1עז. תחנה2שַׁעֲרֵי שָׁמַיִםGates of heaven,3בְּלוּלֵי אֵשׁ וּמַיִם.which are compounded of fire and water,4שְׁלשׁ מֵאוֹת וְתִשְׁעִיםnumbering three hundred and ninety,5כְּמִנְיַן שָׁמַיִם.[which is] the number of the letters in the word שָׁמַיִם;1ש = 300, מ = 40 י = 10 ם = 40.6הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן יְפַת פַּעֲמַיִם.open to the supplication of Israel,7וְתַעַל תְּפִלָּתָםand let their prayers go up8לְאֵל הַשָּׁמָיִם:to the Almighty in the heavens.9שַׁעֲרֵי רָקִיעַGates of the firmament10בּוֹ מְאוֹרוֹת הִתְקִיעַ.in which the luminaries2The sun, moon and stars etc. are fixed,11וּמִמֶּנּוּ זוֹרְחִיםfrom where they shine12בִּמְקוֹמָם לְהַשְׁקִיעַ.and where they set;13הִפָּתְחוּ לְחִנּוּןopen to the supplication14יָם לָמוֹ הִבְקִיעַ.of those for whom He divided the [Reed] Sea,15וְתַעַל תְּפִלָּתָםand let their prayers go up16פְּנֵי מַעֲבִיב רָקִיעַ:to Him Who wraps the firmament in clouds.17שַׁעֲרֵי זְבוּלGates of the heavenly Palace18שֶׁבּוֹ מִזְבֵּחַ סָבוּל.wherein stands the Altar of the heavenly Temple,3Which corresponds to the early Temple.19וְהַשַּׂר מַקְטִיר עָלָיוupon which [Michael] the Prince offers incense,20כִּמְכַהֵן בְּכַרְבּוּל.as did the High Priest wearing his mitre;21הִפָּתְחוּ לְחִנּוּןopen to the supplication22נִדְחָקִים בְּחִבּוּל.of those who are painfully oppressed,23וְתַעַל תְּפִלָּתָםand let their prayer go up to Him24פְּנֵי יָשַׁב לַמַּבּוּל:Who sat enthroned even at the flood.4When mankind was destroyed. See Genesis 7:23.25שַׁעֲרֵי וִילוֹן,Gates of Vilon5Lit. curtain, which is withdrawn at day permitting the light to go out and closed at night, causing darkness.26נִכְנָס וְיוֹצֵא בְּגִלָּלוֹן.that open and close and cause27וּמְחַדֵּשׁ בְּכָל־יוֹםthe daily renewal of the sun’s appearance28מִפְתְּחֵי חַלּוֹן.through the opening of the aperture;29הִפָּתְחוּ לְחִנּוּןopen to the supplication30מַצַּבְתָּהּ כָּאַלּוֹן.of those who are firm as an oak6I.e. strong in their faith.31וְתַעַל תְּפִלָּתָםand let their prayers go up32פְּנֵי דָר רוּם וִילוֹן:to Him Who resides in the heights of Vilon.33שַׁעֲרֵי שְׁחָקִיםGates of Shechakim,34שֶׁבּוֹ רֵחַיִם שׁוֹחֲקִים.wherein there is a mill35עוֹמְדוֹת וְטוֹחֲנוֹת,which continually grinds36מָן לַצַּדִּיקִים.preparing Mannah for the righteous;7In the next world.37הִפָּתְחוּ לְחִנּוּןopen to the supplication38זְרוּיִּים בְּמֶרְחַקִּים.of those who are scattered afar8In exile.39וְתַעַל תְּפִלָּתָםand let their prayers go up40פְּנֵי שׁוֹכֵן שְׁחָקִים:to Him Who dwells in the clouds.41שַׁעֲרֵי מָכוֹןGates of Machon9Lit. establishment the sixth of the seven heavens.42שֶׁבּוֹ שְׁלָגִים יִתְכּוֹן.wherein the snows are prepared,43וּמְעָרַת קִיטוֹרwhere the cave of thick smoke44וְסַעַר בּוֹ יִשְׁכּוֹן.and the storms dwell;45הִפָּתְחוּ לְחִנּוּןopen to the supplication46עַם לִבּוֹ יִכּוֹן.of the people whose heart is steadfast,10With God.47וְתַעַל תְּפִלָּתָםand let their prayers go up48פְּנֵי דָר רוּם מָכוֹן:to Him Who resides