ענין הברכות שהנביאים והצדיקים והחסידים מברכין את האנשים הוא דבר נבוכו בו המפרשים ולא העלו בידם דבר הגון, וזה שהם אמרו לא ימלט הדבר מחלוקה, אם שיהיו הברכות תפלה או הגדת העתידות, ואם הם תפלה למה חרד יצחק חרדה גדולה עד מאד על שברך לזולת עשו, ואמר מי אפוא הוא הצד ציד וגו׳, ואמר ואברכהו גם ברוך יהיה, יחזור ויתפלל על עשו כמו שהתפלל בתחלה על יעקב, שבלי ספק יותר ראוי שתהיה תפלתו נשמעת באחרונה על עשו שתעשה ברצון יותר ממה שנתקבלה על יעקב שהיתה במרמה, ואם הברכות הן הגדת עתידות למה נתרעם עשו על זה ואמר את בכורתי לקח והנה עתה לקח ברכתי, ואיך אמר לו יצחק הן גביר שמתיו לך ואת כל אחיו נתתי לו לעבדים, הרי לא עשה דבר מעצמו אלא שהיה מגיד בנבואה העתידות לבא על המתברך, ומה תרעומות יש בזה ליצחק ולא לעשו.
The blessings conferred upon persons by the prophets, the righteous men and the pious are a subject that has caused perplexity to commentators, who have not been able to explain the matter properly. Their argument is as follows: These blessings are either in the nature of a prayer or of a prognostication of the future. If they are a prayer, why was Isaac so terrified when he found that he had blessed some one other than Esau, exclaiming as he did, “Who then is he that hath taken venison … yea, and he shall be blessed?” He could have prayed again for Esau as he had prayed before for Jacob. And there is no doubt that his second prayer for Esau, made voluntarily, would have been more likely to be heard than the one for Jacob, which had been obtained through fraud. On the other hand, if the blessings are prognostications, why was Esau so indignant, exclaiming as he did, “He took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing?” Also how could Isaac say to him: “Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants?” Isaac had done nothing, he had merely foretold by prophetic inspiration the things that would happen to the person who received the blessing. Why then should Isaac or Esau have been indignant?
2
והרבה דברים נאמרו בזה, והיותר נכון ממה שהסכימו עליו הוא שענין הברכות כאלו הוא דבר מורכב משניהם, מהגדת העתידות ומן התפלה, על דרך זה, שהנביא יראה בנבואה העתיד לבא על המתברך ויתפלל בעדו להרבות הטוב ההוא, כאלו תאמר שיראה בנבואה שהאיש ההוא יצליח בעבודת האדמה ויברכהו הנביא שירבו תבואותיו מאה שערים, או אם יראה שהאיש ההוא יצליח במקנה יברכהו שירבה מקנהו שעור גדול תפלט פרתו ולא תשכל, ועל זה הדרך אמרו שהוא בכל שאר ההצלחות, וכשיקשה עליהם הדבר מצד התפלה יאמרו שהוא הגדת העתידות, ואם יקשה עליהן מצד הגדת העתידות יאמרו שהוא תפלה, ולזה הדרך יצטרכו לחלק בין הברכות הנאמרות על פי הנביא לנאמרות מפי הצדיקים והחסידים שאינן נביאים.
A great deal has been said on this matter. The best interpretation that has so far been agreed upon is that the blessing is a composite of both prognostication and prayer in the following way. The prophet sees through his prophetic inspiration what will happen to the recipient of the blessing, and prays for him to increase the good that is to come to him. For example, the prophet sees that the person in question will prosper as a tiller of the soil, and he blesses him to the effect that the produce of his field may be a hundred fold. Or if he sees that the person in question will prosper as a breeder of cattle, he will bless him by praying that his cattle should multiply many fold, and should not drop their young prematurely; and so on, they say, with all other kinds of prosperity. Any difficulty which arises from the prayer aspect of the blessing is solved by bringing forward the aspect of prognostication, and a difficulty arising from the element of prognostication is answered by emphasizing the element of prayer. Adopting this interpretation, they have to make a distinction between the blessings conferred by a prophet and those pronounced by the righteous men and the pious who are not prophets.
