ד"א ויחרד יצחק חרדה גדולה עד מאד. אמר ר' לוי בשם ר' חמא בר חנינא, אין אדם אומר גדולה עד מאד אלא שהיתה אחרת לפניה, ומה שתי חרדות חרד יצחק, אחת בהר המוריה, כשעקדו אביו ונטל את המאכלת לשחטו, נגלה הקב"ה על המלאכים, ופתח את הרקיע, ויצחק נשא עיניו ורואה חדרי המרכבה וחרד ונזדעזע, וכאן חרד חרדה והיתה גדולה מן הראשונה, להלן ראה את הקב"ה ואת חדרי המרכבה ואת המלאכים וחרד, וכאן בשביל שנכנס יעקב ונטל את הברכות והיתה חרדתו גדלה מאותה חרדה, ולמה חרד, אמר נתן החבר בשם ר' אחא ור' יהודה הלוי ב"ר שלום בשם ר' יוחנן, כשנכנס יעקב נכנס גן עדן עמו, שנאמר וירח את ריח בגדיו וגו' (בראשית כז כז) והרי לא לבש אלא בגדי עזים, שנאמר ואת עורות גדיי העזים הלבישה על ידיו וגו' (שם שם טז), ואין לך ריח רע בעולם מ השטף של עזים, ומהו וירח את ריח בגדיו, יש דורשים לומר הקטורת העתידה לעשות בבית המקדש הפיח הקב"ה ריחה בבגדיו של יעקב, אבל כשנכנס עשו הרשע, ר' אחא ור' יוחנן אמרו נכנסה גיהנם עמו, שנאמר בבא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה (משלי יח ג), יצחק רואה ביאתו של עשו מרתיח הבית ורואה את גיהנם, התחיל מצעק וחרד, שנאמר ויחרד יצחק חרדה וגו'.
Another interpretation (of Gen. 27:33): THEN ISAAC TREMBLED EXCEEDINGLY GREATLY. R. Levi said in the name of R. Hama bar Hanina:88See Tanh., Gen. 6:13. One does not say: EXCEEDINGLY GREATLY unless there was another < event > before it (for it to exceed). So what were the two tremblings that Isaac had? One was on Mount Moriah when his father bound him and took up the knife to slaughter him. The Holy One appeared above the angels and opened up the firmament. When Isaac raised his eyes and saw the chambers of the chariot, he trembled and shook. But here he trembled, and his trembling was greater than the first time! There he trembled when he saw the Holy One, the chambers of the chariot, and the angels. But here, because Jacob had entered and taken the blessings, his trembling was greater than that < former > trembling. But why did he tremble? Nathan the Haver said in the name of R. Aha and R. Judah b. R. Shallum the Levite < who said > in the name of R. Johanan: When Jacob entered, the Garden of Eden entered with him, as stated (in Gen. 27:27): THEN HE SMELLED THE ODOR OF HIS GARMENTS….89See above, 6:16; Gen. R. 65:22; Cant. R. 4:11:2. And note that he did not put on anything but clothes of goat's hair, as stated (in vs. 16): THEN SHE CLOTHED HIS ARMS < AND THE HAIRLESS PART OF HIS NECK > WITH THE SKINS OF GOAT KIDS. And you do not have a worse odor in the < whole > world than goatskins washed smooth. But what is the meaning (of vs. 27): THEN HE SMELLED THE ODOR OF HIS GARMENTS? Some interpret it to say: The Holy One blew on the clothes of Isaac the odor of the incense which was going to be used in the Temple. When Esau the Wicked entered, however, < the result was as > R. Aha and R. Johanan have said: Gehinnom entered with him. Thus it is stated (in Prov. 18:3): WHEN A WICKED ONE COMES, THERE IS ALSO DESPISING; AND WITH DISGRACE, SHAME. When Esau arrived, Isaac perceived the house becoming hot and < so > perceived Gehinnom.90See above, 6:1, 4. He began to scream and tremble, as stated (in Gen. 27:33): THEN ISAAC TREMBLED < EXCEEDINGLY GREATLY >.
2
[ויאמר מי אפוא] מהו מי אפוא, מי איפה, אמר יצחק רבון העולמים מי נאפה בתוך התנור הלזה, אני או יעקב בני, א"ל הקב"ה לא אתה ולא יעקב בנך, אלא מי הוא הצד ציד, זה עשו, שנאמר ויהי עשו איש יודע ציד.
[(Gen. 27:33, cont.:) AND SAID: WHO THEN (mi 'efo')?] What is the meaning of MY 'EFO' (rt.: 'P')? Mi 'efoh (rt.: 'PH)?91Gen. R. 67:2; Cant. R. 4:11:2. Isaac said: Sovereign of the Universe: Who is being baked (mi ne'efah, rt.: 'PH) in this oven (i.e., of Gehinnom), I or my son Jacob? The Holy One said to him: Neither you nor your son Jacob. But who? (Ibid., cont.:) HE THAT HAS HUNTED GAME. This is Esau, as stated (in Gen. 25:27): ESAU BECAME A CUNNING HUNTER.
