(שער א׳) ראשונה צריך שידע שהבורא אין סוף אחד ואין לו שני, והוא סבת הסבות ועלות העלות. ולא אחד כאחד המנוי, כי לא ישיגהו חלוף ושנוי ותאר ורבוי, אלא היא מלה לקוחה על צד המשל והדמיון, עם היות כי האחד המנוי הוא עומד בעצמו, והוא תחלת כל מספר, וכל המספר בו בכח, והוא בכל מספר במעשה.
[Sec. 1] First of all, [the beginner] must know that the Creator, Eyn Sof, is one and has no second. He is the Cause of Causes and the Prime Mover. He is not one in the numerical sense, for [the concepts of] mutation and change and form and multiplicity do not apply to Him. [One] is rather a word utilized by way of parable and likeness, since the number one stands by itself and is the beginning of each number, all numbers [being contained] within it in potential, while it is a part of every number in actuality.
2
ואמרם אחד לבורא יתברך הוא בזה הצד להיות הבורא יתברך בכל הדברים במעשה וכל הדברים בו בכח, והוא התחלה וסבה לכל דבר. ומזה הדרך יחסו לבורא יתברך היותו אחד בלתי משתנה בתוספות וחסרון כמו האחד, והיותו מחויב המציאות כמו שהאחד הכרחי במספר, כי לא נמצא מספר זולתו והוא אינו מספר, ובהתבטל האחד יתבטל המספר, ובהתבטל המספר לא יתבטל האחד לבטולו, וזה כח האחד.
When they call the Creator, may He be blessed, One, it is in this manner: that the Creator, may He be blessed, [is found] in all things in actuality, while all things are [found] in Him in potential. He is the beginning and cause of all things. In this way they ascribed to the Creator, may He be blessed, unity, without change by addition or subtraction, similar to the [number] one. [They found] also that He is the [necessary] Cause of being, just as [the number] one is necessary for [all] numbers, for no number could be in existence without it. He is not a number. If the one should be eliminated, [all] numbers would be eliminated, [whereas] if the numbers should be eliminated, the one would not be eliminated in their elimination. This is the power of [the divine] unity.
3
הוא הדין הבורא יתברך, הוא הפועל ובורא הכל ומקיים המציאות, ובהתבטל הפעולה לא יתבטל הפועל, עם היותו בלתי צריך לאחד מהם, ובהתבטל המציאות לא יתבטל הוא בבטולו, עם היותו בלתי צריך למקום והיותו עומד בעצמו, ובזה הסכימו כל העוסקים בחכמה האלהית:
This is the case with the Creator, may He be blessed. He is the agent and the creator of all, and sustains being. Should the action [of the agent] be eliminated, the agent would not be eliminated, since He has no need of any of them. Should being be eliminated, He would not be eliminated in its elimination, since He has no need of being and exists by Himself. All those who pursue the divine science agree to this.
4
ב׳ צריך שידע שהאין סוף המציא והאציל ספירותיו שבהם פעולתיו, והם עשרה מאמרות שהוא פועל בהם, והם לו ככלים אל הפעולות הנמשכות ממנו בעולם הנבדל ולמטה, והנה באמת מציאותו ועצמותו מתפשט בהם כאשר נאריך.
2. [The beginner] needs to know that Eyn Sof caused and emanated His sefirot, and His actions are [performed] through them. They constitute the ten “sayings” through which he acts.1Cf. Mishnah, Avot 5:1: “The world was created by ten [divine] statements.” They serve him as vessels for the actions which derive from Him in the World of Separation2That is, the world which does not partake in the complete divine Unity. and below. Truly His being and essence extend themselves in them, as we will explain in greater detail.
5
והנה ספירות אלו הם עשר ולא תשע עשר ולא אחת עשרה, שעליהם אין להוסיף ומהם אין לגרוע, שכן גזרה חכמתו יתברך. והוא יודע שהתכלית המכוון באצילותם חייב המספר השלם הזה, שלא יושג אלינו בפחות ויתר כלל.
[Sec. 2] These sefirot are ten and not nine; ten and not eleven. One cannot add to them, nor can one subtract from them, for thus His wisdom decreed, may He be blessed. He knows that [for] the purpose intended in their emanation it was necessary [to attain] this complete number, for we have not attained [knowledge of] a lesser or greater [number] at all.