3
וכן יקשה לזה כל הברכות הנאמרות לישראל מפי הכהנים, שאין בהן הגדת העתידות כלל, אלא אם תאמר שכל אלו דרך תפלה, ושל יצחק לפי שהיה נביא היה בהם הגדת העתידות, ולפיכך חרד יצחק כל החרדה ההיא מן העצבון, שהיה עצב על מה שראה בנבואה מן הטוב העתיד לבא על יעקב ורוב הצלחתו על עשו שהיה חביב לו. ויש לתמוה אחר שהתפלה מועילה בברכות למה לא התפלל יצחק על עשו שיצליח יותר מיעקב, כמו שיתפללו הצדיקים על המתברך על ידם, ולמה לא אמר לעשו שהברכות היו הגדת העתידות ושלא הפסיד דבר בברכו את יעקב, וזה היה יותר ראוי כדי שלא ישטום עשו את יעקב על הברכה שברכו אביו.
Against the above interpretation are also all those blessings conferred upon Israel by the priests, in which there is no element of prognostication at all, unless we say that all these are in the nature of prayers, while the blessings of Isaac, who was a prophet, had the element of prognostication in them. This is the reason why Isaac was so much troubled. Esau was very dear to him, and therefore he was grieved when he saw the good fortune that was destined for Jacob and the prosperity which he was destined to enjoy at the expense of Esau. But the difficulty remains, if prayer avails in blessings, why did not Isaac pray for Esau that he should be more prosperous than Jacob, as the righteous men pray for those who receive a blessing at their hands? Also why did he not say to Esau that the blessings were prognostications of the future and that Esau had lost nothing by Isaac’s blessing Jacob? This would have been a very proper thing to do, so that Esau should not hate Jacob for the blessing which he received from his father.
4
והנראה לי בזה הוא שענין הברכות אינו הגדת עתידות כלל, אבל הוא תפלה עם נתינת הכנה אל המקבל שיחול השפע האלהי עליו, וזה שהשפעים העליונים ישתלשלו ויושפעו על המקבלים בהדרגות ואמצעיים, ובתנאים שיהיו המקבלים ראוים ועל יחס וסדר שמור, ושיהיו עם זה מוכנים לקבול השפע ההוא, ואם יפסק ההשתלשלות מאיזה מהאמצעיים ולא יהיה היחס שמור או הסדר או יהיה המקבל בלתי מוכן, יתבלבל השפע או היחס ולא יחול השפע האלהי בהשתנות הסדר, ולזה צריך שיהיה במקבל הכנה כדי שיחול בו השפע ההוא.
My opinion therefore is that the blessings are not declarations of the future at all. A blessing is a prayer plus the bestowal upon the recipient of the capacity to receive the divine influence. Celestial influences descend upon the recipients through a chain of intermediate agents and in varying degrees, provided, however, that the recipients are worthy, and occupy a certain definite relation and order, and are in addition prepared to receive the influence in question. And if the transmission is interrupted in any of the intermediate agents, or the relation or order is changed, or the recipient is not prepared, the influence or relation gets confused, and the divine influence does not rest upon the person if the order is changed. For this reason there must be in the recipient the proper preparation to enable him to receive the influence in question.
5
וכשלא יהיה המקבל מוכן לקבל השפע האלהי, יוכן על ידי הנביא או על ידי הצדיק או החסיד ויהיה המברך אמצעי בהורדת השפע ההוא, וזהו ענין סמיכת היד שהיו סומכין ידיהם המברכים על המתברכין לתת הכנה אל המתברך שיקבל השפע או הטוב ההוא, וכאלו החסיד או הצדיק המברך הוא צנור להמשיך השפע האלהי על ידו, כמו שמצינו בענין הנבואה שהיתה שורה על ידי הנביא על הבלתי ראוים אליה, ובלבד שיהיה בהם קצת הכנה, אמר השם יתברך למשה קח לך את יהושע בן נון איש אשר רוח בו וסמכת את ידך עליו, וכפי מעלת הסומך או המברך תהיה מדרגת השפע המקובל, ולזה תמצא שאמר אליהו לאלישע כשאמר לו שאל מה אעשה לך בטרם אלקח מעמך, והשיב אלישע ויהי נא פי שנים ברוחך אלי, ואמר לו אליהו הקשית לשאול, שאי אפשר לאדם לתת הכנה אל המקבל יותר מהנמצא אצלו, ולזה אמר לו שאם יראה אותו אחר שיהיה לוקח ממנו יהיה לו כן, שבלי ספק יהיה אליהו אחר הלקיחה במדרגה יותר גדולה ממה שהיה קודם לכן, ויהיה אז אפשר לו להשפיע עליו פי שנים ממה שהיה באליהו טרם הלקיחה, מה שלא היה אפשר לו להשפיע קודם שילקח.
