Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

שלח לך 2

Zohar · Sh'lach, Chapter 2

‹›
  1. 1

    דְּאָמַר רִבִּי יֵיסָא, כַּד נָטֵי שִׁמְשָׁא, וְאִתְחַלָּשׁ, כְּדֵין אִתְפְּתַח חַד פְּתִיחוּ בְּשִׁמְשָׁא, וְאִתְכְּנִישׁ חֵילֵיהּ, וּשְׂמָאלָא שַׁלִּיט. וְיִצְחָק כָּרֵי בֵּירָא תְּחוֹתֵיהּ.

  2. 2

    כֵּיוָן דְּעָאל לֵילְיָא, פִּתְקָא דְּקוּטְפָא בְּאַחֲמָתֵיהּ שְׁכִיחַ. וְכַמָּה חֲבִילִין טְרִיקָן (אזדריקו) אִתְפָּשָׁטוּ בְּעָלְמָא, וְכֻלְּהוּ שָׁטָאן בְּעִרְבּוּבְיָא, וְאָזְלֵי וְחַיְיכָאן בְּנַפְשָׁן דְּרַשִּׁיעַיָּיא, (ס"א דבני נשא) וּמוֹדְעִין לוֹן מִלִּין, מִנְּהוֹן כְּדִיבָן, וּמִנְּהוֹן קְשׁוֹט, וּמַאן דְּאִשְׁתְּכַח בֵּינַיְיהוּ, אִתְיְיהִיב לוֹן רְשׁוּ לְחַבְּלָא, וְכֻלְּהוּ בְּנֵי עָלְמָא נַיְימִין, (ואתכנשו) וְטַעֲמִין טַעֲמָא דְּמוֹתָא, וְהָא אוֹקִימְנָא.

  3. 3

    תָּא חֲזֵי, כַּד אִתְּעַר רוּחַ צָפוֹן, כְּדֵין אִתְקַבְּלָא כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל בִּשְׂמָאלָא, וְאִתְחַבָּרוּ כַּחֲדָא וְשַׁרְיָא בִּדְרוֹעָא בְּאַתְרָהָא. וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אָתֵי לְאִשְׁתַּעְשְׁעָא עִם צַדִּיקַיָּיא דִּבְגִנְתָּא דְּעֵדֶן, וּכְדֵין כָּל מַאן דְּיִתְּעַר לְמִלְעֵי בְּאוֹרַיְיתָא בְּהַהוּא שַׁעֲתָא. הָא אִשְׁתְּתַּף בַּהֲדָהּ, בְּגִין דְּהִיא (יתבת) וְכָל אֻכְלוּסִין דִּילָהּ, מְשַׁבְּחָן לְמַלְכָּא עִלָּאָה, וְכָל אִינּוּן דְּאִשְׁתְּכָחוּ (נ"א דאשתתפו בהדה) בְּתוּשְׁבַּחְתָּא דְּאוֹרַיְיתָא, כֻּלְּהוּ כְּתִיבִין בִּבְנֵי הֵיכָלָא, וְאִקְרוּן בִּשְׁמֵהוֹן, וְאִלֵּין רְשִׁימִין בִּימָמָא.

  4. 4

    תָּא חֲזֵי שְׁמָא חֲדָא קַדִּישָׁא אִית בִּגְלוּפֵי אַתְוָון, דְּהוּא שַׁלְטָא מִפַּלְגוּ לֵילְיָא וְאֵילָךְ, וְאִינּוּן אַתְוָון (כל"ך סעפ"ה יאעוצ"ה) ם דְּמַנְצַפָּךְ כָּלִיל לוֹן, אוּקְמוּהָ, (ישעיה ט) לְםַרְבֵּה הַמִשְׂרָה. נ' הֲוָה אַסְתִּים לְהַאי וּלְהַאי, כְּדֵין כִּתְרִין כְּלִילָן הוּא ו' (נ"א י') דִּשְׁמָא קַדִּישָׁא אַתְקִין לֵיהּ. וְסָתִים מַבּוּעָהָא. בָּתַר דְּאוֹלִידַת, פְּתִיחָא הֲוַת בְּחַד רֵישָׁא דְּפִתְחָא.

  5. 5

    כַּד אִתְחֲרִיב בֵּי מַקְדְּשָׁא, אַסְתִּימוּ מַבּוּעִין מִכָּל סִטְרִין. (ס"א את דאכליל אתוון) וְאַכְלִיל אַתְוָון אַחֲרָן, וְאִינּוּן שִׁבְעָה. תְּלַת מֵהַאי סִטְרָא, ואַרְבַּע מֵהַאי סִטְרָא. כל"ך. וְסִימָן (שיר השירים ד׳:ז׳) כֻּלָּךְ יָפָה רַעְיָתִי וּמוּם אֵין בָּךָ, ן' דְּכַר וְנוּקְבָּא כָּלִיל כַּחֲדָא, דָּא כָּלִיל תְּלַת מִכָּאן וּתְלַת מִכָּאן וְאִינּוּן שִׁית. וְאוֹקִימְנָא בְּאִלֵּין תְּרֵין אַתְוָון ם' ן' (נ"א ס' ו') אִתְכְּלָלוּ (תליסר) תְּרֵיסָר אַתְוָון סָלִיק מִנַּיְיהוּ תְּרֵי. חַד לַאֲתָר חַד, וְחַד לַאֲתָר חַד. (נ"א לאת חד וחד לאת חד)

  6. 6

    כל"ך סעפ"ה יאע"וצה, הָכִי אִתְגְּלִיפוּ אַתְוָון, וְרָזָא דָּא בְּכִי תֵצֵא לַמִּלְחָמָה, קְרָא דִּכְתִּיב, (דברים כ״ב:כ״ג) כִּי יִהְיֶה נַעֲרָה בְתוּלָה. נַעֲר כְּתִיב, בָּתַר דְּאִסְתָּלַק לֵילְיָא, וְצַפְרָא נָהִיר, כְּדֵין ה' סַלְּקָא וְאִתְכְּלִילַת בִּנְהוֹרָא עִלָּאָה. וּכְדֵין יִדַּעְתָּ הַשַּׁחַר מְקוֹמוֹ, דְּיָדַע (דודאי) שַׁחַר מְקוֹמוֹ דְּהֵ"א, וְאִתְכְּלִילַת בְּגַוִיהּ.

    R. Hiya here cited the verse: “Hast thou caused the dayspring to know his place”, etc. (Job 38, 12). ‘Note’, he said, ‘that Moses was the sun, and when he desired to enter the land, God said to him, Moses, when the light of the sun arrives, the moon is embraced in it, but the sun and the moon cannot shine together; the moon cannot shine till the sun is gathered in.

Hebrew: Vocalized Zohar, Israel 2013

English: The Zohar; London, Soncino Press, 1933 · Public Domain

Texts from Sefaria.