(דף ל) אמר ר׳ יוחנן משום רבי שמעון בן יוחאי מאי דכתיב (ישעיה סא ח) כי אני ה׳ אוהב משפט שונא גזל בעולה. משל למה הדבר דומה למלך בשר ודם שהיה עובר על בית המכס אמר לעבדיו תנו מכס למוכסים אמרו לו עבדיו אדונינו המלך כל המכס שלך הוא אמר להם ממני ילמדו עוברי דרכים שלא יבריחו עצמן מן המכס ואף הקדוש ברוך הוא כך אמר כי אני ה׳ אוהב משפט וגו׳ ממני ילמדו בני ויבריחו עצמן מן הגזל. איתמר נמי אמר רבי אמי יבש פסול מפני שאין לו הדר גזול פסול מפני דהוה ליה מצוה הבאה בעבירה:
(Fol. 30) R. Jochanan, in the name of R. Simon b. Jochai, said: "What is the meaning of the passage (Is. 19, 8) For I, the Lord, love justice; I hate robbery with burnt-offering. Unto what may this be compared? Unto a frail king, who passed the custom-house and said to his servants: 'Pay the duty to the officers;' and the servants said to him: 'O King, our master, why shall we pay duties? Are not all the duties thine!' Whereupon the king said: 'All the travelers shall take a lesson from me, and shall not try to smuggle their duty.' So said also the Holy One, praised be lie! I, the Lord, hate robbery with a burnt-offering; i.e., of Me shall my children learn, and avoid robbery." We are also taught that R. Ami said: "A dry lulab is invalid because you cannot call it beautiful [as prescribed by Law], and a lulab acquired by robbery is invalid, because it is a religious object acquired through a wrong deed [which is always illegal]."
2
(דף מא) מנא לן דעבדינן זכר למקדש אמר רבי יוחנן דאמר קרא (ירמיה ל יז) כי אעלה ארוכה לך וממכותיך ארפאך נאם ה׳ כי נדחה קראו לך ציון היא דורש אין לה דורש אין לה מכלל דבעי דרישה:
(Fol. 41) Whence do we infer that we are supposed to do something to commemorate Temple usages? R. Jochanan said: "From the passage (Jer. 30, 17) For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds saith the Lord; because they have called thee an Outcast. 'This is Zion. There is none that seeketh after her; i.e., There is non that seeketh after her, infer from this that we are supposed to seek after her."
3
(ע״ב) מעשה ברבי גמליאל ורבי יהושע ורבי אלעזר בן עזריה ורבי עקיבא שהיו באין בספינה ולא היה לולב אלא לרבי גמליאל בלבד שלקחו באלף זוז נטלו רבי גמליאל ויצא בו וכו׳ והחזירו לרבי גמליאל וכו׳ למה ליה למימר שהחזירו. מלתא אגב אורח קמשמע לן מתנה על מנת להחזיר שמה מתנה כי הא דאמר רבא הא לך אתרוג זה על מנת שתחזירהו לי, נטלו ויצא בו החזירו יצא לא החזירו לא יצא:
(Ib. b) It happened to Rabban Gamaliel, R. Joshua, R. Elazar b. Azariah, and R. Akiba, when they were on board a ship, that they had but one Lulab, belonging to Rabban Gamaliel, who had bought it for a thousand Zuz. R. Gamaliel performed the ceremony of taking the lulab, and then made a present of it to R. Joshua; R. Joshua did the same, and gave it away to R. Elazar, who did the same, and gave it as a present to R. Akiba; and R. Akiba, after having fulfilled his duty, returned it to Rabban Gamaliel. For what reason do they tell us that R. Akiba returned it unto Rabban Gamaliel? Some things he lets us know incidentally by the way; that a present made [even] with the condition that it must be returned, is [legally] a present. As Raba said: "If one say: 'I present to you this Ethrog (citron) to perform the ceremony of "taking" an Ethrog on condition that you shall return it to me afterwards.' If the man returns it, he fulfills his duty; but if he fails to return it, he does not perform his duty.' " And for what reason do they tell us that he bought it for a thousand Zuz? To inform us how beloved religious duties were to them.
4
(דף מב) קטן היודע לנענע. ת״ר קטן היודע לנענע חייב בלולב להתעטף חייב בציצית לשמור תפילין אביו לוקח לו תפילין יודע לדבר אביו מלמדו תורה וקריאת שמע תורה מאי היא אמר רב המנונא (דברים לג ד) תורה צוה לנו משה מורשה קהלת יעקב ק״ש מאי היא פסוק ראשון:
(Fol. 42) "A minor who knows how to shake." Our Rabbis taught: A minor who knows how to shake the Lulab is in duty bound to perform this duty. If he knows how to wrap himself in a cloak, he is bound to perform the commandment to wear Tzitzith; if he is able to take care of Tephilin, [not to go in unclean places], his father may buy Tephilin for him. As soon as he can talk, his father shall teach him the Torah and the S'hma. What is meant by Torah? R. Hamnuna said: The verse of Deuteronomy (33, 4) The law which Moses commanded us is the inheritance of the congregation of Jacob. What is meant by the S'hma? The first verse [Hear, O Israel the Lord, our God, is One God].