But if the recipient is not himself prepared to receive the divine influence, he may be prepared by a prophet or a righteous or pious man, and thus the one who bestows the blessing becomes an intermediate agent in causing the influence in question to descend. This is the reason for the laying on of hands by those who gave the blessings upon those who received them. The purpose was to confer upon the recipient of the blessing the capacity or preparation to receive the influence or good in question. Thus the pious or righteous man who conferred the blessing was a sort of channel conducting the divine influence. We found similarly that the prophetic inspiration rested, through the mediation of a prophet, upon those who were not fit, provided they had some measure of preparation. Thus God said to Moses: “Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is spirit, and lay thy hand upon him.” The degree of the influence received corresponds to the quality of the one who lays on his hands or who confers the blessing. For this reason when Elisha, in answer to the question of Elijah: “Ask what I shall do for thee, before I am taken from thee,” said: “I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me,” Elijah replied: “Thou hast asked a hard thing.” For a person can not give to another as a preparation more than he has himself. Therefore he said to him that if he saw him after he was taken away, his request would be granted. For Elijah would surely stand on a higher plane after being taken away than before, and would therefore be able to bestow upon Elisha twice as much as Elijah had before he was taken away, a thing that he could not have done before he was taken away.
6
ולשון הקשית לשאול יורה שאין פירוש פי שנים ברוחך כמו יכיר לתת לו פי שנים האמור בבכור, כמו שכתבו קצת המפרשים, שאם כן לא היה אומר לו הקשית לשאול, שהרי אלישע היה ראוי לנבואה מעצמו יותר משאר בני הנביאים, אף על פי שהם שמשו את אליהו קודם אלישע והיו מכינים עצמן לנבואה יותר ממנו, שכבר נאמר לאליהו בהר הכרמל ואת אלישע בן שפט מאבל מחולה תמשח לנביא תחתיך, ולמה הקשה לשאול כשיהיה הוא הבכור בכל בני הנביאים לקחת פי שנים כאחד מהם, אבל האמת הוא ששאל לו פי שנים ברוח אליהו במה שהיה קודם הלקיחה, וכן היה לו, שנסי אליהו היו שמונה ונסי אלישע י״ו.
The expression, “Thou hast asked a hard thing,” shows that the words, “A double portion of thy spirit,” have not the same meaning as the words, “Shall acknowledge the first-born … by giving him a double portion …,” which are used in connection with the law of the first-born, as some commentators have said. For if this were the case, he would not have said, “Thou hast asked a hard thing.” For Elisha was on his own account more fit to prophesy than the other sons of the prophets, although they waited upon Elijah before Elisha and prepared themselves for prophecy more than he did. This we learn from the fact that Elijah was told on Mount Carmel: “And Elisha the son of Shaphat of Abel-Meholah Shalt thou anoint to be prophet in thy room.” since therefore Elisha was the “first-born,” so to speak, among the sons of the prophets, it would not have been a hard thing to ask that he should receive a double portion of what the others received. The truth of the matter is that he asked for a double portion of the spirit of Elijah as it was before Elijah was taken away. And his request was granted, for Elijah is credited with eight miracles, while Elisha had sixteen miracles to his credit.
7
וכן הסכימו רבותינו ז״ל בזה בפרק ראשון ממסכת חולין, וכן יראה מלשון הכתוב שאליהו היה נראה לאלישע אחר הלקיחה, כמו שאמרו רבותינו ז״ל שהיה נראה לקצת החסידים מחכמי התלמוד, אמר הכתוב וירם את אדרת אליהו אשר נפלה מעליו וישב ויעמוד על שפת הירדן ויאמר איה ה׳ אלהי אליהו אף הוא ויכה את המים ויחצו הנה והנה ויעבור אלישע, שאחר שכתב ויעבור אלישע ולא כתב ויעבור בלבד, נראה שהמכה לא היה אלישע לבדו אלא אליהו היה עמו שנראה לו באותה שעה, ועליו נאמר אף הוא ויכה את המים.