6
ולא יתיחס זה אל המדות בלבד אלא גם אל הדברים הנמשכים מהם, כלם כלולים מעשר, וגם המדות בעצמם כללותם עשר מעשר, ואין להוסיף ולא לגרוע ח״ו. ואף אם נאמר כלולים משש קצוות וארבע מדות וכיוצא, הכונה אל היותם מתגלות בסוד ארבעה או כיוצא, אבל כללותם לעולם עשר. והטעם האמתי המפורסם בארו דוד המלך ע״ה באמרו, רבות עשית עתה ה׳ אלהי נפלאותיך ומחשבותיך אלינו. ותנן התם, שלשה כתרים הם, וידוע היות הכתרים מיוחדים, לנשיא, ולכהן גדול, ולמלך. ולעלוי יראתם הוצרכנו בהנהגת האומה, לסגן, ומשנה, ואב בית דין. ותחתיהם שלשה עדרי צאן צבאות ישראל, והן, משמרות כהונה, ושרי החילים הרודים בעם, והסנהדרין. וכלם עיניהם ולבם לכתר שם טוב קהלת יעקב, העולה היא למעלה בסיועם של אלה, לפאר ליוצרם עך כל מה שברא, כי זה כל האדם. הנה הראיתיך בעיניך צורך המספר השלם הזה, מגיד מראשית אחרית:
This [number] is not to be connected to the [divine] “qualities” alone, but rather [also] to the things which derive from them. All of them are included in the ten. The “qualities” themselves have as their sum ten from ten. One may not add or subtract, God forbid. Even if we were to say that [the ten] are the sum of the six directions and the four qualities,3Cf. Sefer Yeẓirah 1:5. and so on, the intention is that they reveal themselves in the mystery of four, and the like. However, their sum is always ten. The true and apparent reason for this was explained by King David, peace upon him, when he said, You, O Lord my God, have done many things; the wonders You have devised for us (Ps. 40:6). [In the Mishnah] it is taught, “There are three crowns.”4Mishnah, Avot 4:17. It is known that the crowns are reserved for the president [of the Sanhedrin], the high priest, and the king. Because of the awesomeness of their majesty, it was necessary to have, [respectively,] a deputy [high priest], a viceroy, and a vice-president5Av bet din, lit. “father of the court.” of the court for the administration of the nation. Under these [officials] are three flocks of sheep: the hosts of Israel, the watches of the priesthood, the officers who direct the people and the Sanhedrin. All of them have their eyes and their hearts on “the crown of a good name”6Mishnah, Avot 4:17. [from] the congregation of Jacob,7A reference to the sefirah Malkhut. which rises upward with their help to glorify their Maker for His creation, for that is the entire [duty of] man (Eccles. 12:13). Behold, I have shown [in front of] your very eyes the need for this complete number, which tells its end from [its] beginning (cf. Isa. 46:10).
7
ג׳ צריך שידע שאל המדות האלה להם שמות שאינם נמחקים, והם: אהי״ה – כתר, י״ה – חכמה, יהו״ה בנקודת אלהים – בינה, א״ל – חסד, אלהי״ם – גבורה, יהו״ה – ת״ת, צבאו״ת – נצח והוד, שד״י או א״ל ח״י – יסוד, אדנ״י – מלכות: והשמות הם הספירות, ואין הענין שיהיו שמות מיוחסות לספירות ח״ו, אלא השמות הם הספירות, והספירות והשמות הם שמות האין סוף כפי פעולותיו. ובכל מקום שיתואר בו שם הוי״ה כמו שנזכיר לפנינו, יהיו עשר שמות אלה מגלים פרטי ההוי״ה ההיא וכללותיה, כי קוצו של יו״ד הרומז לכתר עליון, ושם אינו נהגה, הנה אנחנו נקראהו בשם אהי״ה. והיו״ד עצמה בכל מקום שהיא שמה העצמי י״ה, וכן כלם. וזה לנו יחוד נפלא, כי השבח וההודאה והתפלה והיחודים שאנו עושים על ידי השמות הנהגים האלה, יחשוב השומע שהם בספירה אחת בלבד או שתים ח״ו, כפי הוראות האזכרות הפרטיות, ואינו אלא יחוד כל העשר ספירות והעשר הויו״ת שנזכיר בפרק ה׳, בהגלות נגלות בפינו ובלבבנו אותה האזכרה הפרטית המשמשת לאותו האבר המיוחד שבכל העשר הויו״ת. נמצא כלל צריך לפרט ופרט צריך לכלל בכח היחוד האמתי, והוא פלא:
3. [The beginner] needs to know that these [divine] qualities possess [holy] names which may not be erased.8This is because of the intrinsic holiness of these names. They [along with their sefirotic equivalents] are: Ehyeh = Keter; Yah = Ḥokhmah; YHWH (with the punctuation of the name ‘Elohim) = Binah; ‘El = Ḥesed; ‘Elohim = Gevurah; YHWH = Tiferet; Ẓeva’ot = Neẓaḥ; Shaddai or El Ḥai = Yesod; Adonai = Malkhut. These names are the sefirot. It is not that these names are ascribed to the sefirot, God forbid. On the contrary, the [divine] names [themselves] are the sefirot, and the names are appellations of Eyn Sof according to His actions. [Thus] everywhere that the name of [divine] being (havayah) is described, as we will mention below, these ten names will reveal the specifics of being and its rules. Thus the end of the [letter] yod, which hints at the upper “Crown” (keter), which name is not pronounced, is called by the name Ehyeh. The yod itself, in any place, has as its particular name Yah. This [is the case] for all of them. Thus we have a wondrous unity. The praise and thanksgiving and prayer and unification that we make [utilizing] these names [which may be] pronounced, might be considered by the listener as concerning only one sefirah or two, God forbid, in accordance with the [divine] names and the details. However, it consists, rather, of a unification of all ten sefirot and the ten “beings” which we will mention in chapter 5.9Cf. pt. VI, chap. 5 below. Then these things will be revealed in our mouths and in our hearts [regarding] that singular Divine Name which is used for that specific organ which is included in all the ten “beings.” Thus the general has need of the specific, and the specific has need of the general10This is one of the thirteen exegetical principles of R. Ishmael, found at the beginning of Sifra, a Tannaitic midrash. The “general” and “specific” refer to general principles being illustrated by concrete scriptural verses, and vice versa. in the power of the true, wondrous Unity.