ד"א ויחרד יצחק חרדה גדולה עד מאד. אמר ר' לוי בשם ר' חמא בר חנינא, אין אדם אומר גדולה עד מאד אלא שהיתה אחרת לפניה, ומה שתי חרדות חרד יצחק, אחת בהר המוריה, כשעקדו אביו ונטל את המאכלת לשחטו, נגלה הקב"ה על המלאכים, ופתח את הרקיע, ויצחק נשא עיניו ורואה חדרי המרכבה וחרד ונזדעזע, וכאן חרד חרדה והיתה גדולה מן הראשונה, להלן ראה את הקב"ה ואת חדרי המרכבה ואת המלאכים וחרד, וכאן בשביל שנכנס יעקב ונטל את הברכות והיתה חרדתו גדלה מאותה חרדה, ולמה חרד, אמר נתן החבר בשם ר' אחא ור' יהודה הלוי ב"ר שלום בשם ר' יוחנן, כשנכנס יעקב נכנס גן עדן עמו, שנאמר וירח את ריח בגדיו וגו' (בראשית כז כז) והרי לא לבש אלא בגדי עזים, שנאמר ואת עורות גדיי העזים הלבישה על ידיו וגו' (שם שם טז), ואין לך ריח רע בעולם מ השטף של עזים, ומהו וירח את ריח בגדיו, יש דורשים לומר הקטורת העתידה לעשות בבית המקדש הפיח הקב"ה ריחה בבגדיו של יעקב, אבל כשנכנס עשו הרשע, ר' אחא ור' יוחנן אמרו נכנסה גיהנם עמו, שנאמר בבא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה (משלי יח ג), יצחק רואה ביאתו של עשו מרתיח הבית ורואה את גיהנם, התחיל מצעק וחרד, שנאמר ויחרד יצחק חרדה וגו'.
Another interpretation (of Gen. 27:33): THEN ISAAC TREMBLED EXCEEDINGLY GREATLY. R. Levi said in the name of R. Hama bar Hanina:88See Tanh., Gen. 6:13. One does not say: EXCEEDINGLY GREATLY unless there was another < event > before it (for it to exceed). So what were the two tremblings that Isaac had? One was on Mount Moriah when his father bound him and took up the knife to slaughter him. The Holy One appeared above the angels and opened up the firmament. When Isaac raised his eyes and saw the chambers of the chariot, he trembled and shook. But here he trembled, and his trembling was greater than the first time! There he trembled when he saw the Holy One, the chambers of the chariot, and the angels. But here, because Jacob had entered and taken the blessings, his trembling was greater than that < former > trembling. But why did he tremble? Nathan the Haver said in the name of R. Aha and R. Judah b. R. Shallum the Levite < who said > in the name of R. Johanan: When Jacob entered, the Garden of Eden entered with him, as stated (in Gen. 27:27): THEN HE SMELLED THE ODOR OF HIS GARMENTS….89See above, 6:16; Gen. R. 65:22; Cant. R. 4:11:2. And note that he did not put on anything but clothes of goat's hair, as stated (in vs. 16): THEN SHE CLOTHED HIS ARMS < AND THE HAIRLESS PART OF HIS NECK > WITH THE SKINS OF GOAT KIDS. And you do not have a worse odor in the < whole > world than goatskins washed smooth. But what is the meaning (of vs. 27): THEN HE SMELLED THE ODOR OF HIS GARMENTS? Some interpret it to say: The Holy One blew on the clothes of Isaac the odor of the incense which was going to be used in the Temple. When Esau the Wicked entered, however, < the result was as > R. Aha and R. Johanan have said: Gehinnom entered with him. Thus it is stated (in Prov. 18:3): WHEN A WICKED ONE COMES, THERE IS ALSO DESPISING; AND WITH DISGRACE, SHAME. When Esau arrived, Isaac perceived the house becoming hot and < so > perceived Gehinnom.90See above, 6:1, 4. He began to scream and tremble, as stated (in Gen. 27:33): THEN ISAAC TREMBLED < EXCEEDINGLY GREATLY >.
[ויאמר מי אפוא] מהו מי אפוא, מי איפה, אמר יצחק רבון העולמים מי נאפה בתוך התנור הלזה, אני או יעקב בני, א"ל הקב"ה לא אתה ולא יעקב בנך, אלא מי הוא הצד ציד, זה עשו, שנאמר ויהי עשו איש יודע ציד.
[(Gen. 27:33, cont.:) AND SAID: WHO THEN (mi 'efo')?] What is the meaning of MY 'EFO' (rt.: 'P')? Mi 'efoh (rt.: 'PH)?91Gen. R. 67:2; Cant. R. 4:11:2. Isaac said: Sovereign of the Universe: Who is being baked (mi ne'efah, rt.: 'PH) in this oven (i.e., of Gehinnom), I or my son Jacob? The Holy One said to him: Neither you nor your son Jacob. But who? (Ibid., cont.:) HE THAT HAS HUNTED GAME. This is Esau, as stated (in Gen. 25:27): ESAU BECAME A CUNNING HUNTER.