The Rabbis support this view in the first chapter of the treatise Hullin. It also appears from the text of the Bible that Elijah appeared to Elisha after he was taken away, as the Rabbis say that he appeared to some of the pious men of the Talmud. We read: “He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of the Jordan … and said: where is the Lord, the God of Elijah? And when he also had smitten the waters, they were divided hither and thither; and Elisha went over.” Since the Bible says, “And Elisha went over,” and does not say simply, “And he went over,” we infer that Elisha was not alone in smiting the waters, but that Elijah was with him, having appeared to him at that moment, and Elijah also is referred to in the words, “And when he also had smitten the waters.”
8
וכן מצאתי כתוב בשם קדומי המפרשים שאליהו נראה לאלישע באותה שעה, ואז נחה רוח אליהו על אלישע ונתקיים בו שהיה לו פי שנים ברוחו, לפי שראה אותו אחר שלוקח מעמו, וכן מצינו שאחר הלקיחה כתוב על יהורם בן יהושפט מלך יהודה ויבא אליו מכתב מאליהו הנביא, שנראה שהיה אז נמצא בין האנשים ומתקן מעשיהם.
I find a similar interpretation ascribed to the ancient commentators, namely that Elijah appeared to Elisha at that moment and that then the spirit of Elijah rested upon Elisha, and the latter’s request was granted in that he obtained a double portion of Elijah’s spirit, since he saw him after he had been taken away from him. We also find, after Elijah had been taken away, that: “There came a writing to him [Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah] from Elijah the prophet;” from which it seems that Elijah at that time appeared among men and corrected their conduct.
9
וסמיכת היד שאמרנו אין ספק שעל מי שיש לו הכנה מרובה תועיל יותר מסמיכת היד על מי שיש לו הכנה מועטת, ולכן שם יעקב יד ימינו על ראש אפרים שהיה בו הכנה גדולה יותר מבמנשה, ולזה רצה שתחול הברכה על ידו עליו בעין יפה כפי גודל הכנתו אליה, אבל במנשה למיעוט הכנתו לקבל השפע, הספיק לו שישית יד שמאלו עליו, כדי שיחול עליו בברכת יעקב השפע שהיה אפשר לו לקבל.
In reference to laying on of hands there is no doubt that it is more effective when the person upon whom the hands are laid has much preparation than when he has little. For this reason Jacob laid his right hand on the head of Ephraim, who had much more preparation than Menasseh. For he desired that through his instrumentality a generous blessing should rest upon Ephraim in accordance with his abundant preparation. On the other hand, since Menasseh had little preparation for receiving the divine influence, he thought it sufficient to lay his left hand upon him in order that through the blessing of Jacob he might receive the influence which he was capable of receiving.
10
וזאת היתה הכונה בברך הכהנים את העם, כדי שיהיו אמצעיים לחול השפע על המתברכים כפי הכנת כל אחד מהם, והיו נושאין כפיהם בשעת הברכה שהוא כענין סמיכת היד, והיתה ברכת הכהנים לכלל ישראל או לצבור, לפי שהרבים יותר מוכנים לקבל השפע מן היחיד, וזה שאי אפשר שלא יהיה בהם מי שיהיה בו הכנה לקבל איזה שפע אלהי באמצעות הכהנים, ועל זה הדרך הן ברכות הצדיקים או החסידים למתברכים על ידם, כדי שיחול השפע באמצעותן על המתברך, על דרך שפירשנו בנבואה בפרק י״א מהמאמר הג׳.
The same purpose is intended in the priestly benediction. The priests blessed the people in order that they (the priests) might be the intermediate agents to cause the divine influence to rest upon the recipients of the blessing in accordance with each one’s preparation. The lifting of their hands at the time of the blessing was a sort of laying on of hands. The priests blessed all Israel, or the congregation, because the many collectively are more prepared to receive divine influence than an individual. For it is impossible that there should not be among them some one who has preparation for receiving some measure of divine influence through the mediation of the priests. Of similar nature are the blessings which the righteous or the pious confer upon their recipients. The purpose is that the divine influence may rest upon the recipient through their mediation, as we explained in connection with prophecy in the eleventh chapter of the Third Book of this treatise.
11
ואל תקשה עלי איך אפשר שיהיה הצדיק או החסיד כלי להגיע הברכה אל המתברך, והוא יהיה עני ומצטרך לבריות, שכבר בארו רבותינו ז״ל בפרק כסוי הדם ואמרו שאהני להו זכותא דצדיקי לאחריני לדידהו לא מהני להו זכוותיהו.
The question may be asked, how can the righteous or the pious man be an instrument through which a blessing may come upon a person when the pious man himself is poor and dependent upon the bounty of others. The answer is given by the Rabbis, who say that the merits of the righteous avail others, but do not avail the righteous man himself.
