The mystery of the lips belongs to the letter Pe‘ when it is included in the letter Samech. A man whose lips are big and thick is a tale- bearer, without shame or fear, a man of strife and mischief. He cannot keep a secret, but when he happens to be a student of the Torah he can for a time cover and keep hidden secret matters.
מִכָּאן וּלְהָלְאָה בְּרָזָא דְּשִׂפְוָון, בְּאָת פ' דְּכָלִיל בְּרָזָא דְּאָת ס'. שִׂפְוָון רַבְרְבָן, דָּא אִיהוּ בַּר נָשׁ מַלִּיל בְּלִישָׁנָא בִּישָׁא, וְלָא אַכְסִיף, וְלָא דָּחִיל, מָארֵי דְּמַחְלוֹקֶת, רְכִילָא אִיהוּ בֵּין הַאי לְהַאי. (משלי ו׳:י״ט) וּמְשַׁלֵּחַ מְדָנִים בֵּין אַחִים. לָאו אִיהוּ מָארִיהּ דְּרָזִין, וְכַד אִשְׁתַּדַּל בְּאוֹרַיְיתָא מְכַסֶּה רָזִין, אֲבָל מָארִיהּ דְּלִישָׁנָא בִּישָׁא, וְלָא שָׁוִי דְּחִילוּ בְּלִבֵּיהּ.
The mystery of the lips belongs to the letter Pe‘ when it is included in the letter Samech. A man whose lips are big and thick is a tale- bearer, without shame or fear, a man of strife and mischief. He cannot keep a secret, but when he happens to be a student of the Torah he can for a time cover and keep hidden secret matters.
וְסִימָנָא דָּא, אָת פ' דְּכָלִיל בְּאָת ר' וְלָא אִתְכְּלִיל בְּאָת ס'. הַאי אִיהוּ דְּאִתְחָזֵי דְּאִיהוּ זַכָּאָה, וְלָא דָּחִיל חַטָּאָה אִיהוּ, וְלָא בָּעֵי לְאִשְׁתַּדְּלָא אֲבַתְרֵיהּ, בְּגִין דְּכָל מִלּוֹי אִינּוּן בְּפוּמָא וְלָא בְּגוּפָא.
His sign is the letter Pe’ when it is included in the letter Resh, but not in Samech. He makes a show of being pious, but is not;
שִׂפְוָון עַתִּיקִין בְּעַתִּיקוּ, וְלָאו דְּקִיקִין. הַאי אִיהוּ בַּר נָשׁ מָארֵיהּ דְּרוּגְזָא יַתִּיר. מָארִיהּ דִּזְדוֹנָא. לָא יָכִיל לְמִסְבַּל מִלָּה. מָארֵי דְּלִישָׁנָא בִּישָׁא בְּפַרְהֶסְיָא, בְּלָא כִּסּוּפָא כְּלַל. לְזִמְנִין אִשְׁתָּדַּל בְּלֵיצָנוּתָא. הַאי אִיהוּ בַּר נָשׁ דְּבָעֵי לְאִתְרַחֲקא מִנֵּיהּ.
אִתְמְלֵי דִּיקְנֵיהּ בְּשַׂעְרָא, הַהוּא, לִישָׁנָא בִּישָׁא, אוִֹרִי עָלֵיהּ בְּפַרְהֶסְיָא, לֵית לֵיהּ כִּסּוּפָא. אִשְׁתָּדַּל בְּמַחְלוֹקֶת. אַצְלַח בְּמִלֵּי דְּעָלְמָא. חָמֵי בְּשַׂנְאוֹי. דָּא אִיהוּ (משלי ו׳:י״ג) קוֹרֵץ בְּעֵינָיו, עַל דָּא אִתְּמַר (משלי כ״א:כ״ט) הֵעֵז אִישׁ רָשָׁע בְּפָנָיו. דָּא אִיהוּ בְּרָזָא דְּאָת פ' בִּלְחוֹדוֹי. דְּלָא אִתְכְּלִיל בְּאָת ס' כְּלָל. וּלְזִמְנִין אִתְחַבָּר בְּאָת ר' בְּהַאי אָת ר' אִתְכְּלִיל.