Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

חיי שרה 3

Midrash Tanchuma Buber · Chayei Sara, Chapter 3

‹›
  1. 1

    [ואברהם זקן]. זה שאמר הכתוב אשת חיל מי ימצא (משלי לא י), הדברים על מי נאמרו, לפי שכתיב למעלה ויבא אברהם לספוד לשרה ולבכותה (בראשית כג ב), התחיל בוכהומספיד, ואמר אימתי יש לי ליטול כיוצא בך, אשת חיל זו שרה, שנאמר הנה נא ידעתי כי אשה יפת מראה את (שם יב יא).ורחוק מפנינים מכרה, שבאת ממרחק, שנאמר קורא ממזרח עיט מארץ מרחק איש עצתי (ישעיה מו יא). בטח בה לב בעלה, זו שרה, שנאמר [אמרי נא אחותי את] למען ייטב לי בעבורך (בראשית י ביג). ושלל לא יחסר זה אברהם אבינו, שנאמר ואברם כבד מאד (שם יג ב). גמלתהו טוב ולא רע, זו שרה, שנאמר ולאברם היטיב בעבורה (שם יב טז), דרשה צמר ופשתים, בין ישמעאל ליצחק, שנאמר ותרא שרה את בן הגר המצרית וגו' ותאמר לאברהם גרש (את) האמה הזאת וגו' (שם כא ט י). היתה כאניות סוחר, שהיתה מטלטלת ממקום למקום וממדינה למדינה, כספינה הזאת ההולכת ממקום למקום בים. ממרחק תביא לחמה, שנאמר הנה נתתי אלף כסף לאחיך וגו' (שם כ טז). ותקם בעוד לילה, אימתי וישכם אברהם בוקר וגו' (שם כב ג). ותתן טרף לביתה וחק לנערותיה, בעצם היום הזה נמול אברהם וגו' (שם יז כו), ואין חק אלא מילה, שנאמר ויעמידה ליעקב לחק לישראל ברית עולם (תהלים קה י). זממה שדה ותקחהו, שעד שהיא בחיים זממה ליטול את מערת המכפלה, ותקחהו שהרי נקברה בה. מפרי כפיה נטעה כרם, שנאמר ויטע אשל (בראשית כא לג), מהו ויטע, כד"א ויטע כרם (שם ט כ). חגרה בעז מתניה, שאמר לה אברהם, מהרי שלש סאים קמח סלת וגו' (שם יח ו). טעמה כי טוב סחרה, ותאמר מי מלל לאברהם הניקה בנים שרה (שם כא ז). לא יכבה בילה נרה, אימתי ויחלק עליהם לילה (שם יד טו). לא תירא לביתה משלג, אימתי כשהראה לו הקב"ה גיהנם, בישרה שאין אחד מבניה יורד לתוכו, שנאמר והנה תנור עשן ולפיד אש (בראשית טו יז), למה לפי שהם מקיימים שני דברים. כי כל ביתה לבוש שנים, אלו שבת ומילה. מרבדים עשתה לה, אימתי כשאמרו לו איה שרה אשתך (שם יח ט), אמר לה מבושרת את שאת יולדת, ומהם יוצאים כהנים גדולים שמשמשין באהל מועד. שש וארגמן לבושה, שנאמר (שש) [תכלת] וארגמן וגו' (שמות כו לא. נודע בשערים בעלה, כשמתה שרה קפצה זקנה על אברהם ונקרא זקן, שנאמר שמעני אדני נשיא אלהים את בתוכנו (בראשית כג ו), הוי נודע בשערים בעלה, מיד כשבתו עם זקני ארץ הזקין, לכך נאמר ואברהם זקן.