12
ואחר שימשך השפע אל המתברך באמצעות המברך כפי הכנת המקבל, אין כח ביד המברך להפסיק השפע ההוא ושלא ירד על המקבל, כי בזולתו ירד עליו, שהמברך אינו אלא כלי להגיע הברכה אל המתברך, ואף על פי שיסתלק הכלי לא תסתלק הברכה, וזה כאדם שהמשיך מי מעין המתגבר אל גנה זרועיה תצמיח, שאף על פי שיסתלק האיש הממשיך לא יפסק הנחל הנמשך מהשקות הגנה, וכן מי שעשה חלונות בבית אופל כדי שיכנס בו אור השמש, שאף אם יסתלק האומן לא יסתלק אור השמש מלהאיר הבית ההוא האפל.
After the influence is transmitted to the recipient of the blessing through the instrumentality of the blesser and in accordance with the amount of preparation of the recipient, the blesser has no power to stop the influence and prevent it from descending upon the recipient. For it descends of its own accord, the blesser being merely an instrument for the blessing to reach the recipient. Therefore though the instrument be removed, the blessing does not depart. It is the same as if a person drew [by means of an aqueduct] the water of a spring to a garden in order to promote the growth of the plants. The author of the conduit might cease to exist, but the stream made by the channel would not cease to water the garden. Similarly a person makes windows in a dark house so that the light of the sun may enter. The artisan who made the windows may disappear, but the light of the sun will not cease to illuminate the dark house.
13
וזה הוא שאמר יצחק כשחרד חרדה גדולה עד מאד, ואברכהו גם ברוך יהיה, כלומר על כרחי יהיה ברוך אחר שברכתי אותו, שגם ברוך יהיה הוא מכלל החרדה, כאלו אמר אין בידי להפסיק השפע ההוא שנמשך אליו על ידי, שזה כמי שצוה את הצורף לעשות כלים נאים מזהב מצויירים ציור נאה מאד לאוהבו של צורף, והאומן בהיותו מדמה שהכלים ההם היו לאוהבו, צייר אותם ציור נאה עד מאד בשמחה ובטוב לבב, ואחר כן נודע שלא היו הכלים ההם לאוהבו של צורף, שבלי ספק הצורף ההוא יתעצב על זה ויחרד חרדה גדולה, אבל אין בידו למנוע הציור הנאה ההוא שלא יהיה עשוי בכלים ההם, ואף על פי שנודע שהם לשונאו של אומן, ובעבור זה אמר יצחק לעשו הן גביר שמתיו לך וגו׳, כלומר כבר הגיע לו על ידי באמצעות הכנתו כל השפע הזה ואין בידי להפסיק אותו אחר שכבר נמשך, ולכה אפוא מה אעשה בני, עד שאסר לו עשו הברכה אחת היא לך אבי, כלומר שיברכהו ברכה אחרת שלא תהיה נגד הברכה שברך, וכן עשה יצחק, שבכלל ברכת עשו אמר לו ואת אחיך תעבוד, שבזולת זה אי אפשר, וזה מה שרצינו לבאר מענין הברכות:
This is the meaning of the words Isaac used when he was troubled exceedingly: “And have blessed him, yea, and he will be blessed.” The meaning is, he will be blessed whether I will or no since I blessed him. The words, “Yea, and he will be blessed,” form part of the reason for Isaac’s alarm, the meaning being, I can not put a stop to the influence which I was instrumental in drawing upon him. It is like the case of a person who orders a goldsmith to make beautiful vessels of gold with beautiful figures engraved upon them, for a friend of the goldsmith. The artist, thinking that the vessels are really for his friend, engraves them most beautifully, and works upon them with zest and joy. Then he finds out that the vessels are not intended for his friend at all. Undoubtedly the goldsmith is very much disappointed and troubled, but he can not prevent the beautiful engravings from being on those vessels, even though he knows that they are intended for his enemy. This is why Isaac said to Esau: “Behold, I have made him thy lord …” i. e. through my instrumentality and through the means of his preparation all this influence has already come to him, and I have no power to stop it, since it has already been drawn, “And what then shall I do for thee, my son?” Then Esau replied: “Hast thou but one blessing, my father?” meaning that Isaac should give him another blessing that should not conflict with the previous one. And Isaac did so, but he included in Esau’s blessing the words: “And thou shalt serve thy brother,” for he could not dispense with them. So much concerning the subject of the blessings.
