Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

וזאת הברכה 4

Midrash Tanchuma Buber · V'Zot HaBerachah, Chapter 4

‹›
  1. 1

    אף חובב עמים (שם שם ג). אמר משה לפני הקב"ה רבש"ע שני עולין אתה מטיל על בניך, עול תורה, ועול שעבוד מלכיות, א"ל הקב"ה כל העוסק בתורה [ניצול משעבוד מלכיות], כל קדושיו בידך (שם).

    (Deut. 33:3:) INDEED HE SHOWS LOVE TO THE PEOPLES (by letting them rule over Israel).22Tanh., Deut. 11:5, cont.; PRK 31 (suppl. 1):18; see BB 8a. Moses said to the Holy One: Sovereign of the Universe, you have placed two yokes upon your children, the yoke of Torah and the yoke of enslavement to empires. The Holy One said to him: Whoever is engaged with the Torah [is delivered from enslavement to empires]. (Ibid., cont.:) ALL HIS HOLY ONES ARE IN YOUR HAND.

  2. 2

    והם תכו לרגליך (שם). תני רב יוסף אלו תלמידי חכמים שמכתתין רגליהם מעיר לעיר ללמוד תורה, ופורקין מעליהם עול מלכות.

    (Deut. 33:3, cont.:) AND THEY ARE POUNDED (rt.: TKH)23The meaning of this verb is doubtful. This translation follows the interpretation of the midrash. AT YOUR FEET. Rav Joseph taught: These are the disciples of the sages, who beat (rt.: KTT) their feet from city to city in order to learn Torah and cast off the yoke of empire from upon them.

  3. 3

    ד"א והם תכו לרגליך. אע"פ שהן לוקין ממשכנותיך אין זזין אלא ישא מדברותיך (שם שם).

    Another interpretation (of Deut. 33:3): AND THEY ARE POUNDED AT YOUR FEET. Although they are beaten, they do not move from your dwellings, but (ibid., end) THEY TAKE UP YOUR WORDS.

  4. 4

    תורה צוה לנו משה מורשת קהלת יעקב (שם שם ד). ירושה היא לכל קהלות יעקב, שכל העוסק בה לשמה זוכה הוא לנחלת יעקב, שנאמר אז תתענג על ה' וגו' והאכלתיך נחלת יעקב אביך (ישעיה נח יד).

    (Deut. 33:4:) MOSES CHARGED US WITH TORAH, AS THE HERITAGE FOR THE CONGREGATION OF ISRAEL. It is a heritage for all the congregations of Jacob, for whoever engages in it for its own sake is worthy of the inheritance of Jacob, as stated (in Is. 58:14): THEN YOU SHALL TAKE DELIGHT IN THE LORD…, AND I WILL FEED YOU THE INHERITANCE OF YOUR FATHER JACOB.

Hebrew: Midrash Tanhuma haKadum veHaYashan, S. Buber, 1885 · Public Domain

English: Midrash Tanhuma, S. Buber Recension; trans. by John T. Townsend, 1989. · CC-BY

Texts from Sefaria.