    [(Gen. 24:1:) NOW ABRAHAM WAS OLD.] This text is related (to Prov. 31:10): WHO CAN FIND A GALLANT WIFE?11Cf. Tanh., Gen. 4:4. About whom were the words spoken? < They were spoken about Sarah > since it is written above (in Gen. 23:2): AND ABRAHAM PROCEEDED TO MOURN FOR SARAH AND WEEP FOR HER, < i.e., > he began to weep and eulogize. So he said: When shall I be able to get < another wife > like you?12The midrash is interpreting Prov. 32:10ff. as Abraham’s eulogy over Sarah. (Prov. 31:10:) A GALLANT WIFE. This was Sarah, as stated (in Gen. 12:11): SEE HERE NOW, I KNOW THAT YOU ARE A BEAUTIFUL-LOOKING WOMAN. (Prov. 31:10, cont.:) HER VALUE WAS FAR BEYOND THAT OF RUBIES, in that you came from afar. Thus it is stated (in Is. 46:11): SUMMONING A BIRD OF PREY FROM THE EAST, MY CONFIDANT FROM A FAR COUNTRY. (Prov. 31:11:) HER HUSBAND'S HEART HAD CONFIDENCE IN HER: This was Sarah, as stated (in Gen. 12:13): [PLEASE SAY YOU ARE MY SISTER] SO THAT IT MAY BE WELL WITH ME BECAUSE OF YOU. (Prov. 31:11, cont.:) AND HE HAS NO LACK OF PROFIT. This refers to our father Abraham, of whom it is stated (in Gen. 13:2): NOW ABRAHAM WAS VERY RICH. (Prov. 31:12:) SHE DID GOOD FOR HIM AND NOT EVIL. This refers to Sarah, since it is stated (in Gen. 12:16): AND BECAUSE OF HER, IT WENT WELL WITH ABRAHAM. (Prov. 31:13:) SHE LOOKS FOR WOOL AND FLAX, < in choosing > between < flaxen > Ishmael and < the pure wool of > Isaac. Thus it is stated (in Gen. 21:9f.): THEN SARAH SAW THE SON OF HAGAR THE EGYPTIAN … AND SAID TO ABRAHAM: CAST OUT THIS SLAVE WOMAN < AND HER SON >…. (Prov. 31:14:) SHE WAS LIKE THE MERCHANT SHIPS, in that she was moving from place to place and from country to country. Like such a vessel which goes from place to place on the sea (according to Prov. 31:14, cont.): SHE BRINGS HER FOOD FROM AFAR. Thus it is stated (in Gen. 20:16): THEN HE SAID UNTO SARAH: SEE, I HAVE GIVEN YOUR BROTHER A THOUSAND SILVER PIECES. (Prov. 31:15:) SHE ALSO AROSE WHILE IT WAS STILL NIGHT AND GAVE FOOD TO HER HOUSEHOLD. When? (In Gen. 22:3:) SO ABRAHAM AROSE EARLY IN THE MORNING…. (Prov. 31:15, cont.:) AND GAVE FOOD TO HER HOUSEHOLD, EVEN A STATUTE13The usual translation here is PORTION, but STATUTE better fits the Tanhuma context. FOR HER YOUNG WOMEN. (Gen. 17:26:) ON THAT VERY DAY ABRAHAM WAS CIRCUMCISED…. Now STATUTE can only mean circumcision, as shown (in Ps. 105:10): AND HE ESTABLISHED IT (i.e., Abraham's covenant) FOR JACOB AS A STATUTE, FOR ISRAEL AS AN EVERLASTING COVENANT.14Of course, Abraham’s EVERLASTING COVENANT meant circumcision. (Prov. 31:16:) SHE SET HER MIND ON A FIELD AND BOUGHT IT. Thus, while she was alive, she had her mind on obtaining the cave of Machpelah AND BOUGHT IT, for here she is buried in it (cf. Gen. 23). (Prov. 31:16, cont.:) FROM THE FRUIT OF HER HANDS SHE PLANTED A VINEYARD, as stated (in Gen. 21:33): AND HE PLANTED A TAMARISK TREE. What is the meaning of AND HE PLANTED? < It is > as you say (in Gen. 9:20): AND HE PLANTED A VINEYARD. (Prov. 31:17:) SHE GIRDED HER LOINS WITH VIGOR, when Abraham said to her (in Gen. 18:6): HURRY UP WITH THREE SEAHS OF FINE MEAL…. (Prov. 31:18:) SHE PERCEIVED THAT HER MERCHANDISE WAS GOOD; AND (in Gen. 21:7) SHE SAID: WHO WOULD HAVE SAID TO ABRAHAM THAT SARAH WOULD SUCKLE CHILDREN? (Prov. 31:18, cont.:) HER LAMP WOULD NOT GO OUT AT NIGHT. When? (In Gen. 14:15:) THEN HE DEPLOYED < HIS FORCES > AGAINST THEM BY NIGHT.15The verse assumes that Sarah was waiting up for Abraham to return from battle. (Prov. 31:21:) SHE WOULD NOT BE AFRAID FOR HER HOUSEHOLD BECAUSE OF SNOW. When? When the Holy One showed him Gehinnom (with its snow), she foretold that none of her children would go down into its midst. Thus it is stated (in Gen. 15:17): THERE APPEARED A SMOKING OVEN AND A FLAMING TORCH. Why? Because they fulfilled two commandments, (as shown in Prov. 31:21, cont.): BECAUSE ALL HER HOUSEHOLD ARE CLOTHED TWOFOLD,16The traditional text vocalizes TWOFOLD to mean CRIMSON. i.e., with the Sabbath and with circumcision. (Prov. 31:22:) SHE MADE COVERINGS FOR HERSELF. When? When they said to him (in Gen. 18:9): WHERE IS YOUR WIFE SARAH? He said to her: You have received good news that you are to bear < children >, and from them will go forth high priests who will serve in the Tent of Meeting. (Prov. 31:22, cont.:) HER CLOTHING IS LINEN AND PURPLE, as stated (in Exod. 26:31): < AND YOU SHALL MAKE A VEIL OF > {LINEN} [BLUE] AND PURPLE…. (Prov. 31:23:) HER HUSBAND WAS KNOWN IN THE GATES. When Sarah died, old age sprang upon Abraham and he was called elderly. Now it is stated (in Gen. 23:6, after the report of Sarah's death): HEAR US, MY LORD, YOU ARE A PRINCE OF GOD IN OUR MIDST. Ergo, HER HUSBAND WAS KNOWN IN THE GATES; < and the verse continues > immediately: AS HE SAT AMONG THE ELDERS OF THE LAND. He had become old; therefore, it is stated (in Gen. 24:1): NOW ABRAHAM WAS OLD.

Hebrew: Midrash Tanhuma haKadum veHaYashan, S. Buber, 1885 · Public Domain

English: Midrash Tanhuma, S. Buber Recension; trans. by John T. Townsend, 1989. · CC-BY

Texts from Sefaria.