פרק ט' כתובים. [א] תפלה לדוד שמעה ה' צדק וגו' מלפניך משפטי יצא וגו' (תהלים יז א ב), זש"ה ופנית אל תפלת עבדך ואל תחנתו ה' אלהי וגו' (מ"א ח כח) אמר לפניו רבונו של עולם הנח את הכל והפנה לתפלתי ולתחינתי, אמר לפניו רבש"ע מפני שאני בשר ודם אם אתפלל לפניך קימעא יהי לפניך הרבה, שנאמר ופנית אל תפלת עבדך, ואין פנית אלא הרבה, שנאמר ופניתי אליכם [והפריתי אתכם והרביתי אתכם] (ויקרא כו ט). ופנית אל תפלת עבדך, למה, לשמוע אל הרינה ואל התפילה (מ"א שם).
Chapter 9: Writings [1] A prayer of David. Hear, O Lord, the right; etc. Let my sentence come forth from thy presence, etc. (Psalm 17:1-2) As it is said in Scriptures: "And turn towards the prayer of your servant and his supplication, Lord my God..." (1 Kings 8:28) This is what King Solomon said before God: "Master of the Universe, let everything else be set aside and focus on my prayer and supplication. I pray to You, God, even though I am only human, that my prayer may be heard and answered." It says "And turn towards the prayer of your servant," meaning that God should turn His attention towards Solomon's prayer, and "turn towards" implies a great deal of attention, as it says "And I will turn towards you [and make you fruitful and multiply you]" (Leviticus 26:9). "And turn towards the prayer of your servant," why? "To hear the song and prayer" (1 Kings 8:28).
2
[ב] ד"א תפלה לדוד שמעה ה'. ואם לאו צדק, עשה עמי צדקה, מלפניך משפטי יצא, בבקשה ממך, אתה דון אותי ואל תמסרני לא בידי מלאך ולא בידי שרף, ולא גדוד ולא אופן, מפני שהן כולן אכזרים, אבל אתה דון אותי מלפניך משפטי יצא. וכן הוא אומר כלו תפילות דוד בן ישי (תהלים עב כ), א"ר אחא כלו תפילות דוד כלו כל התפילות לפני דוד בן ישי.
[2] Another interpretation: Prayer of David - "Hear O Lord." "If not, do justice with me; let my plea come before you, according to your righteousness. Please don't hand me over to the angel or to the scorching heat. They are all cruel. But you, do justice with me, and let your judgments come forth. As it is said, 'All of David's prayers are ended' (Psalm 72:20). Rabbi Acha said: All the prayers were ended before David ben Jesse."
3
[ג] ד"א תפלה לדוד שמעה ה' צדק. בשביל אסא בן בנו כשיבואו הכושים, שנאמר ויקרא אסא אל ה' [אלהי'] ויאמר [וגו'] (דה"ב יד י), באותה שעה שמעה ה' צדק הקשיבה רינתי כשיעמוד יהושפט, שנאמר ובעת החלו ברנה [ותהלה] נתן ה' מארבים על בני עמון (שם כ כב). האזינה תפילתי. כשיעמוד חזקיה ויתפלל לפניך, שנאמר ויסב חזקיהו פניו [ויתפלל אל ה'] (ישעי' לח ב). בלא שפתי מרמה. כשיעמוד מנשה ויעשה תשובה ואפילו במרמה קבלו, למה שאין הקב"ה מבקש לסלק בריה מן העולם ריקם, אלא יושב וממתין לו עד שיעשה תשובה אפילו שיהיה בידו מצות אחת מניחן תחת ראשו, שנא' יעזוב רשע דרכו [ואיש און מחשבותיו וישוב אל ה' וגו'] (ישעי' נה ז).
[3] Another interpretation: Prayer of David - "Hear O Lord, righteousness." For the sake of Asa son of his grandson, when the Kushites come, as it is said "And Asa called to the LORD his God and said, [etc.]" (2 Chronicles 14:11). At that moment, the LORD heard his righteousness and listened to my song when Jehoshaphat stood up, as it is said "And when they began to sing and praise, the LORD set ambushes [etc.]" (2 Chronicles 20:22). Hear my prayer, when Hezekiah stands up and prays before You, as it is said "And Hezekiah turned his face [and prayed to the LORD]" (Isaiah 38:2). Without deceitful lips. When Manasseh stands up and repents, and even if he repents with deceit, they accepted him, because the Holy One, blessed be He, does not seek to remove a creature from the world in vain, but sits and waits for him to repent, even if he has only one commandment, he puts it under his head, as it is said "Let the wicked forsake his way, and the man of iniquity his thoughts; and let him return to the LORD, [etc.]" (Isaiah 55:7).
