The Third Beit HaMikdash · The Third Beit HaMikdash, Chapter 26
1
סימנים כו–כז
SECTIONS 26–27
2
"הַגְּדֶרֶת הֲגִינָה", (יחזקאל מב, יב) תִּרְגֵּם יוֹנָתָן דּוּכַן לִיוָאֵי, וּלְשׁוֹן גְּדֶרֶת הֲגִינָה בִּנְיַן גֶּדֶר אֲבָנִים עָשׂוּי בְּמַעֲלוֹת, שֶׁהָיוּ נוֹגְנִיםאוזהו לשון “הגינה” מלשון נגינה ועיין במצודות שם. וְשֹׁרְרִים עָלָיו הַלְוִיִּם, דֶּרֶךְ הַקָּדִים (שם) שֶׁהַדּוּכָן הוּא בַּמִּזְרָח, כְּדִכְתִיב בְּדִבְרֵי הַיָּמִים (ב ה, יב) בְּפָרָשַׁת וַתִּשְׁלַם "וְהַלְוִיִּם הַמְשֹׁרְרִים לְכֻלָּם לְאָסָף וְגוֹ' עוֹמְדִים מִזְרָח לַמִּזְבֵּחַ"במתחלת הסימן עד כאן הוא העתק לשון רש”י שם..
Targum Yonason interprets the hagederes haginah1Yechezkel 42:12. as “the platform (duchan) of the Levites.” The term gederes implies a structure, a geder (“partition”), of stones on which the Levites would play their instruments and sing. This platform was “on the eastern way,” for the duchan was in the eastern portion of the Courtyard, as stated in the passage in Chronicles that describes the completion of the building of the First Beis HaMikdash:2II Divrei HaYamim 5:12. “The Levites of whom all were singers, of Asaf… stood at the east of the Altar.”
The second chapter of Tractate Middos3Middos 2:6. quotes Rabbi Eliezer ben Yaakov, “whose teachings were precise and pure,”4Gittin 67a. Our translation follows the interpretation of Rambam in the Introduction to his Commentary to the Mishnah. as stating that in the Second Beis HaMikdash: “There was a step there, a cubit high. [The platform called] the duchan which had three steps, each half a cubit high, was positioned on this step.” That source also states that the Courtyard of the Israelites was 11 cubits from east to west. Afterwards it states that the step that was 1 cubit high spanned the length of the Temple Courtyard from north to south.
The 11 cubits mentioned immediately above was designated as the Courtyard of the Israelites. The portion of the Courtyard beyond those 11 cubits, in front of the Altar, was designated as the Courtyard of the Kohanim. That area was also 11 cubits wide.5Middos 5:1. Thus, the entire eastern portion of the Courtyard until the Altar was 22 cubits wide. Similarly, there were 22 cubits between the Ulam and the Altar.6Ibid. 3:6. In the Second Beis HaMikdash, the entire portion of the Courtyard until the Ulam was only 76 cubits. The Altar stood in the center of that area, and occupied 32 cubits. That left 44 cubits, i.e., 22 cubits on either side.
In the Future Beis HaMikdash, may it be built speedily in our days, there will be a total of 100 cubits in this courtyard before the Ulam. When the Altar7In the Ultimate Future, the Altar will measure 32 cubits, as in the Second Beis HaMikdash. is placed in the center of that area, there will be 34 cubits between the Eastern Gate and the Altar, and 34 cubits between the Altar and the Ulam. The 34 cubits on the eastern side of the Altar will be divided into two parts, one in which the Israelites may proceed and one in which the kohanim will proceed. Each of those areas will measure 17 cubits. The duchan will be placed between these two areas.
True, the area in which the Israelites and the kohanim may proceed in the Future Beis HaMikdash will be 35 cubits shorter than the corresponding area was in the Second Beis HaMikdash. In the Second Beis HaMikdash, that area was 135 cubits long, and in the Future Beis HaMikdash, it will only be 100 cubits long. Nevertheless, the reduction in length will be compensated by an increase in the width of that area. In the Second Beis HaMikdash, this area was 11 cubits wide, while in the Future Beis HaMikdash, it will be 17 cubits wide. Thus, the total area of the additional portion8I.e., the portion beyond the basic area measuring 100 cubits x11 cubits. will be almost twice that of the additional portion in the Second Beis HaMikdash. To explain: When you subtract an area of 100 cubits x 11 cubits from an area of 100 cubits x 17 cubits, there remains an area of 100 cubits x 6 cubits, or a total of 600 square cubits. With regard to the Second Beis HaMikdash, when the area of 100 cubits x 11 cubits is subtracted from its total area, there remains an area of 35 cubits x 11 cubits, or 385 square cubits.
