exod. 12:37) those < numbered six hundred thousand, i.e., > sixty times ten thousand (RBW'). But here (in Gen. 30:43) it is stated: VERY VERY for a total of a hundred and twenty times ten thousand (RBW').] How many sheep dogs did he have? R. Abba bar Kahana said: Three hundred and nine. R. Tanhuma said: Where is it shown? Q (= 100) B (= 2) Z (= 7) R (= 200).87These letters make up the phrase, “kab (QB) of an alien (ZR).” A kab is a measure of capacity equivalent to about 2.2 liters. Jacob was entitled to the portion due an alien, which had a numerical value of 309. Hence the reckoning. (Gen. 30:43:) SO THE MAN (Jacob) BECAME VERY VERY PROSPEROUS. What is the meaning of BECAME PROSPEROUS (rt.: PRT)? That the Holy One broke through (rt.: PRT) the wall of < this > world and said to him: So do I break through (rt.: PRT) into the world to come for your children, as stated (in Micah 2:13): THE ONE WHO BREAKS THROUGH (rt.: PRT) GOES UP AHEAD OF THEM.
חסלת פרשת ויצא
The End of Parashat Wayyetse.