פרק ט' כתובים.
[א] תפלה לדוד שמעה ה' צדק וגו' מלפניך משפטי יצא וגו' (תהלים יז א ב), זש"ה ופנית אל תפלת עבדך ואל תחנתו ה' אלהי וגו' (מ"א ח כח) אמר לפניו רבונו של עולם הנח את הכל והפנה לתפלתי ולתחינתי, אמר לפניו רבש"ע מפני שאני בשר ודם אם אתפלל לפניך קימעא יהי לפניך הרבה, שנאמר ופנית אל תפלת עבדך, ואין פנית אלא הרבה, שנאמר ופניתי אליכם [והפריתי אתכם והרביתי אתכם] (ויקרא כו ט). ופנית אל תפלת עבדך, למה, לשמוע אל הרינה ואל התפילה (מ"א שם).
Chapter 9: Writings [1] A prayer of David. Hear, O Lord, the right; etc. Let my sentence come forth from thy presence, etc. (Psalm 17:1-2) As it is said in Scriptures: "And turn towards the prayer of your servant and his supplication, Lord my God..." (1 Kings 8:28) This is what King Solomon said before God: "Master of the Universe, let everything else be set aside and focus on my prayer and supplication. I pray to You, God, even though I am only human, that my prayer may be heard and answered." It says "And turn towards the prayer of your servant," meaning that God should turn His attention towards Solomon's prayer, and "turn towards" implies a great deal of attention, as it says "And I will turn towards you [and make you fruitful and multiply you]" (Leviticus 26:9). "And turn towards the prayer of your servant," why? "To hear the song and prayer" (1 Kings 8:28).
[ב] ד"א תפלה לדוד שמעה ה'. ואם לאו צדק, עשה עמי צדקה, מלפניך משפטי יצא, בבקשה ממך, אתה דון אותי ואל תמסרני לא בידי מלאך ולא בידי שרף, ולא גדוד ולא אופן, מפני שהן כולן אכזרים, אבל אתה דון אותי מלפניך משפטי יצא. וכן הוא אומר כלו תפילות דוד בן ישי (תהלים עב כ), א"ר אחא כלו תפילות דוד כלו כל התפילות לפני דוד בן ישי.
[2] Another interpretation: Prayer of David - "Hear O Lord." "If not, do justice with me; let my plea come before you, according to your righteousness. Please don't hand me over to the angel or to the scorching heat. They are all cruel. But you, do justice with me, and let your judgments come forth. As it is said, 'All of David's prayers are ended' (Psalm 72:20). Rabbi Acha said: All the prayers were ended before David ben Jesse."
[ג] ד"א תפלה לדוד שמעה ה' צדק. בשביל אסא בן בנו כשיבואו הכושים, שנאמר ויקרא אסא אל ה' [אלהי'] ויאמר [וגו'] (דה"ב יד י), באותה שעה שמעה ה' צדק הקשיבה רינתי כשיעמוד יהושפט, שנאמר ובעת החלו ברנה [ותהלה] נתן ה' מארבים על בני עמון (שם כ כב). האזינה תפילתי. כשיעמוד חזקיה ויתפלל לפניך, שנאמר ויסב חזקיהו פניו [ויתפלל אל ה'] (ישעי' לח ב). בלא שפתי מרמה. כשיעמוד מנשה ויעשה תשובה ואפילו במרמה קבלו, למה שאין הקב"ה מבקש לסלק בריה מן העולם ריקם, אלא יושב וממתין לו עד שיעשה תשובה אפילו שיהיה בידו מצות אחת מניחן תחת ראשו, שנא' יעזוב רשע דרכו [ואיש און מחשבותיו וישוב אל ה' וגו'] (ישעי' נה ז).
[3] Another interpretation: Prayer of David - "Hear O Lord, righteousness." For the sake of Asa son of his grandson, when the Kushites come, as it is said "And Asa called to the LORD his God and said, [etc.]" (2 Chronicles 14:11). At that moment, the LORD heard his righteousness and listened to my song when Jehoshaphat stood up, as it is said "And when they began to sing and praise, the LORD set ambushes [etc.]" (2 Chronicles 20:22). Hear my prayer, when Hezekiah stands up and prays before You, as it is said "And Hezekiah turned his face [and prayed to the LORD]" (Isaiah 38:2). Without deceitful lips. When Manasseh stands up and repents, and even if he repents with deceit, they accepted him, because the Holy One, blessed be He, does not seek to remove a creature from the world in vain, but sits and waits for him to repent, even if he has only one commandment, he puts it under his head, as it is said "Let the wicked forsake his way, and the man of iniquity his thoughts; and let him return to the LORD, [etc.]" (Isaiah 55:7).