in the heights of Machon.49שַׁעֲרֵי מָעוֹןGates of the Habitation50בּוֹ מְשׁוֹרְרִים יִשְׁעוּן.where the angels sing at night51וּבַיּוֹם הֵם חָשִׁיםbut are silent in the daytime52לְסֶגֶל יִשְׁמְעוּן.to hear to the prayers of the treasured people;53הִפָּתְחוּ לְחִנּוּןopen to the supplication54לִמְרָרִים לִלְּעוֹן.of those whose lives are bitter as wormwood,55וְתַעַל תְּפִלָּתָםand let their prayers go up56פְּנֵי דָר רוּם מָעוֹן:to Him Who resides in the heights of Maon.57שַׁעֲרֵי עֲרָבוֹתGates of Aravos11Lit. thick clouds.58שֶׁבּוֹ בְּרָכוֹת רַבּוֹת.wherein are found the plentitude of blessings,59וְגִנְזֵי צְדָקָה וָחֶסֶדthe treasures of righteousness and kindliness,60וְכָל־טוֹבוֹת.and all good things;61הִפָּתְחוּ לְחִנּוּןopen to the supplication62בְּנֵי שְׁלֹשֶׁת אָבוֹת.of the children of the three Patriarchs,63וְתַעַל תְּפִלָּתָםand let their prayers go up64פְּנֵי רוֹכֵב עֲרָבוֹת:to Him Who rides on thick clouds.65מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:66מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:67מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:68שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:69שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:70שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:71מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:72אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:73וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:74הש"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל75יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:76יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:77תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:78יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:79עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
עז. תחנה
שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם
Gates of heaven,
בְּלוּלֵי אֵשׁ וּמַיִם.
which are compounded of fire and water,
שְׁלשׁ מֵאוֹת וְתִשְׁעִים
numbering three hundred and ninety,
כְּמִנְיַן שָׁמַיִם.
[which is] the number of the letters in the word שָׁמַיִם;1ש = 300, מ = 40 י = 10 ם = 40.
הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן יְפַת פַּעֲמַיִם.
open to the supplication of Israel,
וְתַעַל תְּפִלָּתָם
and let their prayers go up
לְאֵל הַשָּׁמָיִם:
to the Almighty in the heavens.
שַׁעֲרֵי רָקִיעַ
Gates of the firmament
בּוֹ מְאוֹרוֹת הִתְקִיעַ.
in which the luminaries2The sun, moon and stars etc. are fixed,
וּמִמֶּנּוּ זוֹרְחִים
from where they shine
בִּמְקוֹמָם לְהַשְׁקִיעַ.
and where they set;
הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן
open to the supplication
יָם לָמוֹ הִבְקִיעַ.
of those for whom He divided the [Reed] Sea,
וְתַעַל תְּפִלָּתָם
and let their prayers go up
פְּנֵי מַעֲבִיב רָקִיעַ:
to Him Who wraps the firmament in clouds.
שַׁעֲרֵי זְבוּל
Gates of the heavenly Palace
שֶׁבּוֹ מִזְבֵּחַ סָבוּל.
wherein stands the Altar of the heavenly Temple,3Which corresponds to the early Temple.