8
(שער ג׳) ד׳. צריך שידע שאין האין סוף הכתר כאשר חשבו רבים, אלא האין סוף סבה אל הכתר והכתר עלול מהאין סוף שהוא עלת העלות. וגם צריך שידע שהאין סוף הוא סבה ראשונה אל כל הנמצאים שאין סבה למעלה ממנה, והכתר מסובב ראשון ממנה, ומהכתר נמשך השתלשלות שאר העלולים. ובזה לא יכחיש היות הכתר ממנין הספירות כאשר חשבו רבים אלא הוא במנין העשר, וזה בערך הנאצלים עצמם, אמנם בבחינת כללות הנאצלים מעשר אין הכתר מתגלה בהם לרוממותו אלא הם נכללות מהדעת במקום הכתר:
[Sec. 3] 4. [The beginner] must know that Eyn Sof is not [identical with] Keter, as many have thought. Eyn Sof is, rather, the cause of Keter, and Keter is derived from Eyn Sof, which is the Cause of Causes. He must also know that Eyn Sof is the First Cause of all that exists, for there is no cause above it. Keter is the first derivative of it. From Keter goes forth the process of the rest of emanation. This does not contradict [the fact] that Keter is counted among the sefirot, as many have thought. It is counted among the ten and is considered in importance [similar to] the emanated [sefirot] themselves. Indeed, from the standpoint of the generality of the ten emanated [sefirot], Keter is not revealed among them due to its loftiness. However, [in that case] they [maintain the “tenness” of the sefirot by] including Da’at in place of Keter.11On the complementary sefirah, Da’at, see Scholem, Kabbalah, pp. 107 ff.
9
ה׳. צריך שידע שאין הדעת הנזכר ספירה בפני עצמה ח״ו, אלא היא בחינת שש קצוות המתמצעים למעלה בספירות הראשונות, והוא סוד וא״ו הנסתרת בכתר וחכמה ובינה, ועל ידי הדעת הנזכר יסוד החכמה והבינה כאשר יתבאר, והוא מציאות הספירות הנאצלות למטה, לא ספירה בפני עצמה כאשר חשבו רבים:
5. [The beginner] needs to know that the aforementioned Da’at is not itself a sefirah, God forbid. It is, rather, an aspect of the six “directions” which are centered above among the first sefirot. It is the mystery of the vav which is hidden in Keter, Ḥokhmah, and Binah, as will be explained. It is the essence of the sefirot emanated below12The numerical equivalent of the Hebrew letter vav is six. This symbolizes the six sefirot emanated after Keter, Ḥokhmah, and Binah, which were present in essence in the higher sefirot. and not a sefirah itself, as many have thought.
10
(שער ד) ו׳. צריך שידע שהאין סוף מלך מלכי המלכים, לא יצדק אמרנו בו לא יתברך, ולא יתפאר, ולא ישתבח, וכיוצא, מפני שאינו מתברך מזולתו ולא משתבח ולא מתפאר, אלא הוא המברך והמשבח והמפאר והמחיה מתחלת נקודת אצילותו עד נקודה תחתונה, מקרני ראמים עד בצי כנים. וקודם יצירת העולם לא הוצרך אל האצילות כנודע, והיה הוא נעלם בפשיטותו הקדוש והטהור, לא יצדק בו שום אות ונקודה וציור, כי אפילו כתר שהוא תחלת האצילות נשלל ממנו השם והציור באות ונקודה, כל שכן וקל וחומר המאציל מלך מלכי המלכים, ובו אין אנו יכולין לצייר ולא לדבר ולא לחייב לא דין ולא רחמים, לא רוגז ולא כעס, לא שינוי ולא גבול, לא שינה ולא הילוך, ולא שום מדה מהמדות לא אז קודם האצילות ולא עתה אחר האצילות.
[Sec. 4] 6. [The beginner] must know that regarding Eyn Sof, King of the King of Kings, it is inappropriate for us to say of Him “blessed” or “magnified” or “praised” or the like, since He cannot be blessed by another or praised or magnified. Rather is He the Blesser, Praiser, Magnifier, and Giver of Life from the very beginning of His emanation to [its] farthest point, “from the horns of buffaloes to the eggs of lice.”13Cf. Shabbat 107b. Before the formation of the universe [Eyn Sof] had no need of emanation, as is known. He was concealed in His holy and pure simplicity. It is inappropriate [to posit] of Him any letter or vowel or image, for even Keter, which is the beginning of emanation, has no name or image in letter or vowel. How much more so [is this the case] with the King of the King of Kings, whom we cannot imagine and of whom we cannot speak or posit either judgment or mercy, passion or anger, change or boundedness, sleep or motion, or any quality whatsoever, either prior to the emanation or now after the emanation.
11
אמנם מה שראוי שנדע הוא כי בתחלת הכל האציל האין סוף האצילות הדק, הם עשר ספירות צוריות מחשביות, שהם מעצמותו מתיחדות בו, והוא והם הכל אחדות שלימה. והספירות האלה הם נשמות, ומתלבשות בעשר ספירות הנקובות בשמות, והם ככלים אל העצמיות הנזכרות. ובהם הדין והרחמים והפעולות הנזכרות אשר לא ניחסם אל האין סוף. ולא בהם ממש, אלא על ידי התלבשם בבריאה יצירה ועשיה כאשר נבאר עוד ב״ה:
What we can indeed know is that at the commencement of all, Eyn Sof emanated the fine emanation which [consists of] the ten sefirot which are forms of thought and are from His essence and cling to Him. He and they are all [included] in a complete unity. These [ten “fine”] sefirot are souls which garb themselves in the ten sefirot which are called by name and which are as vessels for the aforementioned entities. They are [the locus of] judgment and mercy and the aforementioned activities which we must not ascribe to Eyn Sof. And [we must not even ascribe these activities] to [the sefirot] in actuality but rather [to them] as they garb themselves in [the “worlds” of] “Creation,” “Formation,” and “Making,” as we will explain further, with God’s help.14See above, pt. IV, chap. 2, nn. 2-4.