Rav Yitzchak Abarbanel writes:9Abarbanel, Yechezkel 40:27. “In the Second Beis HaMikdash, the Courtyard of the Israelites was 135 cubits 1ong and 11 cubits wide. While here (in the Future Beis HaMikdash), it will be a square of 100 cubits x 100 cubits, a decisively larger figure.” I find his words difficult to understand, for the area of 100 cubits by 100 cubits in the Future Beis HaMikdash will also include the Courtyard of the Kohanim, the Altar, and the space between the Altar and the Ulam. In the Second Beis HaMikdash, those areas were included in a total space of 135 cubits x 76 cubits, as mentioned.
8
וְאוּלָם נִרְאֶה שֶׁהָרַב ז"ל סוֹבֵר שֶׁעֶזְרַת כֹּהֲנִים עִם הַמִּזְבֵּחַ, הוּא לִפְנִים מֵעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל הַנִּזְכֶּרֶת בְּכָאן, וְשֶׁכָּל ק' עַל ק' הוּא עֶזְרַת יִשְׂרָאֵל בִּלְבַד, וְאוֹתָהּ עֲזָרָה שֶׁל כֹּהֲנִים הִיא אַחֶרֶתהועיין באברבנאל וברד”ק בפי’ הפסוק ומעלות שמונה מעליו וגו’ (מ לא) שפירשו שהוא במקום שלוש המעלות שהיו בבית שני בין עזרת ישראל לעזרת כהנים שבבית שלישי יהיו שמונה ודו”ק. אלא שצ”ע מדבריהם בפי’ הפסוק שער החצר הפנימית וגו’ (מו א) שפירשו דקאי על השער בין עזרת כהנים לעזרת ישראל, ולפי הנ”ל לא מצינו שם שער. וצ”ע., וְתִהְיֶה אוֹתָהּ עֲזָרָה הַנִּזְכֶּרֶת בְּפָרָשַׁת מִזְבֵּחַ (יחזקאל מג, יג ואילך), וְהִיא עֲזָרָה מַמָּשׁ, לֹא כְמוֹ שֶׁפֵּרֵשׁ רַשִׁ"י ז"ל לְשָם, שֶׁכָּךְ פֵּרֵשׁ הָרַבוסיכום דעת הרי”א (והרד”ק): א) עזרת ישראל היא ממזרח חצר הפנימית במשך מאה אמה על מאה אמה. ב) עזרת כהנים אחרי שמונה מעלות מעזרת ישראל. ג) פירוש המקראות (מג יד יז) הוא שעזרת כהנים מתחלקת לשתי עזרות, המזרחית לפני המזבח, והמערבית בין האולם למזבח שהיא נקראת עזרה גדולה. ז"ל עַל "פָּסוּק (שם יד) "וּמֵחֵיק הָאָרֶץ עַד הָעֲזָרָה הַתַּחְתּוֹנָה שְׁתַּיִם אַמּוֹת וְרֹחַב אַמָּה אֶחָת, וּמֵהָעֲזָרָה הַקְּטַנָּה עַד הַגְּדוֹלָה אַרְבַּע אַמּוֹת וְרֹחַב הָאַמָּה", שֶׁקָּרָא עֲזָרָה מְקוֹם מַעֲמַד הַכֹּהֲנִים כו', וּפֵרֵשׁ עֲזָרָה הַתַּחְתּוֹנָה הִיא שֶׁמֵּהַמִּזְבֵּחַ וְלַמִּזְרָח, וְהִיא עֲזָרָה הַקְּטַנָּה, וַעֲזָרָה הַגְּדוֹלָה הִיא מֵהַמִּזְבֵּחַ וְלָאוּלָם, וְהִיא עֶלְיוֹנָה לְפִי שִׁפּוּעַ הָהָר, וְהִנֵּה הַמִּזְבֵּחַ בָּאֶמְצַע.