וְהַשַּׂר מַקְטִיר עָלָיו
upon which [Michael] the Prince offers incense,
כִּמְכַהֵן בְּכַרְבּוּל.
as did the High Priest wearing his mitre;
הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן
open to the supplication
נִדְחָקִים בְּחִבּוּל.
of those who are painfully oppressed,
וְתַעַל תְּפִלָּתָם
and let their prayer go up to Him
פְּנֵי יָשַׁב לַמַּבּוּל:
Who sat enthroned even at the flood.4When mankind was destroyed. See Genesis 7:23.
שַׁעֲרֵי וִילוֹן,
Gates of Vilon5Lit. curtain, which is withdrawn at day permitting the light to go out and closed at night, causing darkness.
נִכְנָס וְיוֹצֵא בְּגִלָּלוֹן.
that open and close and cause
וּמְחַדֵּשׁ בְּכָל־יוֹם
the daily renewal of the sun’s appearance
מִפְתְּחֵי חַלּוֹן.
through the opening of the aperture;
הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן
open to the supplication
מַצַּבְתָּהּ כָּאַלּוֹן.
of those who are firm as an oak6I.e. strong in their faith.
וְתַעַל תְּפִלָּתָם
and let their prayers go up
פְּנֵי דָר רוּם וִילוֹן:
to Him Who resides in the heights of Vilon.
שַׁעֲרֵי שְׁחָקִים
Gates of Shechakim,
שֶׁבּוֹ רֵחַיִם שׁוֹחֲקִים.
wherein there is a mill
עוֹמְדוֹת וְטוֹחֲנוֹת,
which continually grinds
מָן לַצַּדִּיקִים.
preparing Mannah for the righteous;7In the next world.
הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן
open to the supplication
זְרוּיִּים בְּמֶרְחַקִּים.
of those who are scattered afar8In exile.
וְתַעַל תְּפִלָּתָם
and let their prayers go up
פְּנֵי שׁוֹכֵן שְׁחָקִים:
to Him Who dwells in the clouds.
שַׁעֲרֵי מָכוֹן
Gates of Machon9Lit. establishment the sixth of the seven heavens.
שֶׁבּוֹ שְׁלָגִים יִתְכּוֹן.
wherein the snows are prepared,
וּמְעָרַת קִיטוֹר
where the cave of thick smoke
וְסַעַר בּוֹ יִשְׁכּוֹן.
and the storms dwell;
הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן
open to the supplication
עַם לִבּוֹ יִכּוֹן.
of the people whose heart is steadfast,10With God.
וְתַעַל תְּפִלָּתָם
and let their prayers go up
פְּנֵי דָר רוּם מָכוֹן:
to Him Who resides in the heights of Machon.
שַׁעֲרֵי מָעוֹן
Gates of the Habitation
בּוֹ מְשׁוֹרְרִים יִשְׁעוּן.
where the angels sing at night
וּבַיּוֹם הֵם חָשִׁים
but are silent in the daytime
לְסֶגֶל יִשְׁמְעוּן.
to hear to the prayers of the treasured people;
הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן
open to the supplication
לִמְרָרִים לִלְּעוֹן.
of those whose lives are bitter as wormwood,
וְתַעַל תְּפִלָּתָם
and let their prayers go up
פְּנֵי דָר רוּם מָעוֹן:
to Him Who resides in the heights of Maon.
שַׁעֲרֵי עֲרָבוֹת
Gates of Aravos11Lit. thick clouds.
שֶׁבּוֹ בְּרָכוֹת רַבּוֹת.
wherein are found the plentitude of blessings,
וְגִנְזֵי צְדָקָה וָחֶסֶד
the treasures of righteousness and kindliness,
וְכָל־טוֹבוֹת.
and all good things;
הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן
open to the supplication
בְּנֵי שְׁלֹשֶׁת אָבוֹת.
of the children of the three Patriarchs,
וְתַעַל תְּפִלָּתָם
and let their prayers go up
פְּנֵי רוֹכֵב עֲרָבוֹת:
to Him Who rides on thick clouds.
מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
הש"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: