Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

נח 2

Zohar · Noach, Chapter 2

‹›
  1. 1

    רַבִּי אֶלְעָזָר פָּתַח (תהילים מ״ו:ט׳) לְכוּ חֲזוּ מִפְעֲלוֹת (בדפוס קרימונא אלקים, ועי' מ"ש לעיל נח ב) יְיָ אֲשֶׁר שָׂם שַׁמּוֹת בָּאָרֶץ. הַאי קְרָא הָא אִתְּמָר וְאוּקְמוּהָ. אֲבָל לְכוּ חֲזוּ, מַאי חֲזוּ. כְּמָא דְאַתְּ אָמֵר, (ישעיהו כ״א:ב׳) חָזוּת קָשֶׁה הוּגַד לִי. בְּעוֹבָדוֹי דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עָבִיד, אִתְגְּלִי נְבוּאָה עִלָּאָה לִבְנִי נָשָׁא. אֲשֶׁר שָׂם שַׁמּוֹת, שֵׁמוֹת וַדַּאי, דְּהָא שְׁמָא גָּרִים לְכֹלָּא.

    Rabbi Elazar opened his discourse "Come, behold the works of Hashem, who has made desolations in the earth" (Tehilim 46:9). "Come, behold (Heb. חֲזוּ)": what is the meaning of "behold?" It is related to the verse, "a grievous vision (Heb. חָזוּת) has been declared to me (Yeshayah 21:2). Because by His deeds, the Holy One, blessed be He, reveals his prophecy to man. And when a prophecy is revealed by preceding grievous deeds, it is called 'a grievous vision.' "Who has made desolations (Heb. שַׁמּוֹת)" assuredly alludes to names (Heb. שֵׁמוֹת), for a name is the cause of everything that happens.

  2. 2

    כְּתִיב וַיִּקְרָא אֶת שְׁמוֹ נֹחַ לֵאמֹר זֶה וְגו' אַמַּאי הָכָא לֵאמֹר. וְאַמַּאי זֶה. אֶלָּא (הובא לעיל דף נח א' לשון זה) לֵאמֹר דָּא אִתְּתָא. זֶה דָּא צַדִּיק. (רמז כמו דקודשא בריך הוא קרא ליה נח נייחא דארעא. לאמר, מאי לאמר. אלא אתר דא קרי ליה נח. ומאן איהו ארעא קדישא. לאמר זה ינחמנו ממעשנו וגו'. עבד ליה קודשא בריך הוא לתתא כגוונא עלאה) (נ"א זה דא צדיק וכן נח (לאמר, נח) דא צדיק. לאמר דא נוקבא. בגין דלא מתפרשן דא מן דא. אמר רבי יצחק לאמר דא ארעא קדישא) (וזה אמת) (כצ"ל באמת בהגהת ד"א. הרש"ב) כְּתִיב הָכָא זֶה יְנַחֲמֵנוּ, וּכְתִיב הָתָם (ישעיהו כ״ה:ט׳) זֶה יְיָ קִוִּינוּ לוֹ. זַכָּאִין אִנּוּן צַדִּיקַיָא דִרְשִׁימִין בִּרְשִׁימוּ דְגוּשְׁפַּנְקָא דְמַלְכָּא לְמֶהוֵי בִּשְׁמֵיהּ רְשִׁימִין וְאִיהוּ שָׁוֵי שְׁמָהָן בְּאַרְעָא כְּדְקָא יְאוּת.

    The verse states: "And he called his name Noah, saying: This..." (Gen. 5:29). Why does the verse read, "saying: This?" The word "saying" refers to the Female Principle (Malchut) while "This" refers to the Righteous. It is written here and elsewhere, "This one shall comfort us" (Ibid.), "This is Hashem; we have waited for Him" (Yeshayah 25:9). Blessed are the righteous who are marked with the imprints of the ring of the King, for they are marked with His name. And He has put "names on earth, so that everything can be called by its name correctly.

  3. 3

    כְּתִיב וַיִּקְרָא אֶת שְׁמוֹ נֹחַ. וּכְתִיב, (וישב קפו ב) וַיִּקְרָא שְׁמוֹ יַעֲקֹב. אַמַּאי לָא כְּתִיב אֶת. אֶלָּא הָתָם דַּרְגָּא אַחֲרָא (ד"א חדא) וְהָכָא דַּרְגָּא אוֹחֲרָא. (נ"א את, כמה דאת אמר ואראה את יי) כְּדִכְתִיב, (ישעיה ו) וָאֶרְאֶה אֶת יְיָ. וָאֶרְאֶה יְיָ לָא כְּתִיב אֶלָּא אֶת יְיָ. אוּף הָכָא בְּנֹחַ וַיִּקְרָא אֶת שְׁמוֹ נֹחַ. וַיִּקְרָא שְׁמוֹ יַעֲקֹב דַּרְגָּא דִּילֵיהּ, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מַמָּשׁ קָרָא לֵיהּ יַעֲקֹב. אֲבָל הָכָא אֶת לְאִתְכְּלָלָא שְׁכִינְתָּא. (נ"א דהיא דרגא אחרא לתתא):

    The verse states: "And he called his name (Heb. אֶת) Noah," and it is also written: "And he called his name Jacob" (Gen. 25:26). Why does it not say אֶת (regarding Jacob)? Because each one refers to a different level. As it is written in the verse: "I saw (אֶת) Hashem" (Yeshayah 6:1). It does not say 'I saw Hashem,' but "אֶת Hashem." (This indicates that the particle אֶת (the) has a specific meaning). Here too, it is written of Noah: "And he called his אֶת name Noah." As for, "And he called his name Jacob," in reality his level is that of the Holy One, blessed be He, and this is why the particle אֶת is not mentioned there. But with Noah, the particle אֶת is mentioned so as to connect him with the Shechinah.

Hebrew: Vocalized Zohar, Israel 2013

English: Sefaria Community Translation · CC0

Texts from Sefaria.