(דף ל) אמר ר׳ יוחנן משום רבי שמעון בן יוחאי מאי דכתיב (ישעיה סא ח) כי אני ה׳ אוהב משפט שונא גזל בעולה. משל למה הדבר דומה למלך בשר ודם שהיה עובר על בית המכס אמר לעבדיו תנו מכס למוכסים אמרו לו עבדיו אדונינו המלך כל המכס שלך הוא אמר להם ממני ילמדו עוברי דרכים שלא יבריחו עצמן מן המכס ואף הקדוש ברוך הוא כך אמר כי אני ה׳ אוהב משפט וגו׳ ממני ילמדו בני ויבריחו עצמן מן הגזל. איתמר נמי אמר רבי אמי יבש פסול מפני שאין לו הדר גזול פסול מפני דהוה ליה מצוה הבאה בעבירה:
(Fol. 30) R. Jochanan, in the name of R. Simon b. Jochai, said: "What is the meaning of the passage (Is. 19, 8) For I, the Lord, love justice; I hate robbery with burnt-offering. Unto what may this be compared? Unto a frail king, who passed the custom-house and said to his servants: 'Pay the duty to the officers;' and the servants said to him: 'O King, our master, why shall we pay duties? Are not all the duties thine!' Whereupon the king said: 'All the travelers shall take a lesson from me, and shall not try to smuggle their duty.' So said also the Holy One, praised be lie! I, the Lord, hate robbery with a burnt-offering; i.e., of Me shall my children learn, and avoid robbery." We are also taught that R. Ami said: "A dry lulab is invalid because you cannot call it beautiful [as prescribed by Law], and a lulab acquired by robbery is invalid, because it is a religious object acquired through a wrong deed [which is always illegal]."
(דף מא) מנא לן דעבדינן זכר למקדש אמר רבי יוחנן דאמר קרא (ירמיה ל יז) כי אעלה ארוכה לך וממכותיך ארפאך נאם ה׳ כי נדחה קראו לך ציון היא דורש אין לה דורש אין לה מכלל דבעי דרישה:
(Fol. 41) Whence do we infer that we are supposed to do something to commemorate Temple usages? R. Jochanan said: "From the passage (Jer. 30, 17) For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds saith the Lord; because they have called thee an Outcast. 'This is Zion. There is none that seeketh after her; i.e., There is non that seeketh after her, infer from this that we are supposed to seek after her."
(ע״ב) מעשה ברבי גמליאל ורבי יהושע ורבי אלעזר בן עזריה ורבי עקיבא שהיו באין בספינה ולא היה לולב אלא לרבי גמליאל בלבד שלקחו באלף זוז נטלו רבי גמליאל ויצא בו וכו׳ והחזירו לרבי גמליאל וכו׳ למה ליה למימר שהחזירו. מלתא אגב אורח קמשמע לן מתנה על מנת להחזיר שמה מתנה כי הא דאמר רבא הא לך אתרוג זה על מנת שתחזירהו לי, נטלו ויצא בו החזירו יצא לא החזירו לא יצא:
(Ib. b) It happened to Rabban Gamaliel, R. Joshua, R. Elazar b. Azariah, and R. Akiba, when they were on board a ship, that they had but one Lulab, belonging to Rabban Gamaliel, who had bought it for a thousand Zuz. R. Gamaliel performed the ceremony of taking the lulab, and then made a present of it to R. Joshua; R. Joshua did the same, and gave it away to R. Elazar, who did the same, and gave it as a present to R. Akiba; and R. Akiba, after having fulfilled his duty, returned it to Rabban Gamaliel. For what reason do they tell us that R. Akiba returned it unto Rabban Gamaliel? Some things he lets us know incidentally by the way; that a present made [even] with the condition that it must be returned, is [legally] a present. As Raba said: "If one say: 'I present to you this Ethrog (citron) to perform the ceremony of "taking" an Ethrog on condition that you shall return it to me afterwards.' If the man returns it, he fulfills his duty; but if he fails to return it, he does not perform his duty.' " And for what reason do they tell us that he bought it for a thousand Zuz? To inform us how beloved religious duties were to them.
(דף מב) קטן היודע לנענע. ת״ר קטן היודע לנענע חייב בלולב להתעטף חייב בציצית לשמור תפילין אביו לוקח לו תפילין יודע לדבר אביו מלמדו תורה וקריאת שמע תורה מאי היא אמר רב המנונא (דברים לג ד) תורה צוה לנו משה מורשה קהלת יעקב ק״ש מאי היא פסוק ראשון:
(Fol. 42) "A minor who knows how to shake." Our Rabbis taught: A minor who knows how to shake the Lulab is in duty bound to perform this duty. If he knows how to wrap himself in a cloak, he is bound to perform the commandment to wear Tzitzith; if he is able to take care of Tephilin, [not to go in unclean places], his father may buy Tephilin for him. As soon as he can talk, his father shall teach him the Torah and the S'hma. What is meant by Torah? R. Hamnuna said: The verse of Deuteronomy (33, 4) The law which Moses commanded us is the inheritance of the congregation of Jacob. What is meant by the S'hma? The first verse [Hear, O Israel the Lord, our God, is One God].