12
(שער ה) ז׳, צריך שידע עוד כי קודם אצילות המדות הנזכרות היו המדות נעלמות בו תכלית העלם ויחוד שלא יצדק בהם ציור ונקודה כלל אלא הם מתאחדות בו, ואחר כך האציל ממנו נקודה אחת אצילות אחת והיא הכתר, והיא נקראת אין לרוב דקותה ואדיקותה במקורה שלא ישפט בו היש, וממנה נאצלה בגלוי שני נקודה שנית והיא החכמה, ונקראת יש שהיא תחלת הגלוי תחלת הישות, והיא נקראת י״ש מאי״ן. ומפני שהיא תחלת הישות לא יש בעצם, הוצרך אל נקודה שלישית אל גלוי הנמצאות, והיא הבינה, והיא גלוי הנמצאות. והחכמה ראשית ההויה, והבינה סוף ההויה, כי תחלת המצא ההויות מהחכמה הנקראת ראשית, וסוף העלמם ביובל העליון כנודע.
[Sec. 5] 7. [The beginner] must also know that before the emanation of the aforementioned qualities, these qualities were utterly hidden within Him in the greatest possible unity. It is not appropriate [to ascribe to them] any image or point at all. They were, rather, united in Him. Afterward He emanated one point from Himself. [This] one emanation is Keter, which is called ‘Ayin (“Nothingness”) on account of its great transparency and closeness to its source, such that being (yesh) cannot be posited of it. From [Keter] a second point was emanated in a second revelation. It is Ḥokhmah, and it is called “being” because it is the beginning of revelation and being. It is called “being from nothingness” (yesh me-’ayin). Because it is the beginning of being and not being itself, it required a third point for the revelation of existents. That is [the sefirah] Binah, which [constitutes] the revelation of the existents. Ḥokhmah is the beginning of existence, and Binah is the end of existence, since the beginning of the founding of existence comes from Ḥokhmah, which is called “Beginning” (re’shit).15Cf. Ps. 111:10: “The beginning of wisdom (re’shit ḥokhmah) is the fear of God.” The end of their concealment is in the supernal Jubilee,16A reference to the sefirah Binah. as is known.
13
והנה משלש אלה נמצאו שש קצוות ההנהגה שהם מחסד ולמטה, והם, ראשונה חסד מחכמה, ואחר כך נאצלה הגבורה מהבינה, ואחר כך נאצלה ת״ת מהכתר. וכל גלוי שלש אלה על ידי הבינה, אלא שעיקר שרשם מחכמה וכתר, כל אחד משרשו. והנה בתוך שלשה אלו היו נעלמות הנצח וההוד והיסוד, ואחר אצילות וגלוי השלשה הנזכרות נתגלה מחסד נצח ומגבורה הוד ומת״ת יסוד. אמנם אצילות המלכות עם שש קצוות יתבאר במקום אחר בס״ד.
From these three [sefirot] came forth the six “directions” of [Divine] Providence, which consist [of the sefirot] from Ḥesed and below. First of all Ḥesed [derived from] Ḥokhmah. After that Gevurah emanated from Binah. After that Tiferet emanated from Keter. The revelation of all three came about through Binah except that the essence of their roots [came from] Ḥokhmah and Keter respectively. Now within these three, Neẓaḥ, Hod, and Yesod were hidden. After the emanation and revelation of the three aforementioned [sefirot], Neẓaḥ was revealed from Ḥesed, Hod was revealed from Gevurah, and Yesod from Tiferet. Now the emanation of Malkhut indeed [took place] along [with that] of the six “directions.” [However,] it will be explained in another place with God’s help.
14
ונמצא לפי זה סדר האצילות באחד משלשה דרכים וכלם אמת, או זה אחר זה, כתר חכמה בינה גדולה כו׳ עד מלכות. או כתר ת״ת יסוד מלכות נקודה אחת, וממנה מתפשטים עד סוף המלכות, וחכמה חסד נצח נקודה שנית ומתפשטים עד נצח, ובינה גבורה הוד נקודה שלישית ומתפשטים עד הוד. או כתר חכמה בינה, ואחר כך חסד גבורה ת״ת, ואחרי כן נצח הוד יסוד, ומלכות כלל הכל, ובזה נכלל הפרק הזה בס״ד:
Accordingly, the order of emanation [occurred] in one of three ways, all of which are true: either one after the other, Keter, Ḥokhmah, Binah, Gedulah … to Malkhut; or else Keter, Tiferet, Yesod, and Malkhut constitute one point, which propagated itself to the end of Malkhut, while Ḥokhmah, Ḥesed, and Neẓaḥ constitute a second point, which propagated itself until Neẓaḥ and Binah, Gevurah and Hod are a third point, which propagates itself until Hod. Alternatively, Keter, Ḥokhmah, Binah. Afterwards, Ḥesed, Gevurah, Tiferet. Afterwards, Neẓaḥ. Hod, Yesod. Malkhut is the sum of all. With this, this chapter is summed up, with God’s help.
(שער א׳) ראשונה צריך שידע שהבורא אין סוף אחד ואין לו שני, והוא סבת הסבות ועלות העלות. ולא אחד כאחד המנוי, כי לא ישיגהו חלוף ושנוי ותאר ורבוי, אלא היא מלה לקוחה על צד המשל והדמיון, עם היות כי האחד המנוי הוא עומד בעצמו, והוא תחלת כל מספר, וכל המספר בו בכח, והוא בכל מספר במעשה.
[Sec. 1] First of all, [the beginner] must know that the Creator, Eyn Sof, is one and has no second. He is the Cause of Causes and the Prime Mover. He is not one in the numerical sense, for [the concepts of] mutation and change and form and multiplicity do not apply to Him. [One] is rather a word utilized by way of parable and likeness, since the number one stands by itself and is the beginning of each number, all numbers [being contained] within it in potential, while it is a part of every number in actuality.
ואמרם אחד לבורא יתברך הוא בזה הצד להיות הבורא יתברך בכל הדברים במעשה וכל הדברים בו בכח, והוא התחלה וסבה לכל דבר. ומזה הדרך יחסו לבורא יתברך היותו אחד בלתי משתנה בתוספות וחסרון כמו האחד, והיותו מחויב המציאות כמו שהאחד הכרחי במספר, כי לא נמצא מספר זולתו והוא אינו מספר, ובהתבטל האחד יתבטל המספר, ובהתבטל המספר לא יתבטל האחד לבטולו, וזה כח האחד.
When they call the Creator, may He be blessed, One, it is in this manner: that the Creator, may He be blessed, [is found] in all things in actuality, while all things are [found] in Him in potential. He is the beginning and cause of all things. In this way they ascribed to the Creator, may He be blessed, unity, without change by addition or subtraction, similar to the [number] one. [They found] also that He is the [necessary] Cause of being, just as [the number] one is necessary for [all] numbers, for no number could be in existence without it. He is not a number. If the one should be eliminated, [all] numbers would be eliminated, [whereas] if the numbers should be eliminated, the one would not be eliminated in their elimination. This is the power of [the divine] unity.
הוא הדין הבורא יתברך, הוא הפועל ובורא הכל ומקיים המציאות, ובהתבטל הפעולה לא יתבטל הפועל, עם היותו בלתי צריך לאחד מהם, ובהתבטל המציאות לא יתבטל הוא בבטולו, עם היותו בלתי צריך למקום והיותו עומד בעצמו, ובזה הסכימו כל העוסקים בחכמה האלהית:
This is the case with the Creator, may He be blessed. He is the agent and the creator of all, and sustains being. Should the action [of the agent] be eliminated, the agent would not be eliminated, since He has no need of any of them. Should being be eliminated, He would not be eliminated in its elimination, since He has no need of being and exists by Himself. All those who pursue the divine science agree to this.
ב׳ צריך שידע שהאין סוף המציא והאציל ספירותיו שבהם פעולתיו, והם עשרה מאמרות שהוא פועל בהם, והם לו ככלים אל הפעולות הנמשכות ממנו בעולם הנבדל ולמטה, והנה באמת מציאותו ועצמותו מתפשט בהם כאשר נאריך.
2. [The beginner] needs to know that Eyn Sof caused and emanated His sefirot, and His actions are [performed] through them. They constitute the ten “sayings” through which he acts.1Cf. Mishnah, Avot 5:1: “The world was created by ten [divine] statements.” They serve him as vessels for the actions which derive from Him in the World of Separation2That is, the world which does not partake in the complete divine Unity. and below. Truly His being and essence extend themselves in them, as we will explain in greater detail.
והנה ספירות אלו הם עשר ולא תשע עשר ולא אחת עשרה, שעליהם אין להוסיף ומהם אין לגרוע, שכן גזרה חכמתו יתברך. והוא יודע שהתכלית המכוון באצילותם חייב המספר השלם הזה, שלא יושג אלינו בפחות ויתר כלל.
[Sec. 2] These sefirot are ten and not nine; ten and not eleven. One cannot add to them, nor can one subtract from them, for thus His wisdom decreed, may He be blessed. He knows that [for] the purpose intended in their emanation it was necessary [to attain] this complete number, for we have not attained [knowledge of] a lesser or greater [number] at all.
ולא יתיחס זה אל המדות בלבד אלא גם אל הדברים הנמשכים מהם, כלם כלולים מעשר, וגם המדות בעצמם כללותם עשר מעשר, ואין להוסיף ולא לגרוע ח״ו. ואף אם נאמר כלולים משש קצוות וארבע מדות וכיוצא, הכונה אל היותם מתגלות בסוד ארבעה או כיוצא, אבל כללותם לעולם עשר. והטעם האמתי המפורסם בארו דוד המלך ע״ה באמרו, רבות עשית עתה ה׳ אלהי נפלאותיך ומחשבותיך אלינו. ותנן התם, שלשה כתרים הם, וידוע היות הכתרים מיוחדים, לנשיא, ולכהן גדול, ולמלך. ולעלוי יראתם הוצרכנו בהנהגת האומה, לסגן, ומשנה, ואב בית דין. ותחתיהם שלשה עדרי צאן צבאות ישראל, והן, משמרות כהונה, ושרי החילים הרודים בעם, והסנהדרין. וכלם עיניהם ולבם לכתר שם טוב קהלת יעקב, העולה היא למעלה בסיועם של אלה, לפאר ליוצרם עך כל מה שברא, כי זה כל האדם. הנה הראיתיך בעיניך צורך המספר השלם הזה, מגיד מראשית אחרית:
This [number] is not to be connected to the [divine] “qualities” alone, but rather [also] to the things which derive from them. All of them are included in the ten. The “qualities” themselves have as their sum ten from ten. One may not add or subtract, God forbid. Even if we were to say that [the ten] are the sum of the six directions and the four qualities,3Cf. Sefer Yeẓirah 1:5. and so on, the intention is that they reveal themselves in the mystery of four, and the like. However, their sum is always ten. The true and apparent reason for this was explained by King David, peace upon him, when he said, You, O Lord my God, have done many things; the wonders You have devised for us (Ps. 40:6). [In the Mishnah] it is taught, “There are three crowns.”4Mishnah, Avot 4:17. It is known that the crowns are reserved for the president [of the Sanhedrin], the high priest, and the king. Because of the awesomeness of their majesty, it was necessary to have, [respectively,] a deputy [high priest], a viceroy, and a vice-president5Av bet din, lit. “father of the court.” of the court for the administration of the nation. Under these [officials] are three flocks of sheep: the hosts of Israel, the watches of the priesthood, the officers who direct the people and the Sanhedrin. All of them have their eyes and their hearts on “the crown of a good name”6Mishnah, Avot 4:17. [from] the congregation of Jacob,7A reference to the sefirah Malkhut. which rises upward with their help to glorify their Maker for His creation, for that is the entire [duty of] man (Eccles. 12:13). Behold, I have shown [in front of] your very eyes the need for this complete number, which tells its end from [its] beginning (cf. Isa. 46:10).
ג׳ צריך שידע שאל המדות האלה להם שמות שאינם נמחקים, והם: אהי״ה – כתר, י״ה – חכמה, יהו״ה בנקודת אלהים – בינה, א״ל – חסד, אלהי״ם – גבורה, יהו״ה – ת״ת, צבאו״ת – נצח והוד, שד״י או א״ל ח״י – יסוד, אדנ״י – מלכות: והשמות הם הספירות, ואין הענין שיהיו שמות מיוחסות לספירות ח״ו, אלא השמות הם הספירות, והספירות והשמות הם שמות האין סוף כפי פעולותיו. ובכל מקום שיתואר בו שם הוי״ה כמו שנזכיר לפנינו, יהיו עשר שמות אלה מגלים פרטי ההוי״ה ההיא וכללותיה, כי קוצו של יו״ד הרומז לכתר עליון, ושם אינו נהגה, הנה אנחנו נקראהו בשם אהי״ה. והיו״ד עצמה בכל מקום שהיא שמה העצמי י״ה, וכן כלם. וזה לנו יחוד נפלא, כי השבח וההודאה והתפלה והיחודים שאנו עושים על ידי השמות הנהגים האלה, יחשוב השומע שהם בספירה אחת בלבד או שתים ח״ו, כפי הוראות האזכרות הפרטיות, ואינו אלא יחוד כל העשר ספירות והעשר הויו״ת שנזכיר בפרק ה׳, בהגלות נגלות בפינו ובלבבנו אותה האזכרה הפרטית המשמשת לאותו האבר המיוחד שבכל העשר הויו״ת. נמצא כלל צריך לפרט ופרט צריך לכלל בכח היחוד האמתי, והוא פלא:
3. [The beginner] needs to know that these [divine] qualities possess [holy] names which may not be erased.8This is because of the intrinsic holiness of these names. They [along with their sefirotic equivalents] are: Ehyeh = Keter; Yah = Ḥokhmah; YHWH (with the punctuation of the name ‘Elohim) = Binah; ‘El = Ḥesed; ‘Elohim = Gevurah; YHWH = Tiferet; Ẓeva’ot = Neẓaḥ; Shaddai or El Ḥai = Yesod; Adonai = Malkhut. These names are the sefirot. It is not that these names are ascribed to the sefirot, God forbid. On the contrary, the [divine] names [themselves] are the sefirot, and the names are appellations of Eyn Sof according to His actions. [Thus] everywhere that the name of [divine] being (havayah) is described, as we will mention below, these ten names will reveal the specifics of being and its rules. Thus the end of the [letter] yod, which hints at the upper “Crown” (keter), which name is not pronounced, is called by the name Ehyeh. The yod itself, in any place, has as its particular name Yah. This [is the case] for all of them. Thus we have a wondrous unity. The praise and thanksgiving and prayer and unification that we make [utilizing] these names [which may be] pronounced, might be considered by the listener as concerning only one sefirah or two, God forbid, in accordance with the [divine] names and the details. However, it consists, rather, of a unification of all ten sefirot and the ten “beings” which we will mention in chapter 5.9Cf. pt. VI, chap. 5 below. Then these things will be revealed in our mouths and in our hearts [regarding] that singular Divine Name which is used for that specific organ which is included in all the ten “beings.” Thus the general has need of the specific, and the specific has need of the general10This is one of the thirteen exegetical principles of R. Ishmael, found at the beginning of Sifra, a Tannaitic midrash. The “general” and “specific” refer to general principles being illustrated by concrete scriptural verses, and vice versa. in the power of the true, wondrous Unity.
(שער ג׳) ד׳. צריך שידע שאין האין סוף הכתר כאשר חשבו רבים, אלא האין סוף סבה אל הכתר והכתר עלול מהאין סוף שהוא עלת העלות. וגם צריך שידע שהאין סוף הוא סבה ראשונה אל כל הנמצאים שאין סבה למעלה ממנה, והכתר מסובב ראשון ממנה, ומהכתר נמשך השתלשלות שאר העלולים. ובזה לא יכחיש היות הכתר ממנין הספירות כאשר חשבו רבים אלא הוא במנין העשר, וזה בערך הנאצלים עצמם, אמנם בבחינת כללות הנאצלים מעשר אין הכתר מתגלה בהם לרוממותו אלא הם נכללות מהדעת במקום הכתר:
[Sec. 3] 4. [The beginner] must know that Eyn Sof is not [identical with] Keter, as many have thought. Eyn Sof is, rather, the cause of Keter, and Keter is derived from Eyn Sof, which is the Cause of Causes. He must also know that Eyn Sof is the First Cause of all that exists, for there is no cause above it. Keter is the first derivative of it. From Keter goes forth the process of the rest of emanation. This does not contradict [the fact] that Keter is counted among the sefirot, as many have thought. It is counted among the ten and is considered in importance [similar to] the emanated [sefirot] themselves. Indeed, from the standpoint of the generality of the ten emanated [sefirot], Keter is not revealed among them due to its loftiness. However, [in that case] they [maintain the “tenness” of the sefirot by] including Da’at in place of Keter.11On the complementary sefirah, Da’at, see Scholem, Kabbalah, pp. 107 ff.
ה׳. צריך שידע שאין הדעת הנזכר ספירה בפני עצמה ח״ו, אלא היא בחינת שש קצוות המתמצעים למעלה בספירות הראשונות, והוא סוד וא״ו הנסתרת בכתר וחכמה ובינה, ועל ידי הדעת הנזכר יסוד החכמה והבינה כאשר יתבאר, והוא מציאות הספירות הנאצלות למטה, לא ספירה בפני עצמה כאשר חשבו רבים:
5. [The beginner] needs to know that the aforementioned Da’at is not itself a sefirah, God forbid. It is, rather, an aspect of the six “directions” which are centered above among the first sefirot. It is the mystery of the vav which is hidden in Keter, Ḥokhmah, and Binah, as will be explained. It is the essence of the sefirot emanated below12The numerical equivalent of the Hebrew letter vav is six. This symbolizes the six sefirot emanated after Keter, Ḥokhmah, and Binah, which were present in essence in the higher sefirot. and not a sefirah itself, as many have thought.
(שער ד) ו׳. צריך שידע שהאין סוף מלך מלכי המלכים, לא יצדק אמרנו בו לא יתברך, ולא יתפאר, ולא ישתבח, וכיוצא, מפני שאינו מתברך מזולתו ולא משתבח ולא מתפאר, אלא הוא המברך והמשבח והמפאר והמחיה מתחלת נקודת אצילותו עד נקודה תחתונה, מקרני ראמים עד בצי כנים. וקודם יצירת העולם לא הוצרך אל האצילות כנודע, והיה הוא נעלם בפשיטותו הקדוש והטהור, לא יצדק בו שום אות ונקודה וציור, כי אפילו כתר שהוא תחלת האצילות נשלל ממנו השם והציור באות ונקודה, כל שכן וקל וחומר המאציל מלך מלכי המלכים, ובו אין אנו יכולין לצייר ולא לדבר ולא לחייב לא דין ולא רחמים, לא רוגז ולא כעס, לא שינוי ולא גבול, לא שינה ולא הילוך, ולא שום מדה מהמדות לא אז קודם האצילות ולא עתה אחר האצילות.
[Sec. 4] 6. [The beginner] must know that regarding Eyn Sof, King of the King of Kings, it is inappropriate for us to say of Him “blessed” or “magnified” or “praised” or the like, since He cannot be blessed by another or praised or magnified. Rather is He the Blesser, Praiser, Magnifier, and Giver of Life from the very beginning of His emanation to [its] farthest point, “from the horns of buffaloes to the eggs of lice.”13Cf. Shabbat 107b. Before the formation of the universe [Eyn Sof] had no need of emanation, as is known. He was concealed in His holy and pure simplicity. It is inappropriate [to posit] of Him any letter or vowel or image, for even Keter, which is the beginning of emanation, has no name or image in letter or vowel. How much more so [is this the case] with the King of the King of Kings, whom we cannot imagine and of whom we cannot speak or posit either judgment or mercy, passion or anger, change or boundedness, sleep or motion, or any quality whatsoever, either prior to the emanation or now after the emanation.
אמנם מה שראוי שנדע הוא כי בתחלת הכל האציל האין סוף האצילות הדק, הם עשר ספירות צוריות מחשביות, שהם מעצמותו מתיחדות בו, והוא והם הכל אחדות שלימה. והספירות האלה הם נשמות, ומתלבשות בעשר ספירות הנקובות בשמות, והם ככלים אל העצמיות הנזכרות. ובהם הדין והרחמים והפעולות הנזכרות אשר לא ניחסם אל האין סוף. ולא בהם ממש, אלא על ידי התלבשם בבריאה יצירה ועשיה כאשר נבאר עוד ב״ה:
What we can indeed know is that at the commencement of all, Eyn Sof emanated the fine emanation which [consists of] the ten sefirot which are forms of thought and are from His essence and cling to Him. He and they are all [included] in a complete unity. These [ten “fine”] sefirot are souls which garb themselves in the ten sefirot which are called by name and which are as vessels for the aforementioned entities. They are [the locus of] judgment and mercy and the aforementioned activities which we must not ascribe to Eyn Sof. And [we must not even ascribe these activities] to [the sefirot] in actuality but rather [to them] as they garb themselves in [the “worlds” of] “Creation,” “Formation,” and “Making,” as we will explain further, with God’s help.14See above, pt. IV, chap. 2, nn. 2-4.
(שער ה) ז׳, צריך שידע עוד כי קודם אצילות המדות הנזכרות היו המדות נעלמות בו תכלית העלם ויחוד שלא יצדק בהם ציור ונקודה כלל אלא הם מתאחדות בו, ואחר כך האציל ממנו נקודה אחת אצילות אחת והיא הכתר, והיא נקראת אין לרוב דקותה ואדיקותה במקורה שלא ישפט בו היש, וממנה נאצלה בגלוי שני נקודה שנית והיא החכמה, ונקראת יש שהיא תחלת הגלוי תחלת הישות, והיא נקראת י״ש מאי״ן. ומפני שהיא תחלת הישות לא יש בעצם, הוצרך אל נקודה שלישית אל גלוי הנמצאות, והיא הבינה, והיא גלוי הנמצאות. והחכמה ראשית ההויה, והבינה סוף ההויה, כי תחלת המצא ההויות מהחכמה הנקראת ראשית, וסוף העלמם ביובל העליון כנודע.
[Sec. 5] 7. [The beginner] must also know that before the emanation of the aforementioned qualities, these qualities were utterly hidden within Him in the greatest possible unity. It is not appropriate [to ascribe to them] any image or point at all. They were, rather, united in Him. Afterward He emanated one point from Himself. [This] one emanation is Keter, which is called ‘Ayin (“Nothingness”) on account of its great transparency and closeness to its source, such that being (yesh) cannot be posited of it. From [Keter] a second point was emanated in a second revelation. It is Ḥokhmah, and it is called “being” because it is the beginning of revelation and being. It is called “being from nothingness” (yesh me-’ayin). Because it is the beginning of being and not being itself, it required a third point for the revelation of existents. That is [the sefirah] Binah, which [constitutes] the revelation of the existents. Ḥokhmah is the beginning of existence, and Binah is the end of existence, since the beginning of the founding of existence comes from Ḥokhmah, which is called “Beginning” (re’shit).15Cf. Ps. 111:10: “The beginning of wisdom (re’shit ḥokhmah) is the fear of God.” The end of their concealment is in the supernal Jubilee,16A reference to the sefirah Binah. as is known.
והנה משלש אלה נמצאו שש קצוות ההנהגה שהם מחסד ולמטה, והם, ראשונה חסד מחכמה, ואחר כך נאצלה הגבורה מהבינה, ואחר כך נאצלה ת״ת מהכתר. וכל גלוי שלש אלה על ידי הבינה, אלא שעיקר שרשם מחכמה וכתר, כל אחד משרשו. והנה בתוך שלשה אלו היו נעלמות הנצח וההוד והיסוד, ואחר אצילות וגלוי השלשה הנזכרות נתגלה מחסד נצח ומגבורה הוד ומת״ת יסוד. אמנם אצילות המלכות עם שש קצוות יתבאר במקום אחר בס״ד.
From these three [sefirot] came forth the six “directions” of [Divine] Providence, which consist [of the sefirot] from Ḥesed and below. First of all Ḥesed [derived from] Ḥokhmah. After that Gevurah emanated from Binah. After that Tiferet emanated from Keter. The revelation of all three came about through Binah except that the essence of their roots [came from] Ḥokhmah and Keter respectively. Now within these three, Neẓaḥ, Hod, and Yesod were hidden. After the emanation and revelation of the three aforementioned [sefirot], Neẓaḥ was revealed from Ḥesed, Hod was revealed from Gevurah, and Yesod from Tiferet. Now the emanation of Malkhut indeed [took place] along [with that] of the six “directions.” [However,] it will be explained in another place with God’s help.
ונמצא לפי זה סדר האצילות באחד משלשה דרכים וכלם אמת, או זה אחר זה, כתר חכמה בינה גדולה כו׳ עד מלכות. או כתר ת״ת יסוד מלכות נקודה אחת, וממנה מתפשטים עד סוף המלכות, וחכמה חסד נצח נקודה שנית ומתפשטים עד נצח, ובינה גבורה הוד נקודה שלישית ומתפשטים עד הוד. או כתר חכמה בינה, ואחר כך חסד גבורה ת״ת, ואחרי כן נצח הוד יסוד, ומלכות כלל הכל, ובזה נכלל הפרק הזה בס״ד:
Accordingly, the order of emanation [occurred] in one of three ways, all of which are true: either one after the other, Keter, Ḥokhmah, Binah, Gedulah … to Malkhut; or else Keter, Tiferet, Yesod, and Malkhut constitute one point, which propagated itself to the end of Malkhut, while Ḥokhmah, Ḥesed, and Neẓaḥ constitute a second point, which propagated itself until Neẓaḥ and Binah, Gevurah and Hod are a third point, which propagates itself until Hod. Alternatively, Keter, Ḥokhmah, Binah. Afterwards, Ḥesed, Gevurah, Tiferet. Afterwards, Neẓaḥ. Hod, Yesod. Malkhut is the sum of all. With this, this chapter is summed up, with God’s help.