ענין הברכות שהנביאים והצדיקים והחסידים מברכין את האנשים הוא דבר נבוכו בו המפרשים ולא העלו בידם דבר הגון, וזה שהם אמרו לא ימלט הדבר מחלוקה, אם שיהיו הברכות תפלה או הגדת העתידות, ואם הם תפלה למה חרד יצחק חרדה גדולה עד מאד על שברך לזולת עשו, ואמר מי אפוא הוא הצד ציד וגו׳, ואמר ואברכהו גם ברוך יהיה, יחזור ויתפלל על עשו כמו שהתפלל בתחלה על יעקב, שבלי ספק יותר ראוי שתהיה תפלתו נשמעת באחרונה על עשו שתעשה ברצון יותר ממה שנתקבלה על יעקב שהיתה במרמה, ואם הברכות הן הגדת עתידות למה נתרעם עשו על זה ואמר את בכורתי לקח והנה עתה לקח ברכתי, ואיך אמר לו יצחק הן גביר שמתיו לך ואת כל אחיו נתתי לו לעבדים, הרי לא עשה דבר מעצמו אלא שהיה מגיד בנבואה העתידות לבא על המתברך, ומה תרעומות יש בזה ליצחק ולא לעשו.
The blessings conferred upon persons by the prophets, the righteous men and the pious are a subject that has caused perplexity to commentators, who have not been able to explain the matter properly. Their argument is as follows: These blessings are either in the nature of a prayer or of a prognostication of the future. If they are a prayer, why was Isaac so terrified when he found that he had blessed some one other than Esau, exclaiming as he did, “Who then is he that hath taken venison … yea, and he shall be blessed?” He could have prayed again for Esau as he had prayed before for Jacob. And there is no doubt that his second prayer for Esau, made voluntarily, would have been more likely to be heard than the one for Jacob, which had been obtained through fraud. On the other hand, if the blessings are prognostications, why was Esau so indignant, exclaiming as he did, “He took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing?” Also how could Isaac say to him: “Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants?” Isaac had done nothing, he had merely foretold by prophetic inspiration the things that would happen to the person who received the blessing. Why then should Isaac or Esau have been indignant?
והרבה דברים נאמרו בזה, והיותר נכון ממה שהסכימו עליו הוא שענין הברכות כאלו הוא דבר מורכב משניהם, מהגדת העתידות ומן התפלה, על דרך זה, שהנביא יראה בנבואה העתיד לבא על המתברך ויתפלל בעדו להרבות הטוב ההוא, כאלו תאמר שיראה בנבואה שהאיש ההוא יצליח בעבודת האדמה ויברכהו הנביא שירבו תבואותיו מאה שערים, או אם יראה שהאיש ההוא יצליח במקנה יברכהו שירבה מקנהו שעור גדול תפלט פרתו ולא תשכל, ועל זה הדרך אמרו שהוא בכל שאר ההצלחות, וכשיקשה עליהם הדבר מצד התפלה יאמרו שהוא הגדת העתידות, ואם יקשה עליהן מצד הגדת העתידות יאמרו שהוא תפלה, ולזה הדרך יצטרכו לחלק בין הברכות הנאמרות על פי הנביא לנאמרות מפי הצדיקים והחסידים שאינן נביאים.
A great deal has been said on this matter. The best interpretation that has so far been agreed upon is that the blessing is a composite of both prognostication and prayer in the following way. The prophet sees through his prophetic inspiration what will happen to the recipient of the blessing, and prays for him to increase the good that is to come to him. For example, the prophet sees that the person in question will prosper as a tiller of the soil, and he blesses him to the effect that the produce of his field may be a hundred fold. Or if he sees that the person in question will prosper as a breeder of cattle, he will bless him by praying that his cattle should multiply many fold, and should not drop their young prematurely; and so on, they say, with all other kinds of prosperity. Any difficulty which arises from the prayer aspect of the blessing is solved by bringing forward the aspect of prognostication, and a difficulty arising from the element of prognostication is answered by emphasizing the element of prayer. Adopting this interpretation, they have to make a distinction between the blessings conferred by a prophet and those pronounced by the righteous men and the pious who are not prophets.
וכן יקשה לזה כל הברכות הנאמרות לישראל מפי הכהנים, שאין בהן הגדת העתידות כלל, אלא אם תאמר שכל אלו דרך תפלה, ושל יצחק לפי שהיה נביא היה בהם הגדת העתידות, ולפיכך חרד יצחק כל החרדה ההיא מן העצבון, שהיה עצב על מה שראה בנבואה מן הטוב העתיד לבא על יעקב ורוב הצלחתו על עשו שהיה חביב לו. ויש לתמוה אחר שהתפלה מועילה בברכות למה לא התפלל יצחק על עשו שיצליח יותר מיעקב, כמו שיתפללו הצדיקים על המתברך על ידם, ולמה לא אמר לעשו שהברכות היו הגדת העתידות ושלא הפסיד דבר בברכו את יעקב, וזה היה יותר ראוי כדי שלא ישטום עשו את יעקב על הברכה שברכו אביו.
Against the above interpretation are also all those blessings conferred upon Israel by the priests, in which there is no element of prognostication at all, unless we say that all these are in the nature of prayers, while the blessings of Isaac, who was a prophet, had the element of prognostication in them. This is the reason why Isaac was so much troubled. Esau was very dear to him, and therefore he was grieved when he saw the good fortune that was destined for Jacob and the prosperity which he was destined to enjoy at the expense of Esau. But the difficulty remains, if prayer avails in blessings, why did not Isaac pray for Esau that he should be more prosperous than Jacob, as the righteous men pray for those who receive a blessing at their hands? Also why did he not say to Esau that the blessings were prognostications of the future and that Esau had lost nothing by Isaac’s blessing Jacob? This would have been a very proper thing to do, so that Esau should not hate Jacob for the blessing which he received from his father.
והנראה לי בזה הוא שענין הברכות אינו הגדת עתידות כלל, אבל הוא תפלה עם נתינת הכנה אל המקבל שיחול השפע האלהי עליו, וזה שהשפעים העליונים ישתלשלו ויושפעו על המקבלים בהדרגות ואמצעיים, ובתנאים שיהיו המקבלים ראוים ועל יחס וסדר שמור, ושיהיו עם זה מוכנים לקבול השפע ההוא, ואם יפסק ההשתלשלות מאיזה מהאמצעיים ולא יהיה היחס שמור או הסדר או יהיה המקבל בלתי מוכן, יתבלבל השפע או היחס ולא יחול השפע האלהי בהשתנות הסדר, ולזה צריך שיהיה במקבל הכנה כדי שיחול בו השפע ההוא.
My opinion therefore is that the blessings are not declarations of the future at all. A blessing is a prayer plus the bestowal upon the recipient of the capacity to receive the divine influence. Celestial influences descend upon the recipients through a chain of intermediate agents and in varying degrees, provided, however, that the recipients are worthy, and occupy a certain definite relation and order, and are in addition prepared to receive the influence in question. And if the transmission is interrupted in any of the intermediate agents, or the relation or order is changed, or the recipient is not prepared, the influence or relation gets confused, and the divine influence does not rest upon the person if the order is changed. For this reason there must be in the recipient the proper preparation to enable him to receive the influence in question.
וכשלא יהיה המקבל מוכן לקבל השפע האלהי, יוכן על ידי הנביא או על ידי הצדיק או החסיד ויהיה המברך אמצעי בהורדת השפע ההוא, וזהו ענין סמיכת היד שהיו סומכין ידיהם המברכים על המתברכין לתת הכנה אל המתברך שיקבל השפע או הטוב ההוא, וכאלו החסיד או הצדיק המברך הוא צנור להמשיך השפע האלהי על ידו, כמו שמצינו בענין הנבואה שהיתה שורה על ידי הנביא על הבלתי ראוים אליה, ובלבד שיהיה בהם קצת הכנה, אמר השם יתברך למשה קח לך את יהושע בן נון איש אשר רוח בו וסמכת את ידך עליו, וכפי מעלת הסומך או המברך תהיה מדרגת השפע המקובל, ולזה תמצא שאמר אליהו לאלישע כשאמר לו שאל מה אעשה לך בטרם אלקח מעמך, והשיב אלישע ויהי נא פי שנים ברוחך אלי, ואמר לו אליהו הקשית לשאול, שאי אפשר לאדם לתת הכנה אל המקבל יותר מהנמצא אצלו, ולזה אמר לו שאם יראה אותו אחר שיהיה לוקח ממנו יהיה לו כן, שבלי ספק יהיה אליהו אחר הלקיחה במדרגה יותר גדולה ממה שהיה קודם לכן, ויהיה אז אפשר לו להשפיע עליו פי שנים ממה שהיה באליהו טרם הלקיחה, מה שלא היה אפשר לו להשפיע קודם שילקח.
