Israel, that is delivered by Adonoy with eternal deliverance, even this day may they be delivered [by decree] from Your mouth, You Who dwell on high! for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.
At Your door they knock like poor and destitute [beggars]. To the outpourings of their heart— listen, O God, Who dwells in the heavens, for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.
They are terrified from all [their] distress, from their slanderers and oppressors. We beseech You, do not forsake them, Adonoy, God of their fathers, for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.
Let Your goodness await them on the day of chastisement, and from amidst [their] distress find for them redemption and relief, for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.
Deliver them within sight of all, and let them not be ruled by the wicked. Destroy the tyranny of Seir [Esau] and his father-in-law [Ishmael], and let the deliverers go up to Zion, for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.
Listen, O Master, to the voice of their cry and to Your throne in the heavens, let their prayers ascend, for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.
Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.
9
קהל וחזן:
Congregation and Chazzan:
10
וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:
Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”
Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”
י. פזמון. חתום בראשי החרוזות שפטיה
יִשְֹרָאֵל נוֹשַׁע בַּיהֹוָה, תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים. גַּם־הַיּוֹם יִוָּשְׁעוּ מִפִּיךָ, שׁוֹכֵן מְרוֹמִים. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
Israel, that is delivered by Adonoy with eternal deliverance, even this day may they be delivered [by decree] from Your mouth, You Who dwell on high! for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.
שְׁעָרֶיךָ הֵם דּוֹפְקִים, כַּעֲנִיִּים וְדַלִּים. צְקוֹן־לַחֲשָׁם קְשֹׁב יָהּ שׁוֹכֵן מְעֻלִּים. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
At Your door they knock like poor and destitute [beggars]. To the outpourings of their heart— listen, O God, Who dwells in the heavens, for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.
פְּחוּדִים הֵם מִכָּל־צָרוֹת. מִמְּחָרְפֵיהֶם וּמִלוֹחֲצֵיהֶם. נָא אַל־תַּעַזְבֵם, יְהֹוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיהֶם. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
They are terrified from all [their] distress, from their slanderers and oppressors. We beseech You, do not forsake them, Adonoy, God of their fathers, for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.
טוֹבוֹתֶיךָ יְקַדְּמוּ לָהֶם בְּיוֹם תּוֹכֵחָה. וּמִתּוֹךְ צָרָה הַמְצִיאֵם פְּדוּת וּרְוָחָה. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
Let Your goodness await them on the day of chastisement, and from amidst [their] distress find for them redemption and relief, for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.
יִוָּשְׁעוּ לְעֵין כֹּל וְאַל־יִמְשְׁלוּ בָם רְשָׁעִים. כַּלֵּה שֵׂעִיר וְחוֹתְנוֹ, וְיַעֲלוּ לְצִיּוֹן מוֹשִׁיעִים. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
Deliver them within sight of all, and let them not be ruled by the wicked. Destroy the tyranny of Seir [Esau] and his father-in-law [Ishmael], and let the deliverers go up to Zion, for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.
הַקְשִׁיבָה אָדוֹן לְקוֹל־שַׁוְעָתָם. וְלִמְכוֹן שִׁבְתְּךָ הַשָּׁמַיִם תַּעֲלֶה תְפִלָּתָם. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
Listen, O Master, to the voice of their cry and to Your throne in the heavens, let their prayers ascend, for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.
אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲוֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.
קהל וחזן:
Congregation and Chazzan:
וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:
יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”
סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”