It appears that Rav Yitzchak Abarbanel maintains that the Courtyard of the Kohanim and the Altar were located beyond the area described here as the Courtyard of the Israelites. According to his understanding, the area measuring 100 cubits by 100 cubits will be solely the Courtyard of the Israelites. The Courtyard of the Kohanim will be in another area. The courtyard (azarah) described in the passage concerning the Altar10Yechezkel 43:13. will be an actual courtyard – not as Rashi explains in his commentary to that passage.11In that passage, Rashi and others interpret the term azarah – usually, translated as “courtyard” – as referring to portions of the Altar. As mentioned in the main text, Rav Yitzchak Abarbanel and others maintain that its usual meaning also applies here. Rav Yitzchak Abarbanel explains this in his commentary to the verse:12Yechezkel 40:14. “From the center of the ground until the lower courtyard were two cubits with a width of one cubit, and from the small courtyard to the larger one were four cubits with a width of one cubit.” He refers to the courtyard as the place where the kohanim would stand, and interprets the phrase, “the lower courtyard” as the area to the east of the Altar.13Because it was lower on the mountain of the Beis HaMikdash. The lower courtyard was also the smaller courtyard. The larger courtyard was the area between the Altar and the Ulam. This courtyard was also the upper courtyard because it was higher up the slope of the mountain. The Altar was positioned between these 2 courtyards.
Similarly, Rav Yitzchak Abarbanel interprets the verse,14Ibid.:17. “The courtyard was fourteen [cubits] long by fourteen [cubits] wide,” as referring to the Courtyard of the Kohanim. He states that the verse does not explicitly say to which courtyard – the larger or the smaller one – it refers. Since Scripture mentions the area in which the kohanim can proceed independently,15Ibid. 43:13-14. Rav Yitzchak Abarbanel therefore maintains that the courtyard that was 100 cubits x 100 cubits was solely for the Israelites.
10
אָמְנָם דִּבְרֵי רַשִׁ"יזסיכום דעת רש”י ורבינו: א) החצר הפנימית היא מאה אמה על מאה אמה, ושטח זה כולל עזרת ישראל, ועזרת כהנים, המזבח, ובין האולם למזבח עד פתח ההיכל. ב) משך ל”ד אמות משער המזרח עד למזבח מתחלק לשתים, י”ז אמות המזרחיות הן עזרת ישראל, וי”ז המערביות עד למזבח נקרא עזרת כהנים. ג) פי’ המקראות (מג יד יז) מתפרשים עפ”י דברי הגמ’ על המזבח עצמו, שמקום הילוך הכהנים על הסובב ועל גג המזבח נקראים עזרות, עליונה ותחתונה. בְּפָרָשַׁת הַמִּזְבֵּחַ (שם יד) שֶׁהָעֲזָרוֹת הַנִּזְכָּרִים שָׁם הֵם יְסוֹד הַמִּזְבֵּחַ (וְסִבּוּבוֹ) [וְסוֹבֲבוֹ] (ראה סי' ל"ז ול"ט), הֵן מְיֻסָּדִים עַל אַדְנֵי הַתַּלְמוּד (מנחות צז: צח) כְּמוֹ שֶׁכָּתַב שָׁם, וּמֵהֶם לֹא נִטֶּה יָמִין וּשְׂמֹאלחבדעת הרי”א והרד”ק נראה ליישב, שפי’ העזרות אינו מפורש בתלמוד שם, רק שרש”י פירש עפ”י דברי חז”ל שם שמפרשים כל הענין שם במזבח.. וּמַה גַּם שֶׁאַף אִם יִהְיֶה כְּפֵרוּשׁוֹ שֶׁהָעֲזָרוֹת הַנִּזְכָּרִים שָׁם הֵם עֲזָרוֹת מַמָּשׁ, עִם כָּל זֶה יוּכַל לִהְיוֹת שֶׁהֵם עַצְמָן מִכְּלָל זֶה הַמְּרֻבָּע שֶׁל ק' עַל ק' אַמָּה, אֶלָּא שֶׁבְּכָאן סָתַם וּכְלָלָם בְּיַחַד, וּלְקַמָּן פֵּרֵט אֵיכוּתָם.
Nevertheless, Rashi’s interpretation that the term azarah mentioned in connection with the Altar refers to the Altar’s foundation and its sovev16See sections 37 and 39. are based on – and supported by – Talmudic passages. One should not deviate from them left or right. Moreover, even if the term azarah mentioned in connection with the Altar refers to actual courtyards, as Rav Yitzchak Abarbanel maintains, it is still possible that these courtyards are part of the area that was 100 cubits x 100 cubits. It is just that here, the prophet described the area in general and later, he focused on its particulars.
סימנים כו–כז
SECTIONS 26–27
"הַגְּדֶרֶת הֲגִינָה", (יחזקאל מב, יב) תִּרְגֵּם יוֹנָתָן דּוּכַן לִיוָאֵי, וּלְשׁוֹן גְּדֶרֶת הֲגִינָה בִּנְיַן גֶּדֶר אֲבָנִים עָשׂוּי בְּמַעֲלוֹת, שֶׁהָיוּ נוֹגְנִיםאוזהו לשון “הגינה” מלשון נגינה ועיין במצודות שם. וְשֹׁרְרִים עָלָיו הַלְוִיִּם, דֶּרֶךְ הַקָּדִים (שם) שֶׁהַדּוּכָן הוּא בַּמִּזְרָח, כְּדִכְתִיב בְּדִבְרֵי הַיָּמִים (ב ה, יב) בְּפָרָשַׁת וַתִּשְׁלַם "וְהַלְוִיִּם הַמְשֹׁרְרִים לְכֻלָּם לְאָסָף וְגוֹ' עוֹמְדִים מִזְרָח לַמִּזְבֵּחַ"במתחלת הסימן עד כאן הוא העתק לשון רש”י שם..
Targum Yonason interprets the hagederes haginah1Yechezkel 42:12. as “the platform (duchan) of the Levites.” The term gederes implies a structure, a geder (“partition”), of stones on which the Levites would play their instruments and sing. This platform was “on the eastern way,” for the duchan was in the eastern portion of the Courtyard, as stated in the passage in Chronicles that describes the completion of the building of the First Beis HaMikdash:2II Divrei HaYamim 5:12. “The Levites of whom all were singers, of Asaf… stood at the east of the Altar.”
ובפ"ב דְּמִדּוֹת (מ"ו) א"ר אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב שֶׁמִּשְׁנָתוֹ קַב וְנָקִי (גיטין סז.) מַעֲלָה הָיְתָה וּגְבוֹהָה אַמָּה וְהַדּוּכָן נָתוּן עָלֶיהָ, וּבָהּ ג' מַעֲלוֹת שֶׁל חֲצִי חֲצִי אַמָּה. וְאִיתָא הָתָם (מדות שם) שֶׁהִיא בְרֹחַבגהיינו מרחק י”א אמה ממזרח העזרה, בסוף עזרת ישראל ובתחלת עזרת כהנים וכדלהלן. י"א אַמָּה מִמִּזְרָח לְמַעֲרָב, לְאֹרֶךְ הָעֲזָרָה מִצָּפוֹן לְדָרוֹם.
The second chapter of Tractate Middos3Middos 2:6. quotes Rabbi Eliezer ben Yaakov, “whose teachings were precise and pure,”4Gittin 67a. Our translation follows the interpretation of Rambam in the Introduction to his Commentary to the Mishnah. as stating that in the Second Beis HaMikdash: “There was a step there, a cubit high. [The platform called] the duchan which had three steps, each half a cubit high, was positioned on this step.” That source also states that the Courtyard of the Israelites was 11 cubits from east to west. Afterwards it states that the step that was 1 cubit high spanned the length of the Temple Courtyard from north to south.
וְאֵלּוּ הי"א אַמּוֹת נִקְרְאוּ מְקוֹם דְּרִיסַת רַגְלֵי יִשְׂרָאֵל, וּמִכָּאן וּלְהַלָּן עַד הַמִּזְבֵּחַ נִקְרְאוּ מְקוֹם דְּרִיסַת רַגְלֵי הַכֹּהֲנִים (פ"ה מ"א) וְהוּא גַּם כֵּן י"א אַמּוֹת כְּדִתְנַן הָתָם (שָם), נִמְצָא בֵּין הַכֹּל מִמִּזְרַח הָעֲזָרָה עַד הַמִּזְבֵּחַ כ"ב אַמָּה. וּתְנַן נַמִּי (פ"ג מ"ו) מִבֵּין הָאוּלָם וְלַמִּזְבֵּחַ כ"ב אַמָּה. לְפִי שֶׁכָּל הָעֲזָרָה הַהִיא שֶׁבְּבַיִת שֵׁנִי מִשַּׁעַר הַמִּזְרָחִי עַד הָאוּלָם רַק ע"ו אַמָּה, וּבְאֶמְצָעָהּ ל"ב אַמָּה לַמִּזְבֵּחַ, יִשָּׁאֵר לְךָ לְכָל צַד כ"ב אַמָּה.
The 11 cubits mentioned immediately above was designated as the Courtyard of the Israelites. The portion of the Courtyard beyond those 11 cubits, in front of the Altar, was designated as the Courtyard of the Kohanim. That area was also 11 cubits wide.5Middos 5:1. Thus, the entire eastern portion of the Courtyard until the Altar was 22 cubits wide. Similarly, there were 22 cubits between the Ulam and the Altar.6Ibid. 3:6. In the Second Beis HaMikdash, the entire portion of the Courtyard until the Ulam was only 76 cubits. The Altar stood in the center of that area, and occupied 32 cubits. That left 44 cubits, i.e., 22 cubits on either side.
אֲבָל הֶחָצֵר הַזֶּה שֶׁבַּבַּיִת שֶׁל עָתִיד יִבָּנֶה בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ הוּא מֵאָה אַמָּה לִפְנֵי הָאוּלָם, וּכְשֶׁתָּשִׂים הַמִּזְבֵּחַ בְּאֶמְצָעוֹ יִשָּׁאֵר לְךָ ל"ד אַמָּה מֵהַשַּׁעַר הַמִּזְרָחִי וְלַמִּזְבֵּחַ, וְכֵן ל"ד אַמָּה בֵּין הַמִּזְבֵּחַ וְלָאוּלָם, כְּשֶׁנַּחְלוֹק אוֹתָן ל"ד אַמָּה שֶׁל מִזְרַח הַמִּזְבֵּחַ, חֶצְיָן לִדְרִיסַת רַגְלֵי יִשְׂרָאֵל וְחֶצְיָן לִדְרִיסַת רַגְלֵי הַכֹּהֲנִים, יִהְיֶה כָּל אֶחָד רוֹחַב י"ז אַמָּה וּבֵינֵיהֶם הַדּוּכָן.
In the Future Beis HaMikdash, may it be built speedily in our days, there will be a total of 100 cubits in this courtyard before the Ulam. When the Altar7In the Ultimate Future, the Altar will measure 32 cubits, as in the Second Beis HaMikdash. is placed in the center of that area, there will be 34 cubits between the Eastern Gate and the Altar, and 34 cubits between the Altar and the Ulam. The 34 cubits on the eastern side of the Altar will be divided into two parts, one in which the Israelites may proceed and one in which the kohanim will proceed. Each of those areas will measure 17 cubits. The duchan will be placed between these two areas.
וּמַה שֶׁחָסֵר בְּכָאן דְּרִיסַת רַגְלֵי יִשְׂרָאֵל וְהַכֹּהֲנִים בְּאָרְכָּן מִמַּה שֶּׁהָיוּ בְּבַיִת שֵׁנִי, שֶׁשָּׁם הָיוּ בְּאֹרֶךְ קל"ה וּבְבַיִת זֶה רַק ק', נִתּוֹסְפוּ בְרָחְבּוֹ, שֶׁשָּׁם עָלוּ י"א אַמָּה וְכָאן י"ז. וְכִמְעַט הוּא בְּכִפְלַיִם מִשֶּׁל בַּיִת שֵׁנִי, שֶׁכְּשֶׁתִּקַּח ק' אַמָּה עַל י"א בְּכָאן, יִשָּׁאֵר לְךָ ו' אַמָּה עַל ק' אַמָּה. וּבְבַיִת שֵׁנִי קַח גַּם כֵּן ק' עַל י"א אַמָּה, יִשָּׁאֵר לְךָ ל"ה אַמָּה עַל י"א אַמָּה. וּכְשֶׁתַּחְתּוֹךְ הָרְצוּעָה שֶׁל ל"ה עַל י"א לְאַמָּה עַל אַמָּה, יַעֲלֶה בְּיָדֶךָ שפ"ה אַמָּה עַל אַמָּה, וְאִם תַּחְתֹּךְ רְצוּעָה שֶׁל מֵאָה עַל שֵׁשׁ, הִנֵּה הִנָּם שֵׁשׁ מֵאוֹת אַמָּה עַל אַמָּה.
True, the area in which the Israelites and the kohanim may proceed in the Future Beis HaMikdash will be 35 cubits shorter than the corresponding area was in the Second Beis HaMikdash. In the Second Beis HaMikdash, that area was 135 cubits long, and in the Future Beis HaMikdash, it will only be 100 cubits long. Nevertheless, the reduction in length will be compensated by an increase in the width of that area. In the Second Beis HaMikdash, this area was 11 cubits wide, while in the Future Beis HaMikdash, it will be 17 cubits wide. Thus, the total area of the additional portion8I.e., the portion beyond the basic area measuring 100 cubits x11 cubits. will be almost twice that of the additional portion in the Second Beis HaMikdash. To explain: When you subtract an area of 100 cubits x 11 cubits from an area of 100 cubits x 17 cubits, there remains an area of 100 cubits x 6 cubits, or a total of 600 square cubits. With regard to the Second Beis HaMikdash, when the area of 100 cubits x 11 cubits is subtracted from its total area, there remains an area of 35 cubits x 11 cubits, or 385 square cubits.
וּמַה שֶּׁכָּתַב הָרִי"א (יחזקאל מ, מז) וְז"ל וְהִנֵּה בְּבַיִת שֵׁנִי הָיְתָה אֹרֶךְ עֶזְרַת יִשְׂרָאֵל קל"ה אַמּוֹת עַל רוֹחַב י"א, וְכָאן אָמַר שֶׁהָיָה מְרֻבָּע מֵאָה עַל מֵאָהדוכן משמע דעת הרד”ק שם., שֶׁהוּא גָּדוֹל יוֹתֵר נִמְרָץ, עכ"ל, דְּבָרָיו אֵלֶּה תְּמוּהִים בְּעֵינַי, כִּי מַה שֶּׁהוּא בְּכָאן ק' עַל ק' הוּא עִם עֶזְרַת כֹּהֲנִים וְהַמִּזְבֵּחַ וּמַה שֶׁבֵּינוֹ וְהָאוּלָם, וְכָל זֶה גַּם בְּבַיִת שֵׁנִי הָיָה קל"ה עַל ע"ו כְּמוֹ שֶׁזָּכַרְנוּ.
Rav Yitzchak Abarbanel writes:9Abarbanel, Yechezkel 40:27. “In the Second Beis HaMikdash, the Courtyard of the Israelites was 135 cubits 1ong and 11 cubits wide. While here (in the Future Beis HaMikdash), it will be a square of 100 cubits x 100 cubits, a decisively larger figure.” I find his words difficult to understand, for the area of 100 cubits by 100 cubits in the Future Beis HaMikdash will also include the Courtyard of the Kohanim, the Altar, and the space between the Altar and the Ulam. In the Second Beis HaMikdash, those areas were included in a total space of 135 cubits x 76 cubits, as mentioned.
וְאוּלָם נִרְאֶה שֶׁהָרַב ז"ל סוֹבֵר שֶׁעֶזְרַת כֹּהֲנִים עִם הַמִּזְבֵּחַ, הוּא לִפְנִים מֵעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל הַנִּזְכֶּרֶת בְּכָאן, וְשֶׁכָּל ק' עַל ק' הוּא עֶזְרַת יִשְׂרָאֵל בִּלְבַד, וְאוֹתָהּ עֲזָרָה שֶׁל כֹּהֲנִים הִיא אַחֶרֶתהועיין באברבנאל וברד”ק בפי’ הפסוק ומעלות שמונה מעליו וגו’ (מ לא) שפירשו שהוא במקום שלוש המעלות שהיו בבית שני בין עזרת ישראל לעזרת כהנים שבבית שלישי יהיו שמונה ודו”ק. אלא שצ”ע מדבריהם בפי’ הפסוק שער החצר הפנימית וגו’ (מו א) שפירשו דקאי על השער בין עזרת כהנים לעזרת ישראל, ולפי הנ”ל לא מצינו שם שער. וצ”ע., וְתִהְיֶה אוֹתָהּ עֲזָרָה הַנִּזְכֶּרֶת בְּפָרָשַׁת מִזְבֵּחַ (יחזקאל מג, יג ואילך), וְהִיא עֲזָרָה מַמָּשׁ, לֹא כְמוֹ שֶׁפֵּרֵשׁ רַשִׁ"י ז"ל לְשָם, שֶׁכָּךְ פֵּרֵשׁ הָרַבוסיכום דעת הרי”א (והרד”ק): א) עזרת ישראל היא ממזרח חצר הפנימית במשך מאה אמה על מאה אמה. ב) עזרת כהנים אחרי שמונה מעלות מעזרת ישראל. ג) פירוש המקראות (מג יד יז) הוא שעזרת כהנים מתחלקת לשתי עזרות, המזרחית לפני המזבח, והמערבית בין האולם למזבח שהיא נקראת עזרה גדולה. ז"ל עַל "פָּסוּק (שם יד) "וּמֵחֵיק הָאָרֶץ עַד הָעֲזָרָה הַתַּחְתּוֹנָה שְׁתַּיִם אַמּוֹת וְרֹחַב אַמָּה אֶחָת, וּמֵהָעֲזָרָה הַקְּטַנָּה עַד הַגְּדוֹלָה אַרְבַּע אַמּוֹת וְרֹחַב הָאַמָּה", שֶׁקָּרָא עֲזָרָה מְקוֹם מַעֲמַד הַכֹּהֲנִים כו', וּפֵרֵשׁ עֲזָרָה הַתַּחְתּוֹנָה הִיא שֶׁמֵּהַמִּזְבֵּחַ וְלַמִּזְרָח, וְהִיא עֲזָרָה הַקְּטַנָּה, וַעֲזָרָה הַגְּדוֹלָה הִיא מֵהַמִּזְבֵּחַ וְלָאוּלָם, וְהִיא עֶלְיוֹנָה לְפִי שִׁפּוּעַ הָהָר, וְהִנֵּה הַמִּזְבֵּחַ בָּאֶמְצַע.
It appears that Rav Yitzchak Abarbanel maintains that the Courtyard of the Kohanim and the Altar were located beyond the area described here as the Courtyard of the Israelites. According to his understanding, the area measuring 100 cubits by 100 cubits will be solely the Courtyard of the Israelites. The Courtyard of the Kohanim will be in another area. The courtyard (azarah) described in the passage concerning the Altar10Yechezkel 43:13. will be an actual courtyard – not as Rashi explains in his commentary to that passage.11In that passage, Rashi and others interpret the term azarah – usually, translated as “courtyard” – as referring to portions of the Altar. As mentioned in the main text, Rav Yitzchak Abarbanel and others maintain that its usual meaning also applies here. Rav Yitzchak Abarbanel explains this in his commentary to the verse:12Yechezkel 40:14. “From the center of the ground until the lower courtyard were two cubits with a width of one cubit, and from the small courtyard to the larger one were four cubits with a width of one cubit.” He refers to the courtyard as the place where the kohanim would stand, and interprets the phrase, “the lower courtyard” as the area to the east of the Altar.13Because it was lower on the mountain of the Beis HaMikdash. The lower courtyard was also the smaller courtyard. The larger courtyard was the area between the Altar and the Ulam. This courtyard was also the upper courtyard because it was higher up the slope of the mountain. The Altar was positioned between these 2 courtyards.
וְכֵן פֵּרֵשׁ (שם יז) "וְהָעֲזָרָה אַרְבַּע עֶשְׂרֵה אֹרֶךְ" וְאַרְבַּע עֶשְׂרֵה רֹחַב, שֶׁהוּא נֶאֱמַר עַל עֶזְרַת כֹּהֲנִים, וְאָמַר שֶׁלֹּא פֵּרֵשׁ הַכָּתוּב עַל אֵיזוֹ עֲזָרָה אוֹמֵר כָּךְ, אִם עַל הַגְּדוֹלָה אוֹ עַל הַקְּטַנָּה. הִנֵּה שֶׁלְּפִי דַּרְכּוֹ יַזְכִּיר הַכָּתוּב בְּכָאן מְקוֹם דְּרִיסַת רַגְלֵי הַכֹּהֲנִים בִּפְנֵי עַצְמוֹ, וּלְפִיכָךְ סוֹבֵר שֶׁהֶחָצֵר שֶׁהוּא ק' עַל ק' הוּא לִדְרִיסַת רַגְלֵי יִשְׂרָאֵל בִּלְבַד.
Similarly, Rav Yitzchak Abarbanel interprets the verse,14Ibid.:17. “The courtyard was fourteen [cubits] long by fourteen [cubits] wide,” as referring to the Courtyard of the Kohanim. He states that the verse does not explicitly say to which courtyard – the larger or the smaller one – it refers. Since Scripture mentions the area in which the kohanim can proceed independently,15Ibid. 43:13-14. Rav Yitzchak Abarbanel therefore maintains that the courtyard that was 100 cubits x 100 cubits was solely for the Israelites.
אָמְנָם דִּבְרֵי רַשִׁ"יזסיכום דעת רש”י ורבינו: א) החצר הפנימית היא מאה אמה על מאה אמה, ושטח זה כולל עזרת ישראל, ועזרת כהנים, המזבח, ובין האולם למזבח עד פתח ההיכל. ב) משך ל”ד אמות משער המזרח עד למזבח מתחלק לשתים, י”ז אמות המזרחיות הן עזרת ישראל, וי”ז המערביות עד למזבח נקרא עזרת כהנים. ג) פי’ המקראות (מג יד יז) מתפרשים עפ”י דברי הגמ’ על המזבח עצמו, שמקום הילוך הכהנים על הסובב ועל גג המזבח נקראים עזרות, עליונה ותחתונה. בְּפָרָשַׁת הַמִּזְבֵּחַ (שם יד) שֶׁהָעֲזָרוֹת הַנִּזְכָּרִים שָׁם הֵם יְסוֹד הַמִּזְבֵּחַ (וְסִבּוּבוֹ) [וְסוֹבֲבוֹ] (ראה סי' ל"ז ול"ט), הֵן מְיֻסָּדִים עַל אַדְנֵי הַתַּלְמוּד (מנחות צז: צח) כְּמוֹ שֶׁכָּתַב שָׁם, וּמֵהֶם לֹא נִטֶּה יָמִין וּשְׂמֹאלחבדעת הרי”א והרד”ק נראה ליישב, שפי’ העזרות אינו מפורש בתלמוד שם, רק שרש”י פירש עפ”י דברי חז”ל שם שמפרשים כל הענין שם במזבח.. וּמַה גַּם שֶׁאַף אִם יִהְיֶה כְּפֵרוּשׁוֹ שֶׁהָעֲזָרוֹת הַנִּזְכָּרִים שָׁם הֵם עֲזָרוֹת מַמָּשׁ, עִם כָּל זֶה יוּכַל לִהְיוֹת שֶׁהֵם עַצְמָן מִכְּלָל זֶה הַמְּרֻבָּע שֶׁל ק' עַל ק' אַמָּה, אֶלָּא שֶׁבְּכָאן סָתַם וּכְלָלָם בְּיַחַד, וּלְקַמָּן פֵּרֵט אֵיכוּתָם.
Nevertheless, Rashi’s interpretation that the term azarah mentioned in connection with the Altar refers to the Altar’s foundation and its sovev16See sections 37 and 39. are based on – and supported by – Talmudic passages. One should not deviate from them left or right. Moreover, even if the term azarah mentioned in connection with the Altar refers to actual courtyards, as Rav Yitzchak Abarbanel maintains, it is still possible that these courtyards are part of the area that was 100 cubits x 100 cubits. It is just that here, the prophet described the area in general and later, he focused on its particulars.