But if the recipient is not himself prepared to receive the divine influence, he may be prepared by a prophet or a righteous or pious man, and thus the one who bestows the blessing becomes an intermediate agent in causing the influence in question to descend. This is the reason for the laying on of hands by those who gave the blessings upon those who received them. The purpose was to confer upon the recipient of the blessing the capacity or preparation to receive the influence or good in question. Thus the pious or righteous man who conferred the blessing was a sort of channel conducting the divine influence. We found similarly that the prophetic inspiration rested, through the mediation of a prophet, upon those who were not fit, provided they had some measure of preparation. Thus God said to Moses: “Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is spirit, and lay thy hand upon him.” The degree of the influence received corresponds to the quality of the one who lays on his hands or who confers the blessing. For this reason when Elisha, in answer to the question of Elijah: “Ask what I shall do for thee, before I am taken from thee,” said: “I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me,” Elijah replied: “Thou hast asked a hard thing.” For a person can not give to another as a preparation more than he has himself. Therefore he said to him that if he saw him after he was taken away, his request would be granted. For Elijah would surely stand on a higher plane after being taken away than before, and would therefore be able to bestow upon Elisha twice as much as Elijah had before he was taken away, a thing that he could not have done before he was taken away.
ולשון הקשית לשאול יורה שאין פירוש פי שנים ברוחך כמו יכיר לתת לו פי שנים האמור בבכור, כמו שכתבו קצת המפרשים, שאם כן לא היה אומר לו הקשית לשאול, שהרי אלישע היה ראוי לנבואה מעצמו יותר משאר בני הנביאים, אף על פי שהם שמשו את אליהו קודם אלישע והיו מכינים עצמן לנבואה יותר ממנו, שכבר נאמר לאליהו בהר הכרמל ואת אלישע בן שפט מאבל מחולה תמשח לנביא תחתיך, ולמה הקשה לשאול כשיהיה הוא הבכור בכל בני הנביאים לקחת פי שנים כאחד מהם, אבל האמת הוא ששאל לו פי שנים ברוח אליהו במה שהיה קודם הלקיחה, וכן היה לו, שנסי אליהו היו שמונה ונסי אלישע י״ו.
The expression, “Thou hast asked a hard thing,” shows that the words, “A double portion of thy spirit,” have not the same meaning as the words, “Shall acknowledge the first-born … by giving him a double portion …,” which are used in connection with the law of the first-born, as some commentators have said. For if this were the case, he would not have said, “Thou hast asked a hard thing.” For Elisha was on his own account more fit to prophesy than the other sons of the prophets, although they waited upon Elijah before Elisha and prepared themselves for prophecy more than he did. This we learn from the fact that Elijah was told on Mount Carmel: “And Elisha the son of Shaphat of Abel-Meholah Shalt thou anoint to be prophet in thy room.” since therefore Elisha was the “first-born,” so to speak, among the sons of the prophets, it would not have been a hard thing to ask that he should receive a double portion of what the others received. The truth of the matter is that he asked for a double portion of the spirit of Elijah as it was before Elijah was taken away. And his request was granted, for Elijah is credited with eight miracles, while Elisha had sixteen miracles to his credit.
וכן הסכימו רבותינו ז״ל בזה בפרק ראשון ממסכת חולין, וכן יראה מלשון הכתוב שאליהו היה נראה לאלישע אחר הלקיחה, כמו שאמרו רבותינו ז״ל שהיה נראה לקצת החסידים מחכמי התלמוד, אמר הכתוב וירם את אדרת אליהו אשר נפלה מעליו וישב ויעמוד על שפת הירדן ויאמר איה ה׳ אלהי אליהו אף הוא ויכה את המים ויחצו הנה והנה ויעבור אלישע, שאחר שכתב ויעבור אלישע ולא כתב ויעבור בלבד, נראה שהמכה לא היה אלישע לבדו אלא אליהו היה עמו שנראה לו באותה שעה, ועליו נאמר אף הוא ויכה את המים.
The Rabbis support this view in the first chapter of the treatise Hullin. It also appears from the text of the Bible that Elijah appeared to Elisha after he was taken away, as the Rabbis say that he appeared to some of the pious men of the Talmud. We read: “He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of the Jordan … and said: where is the Lord, the God of Elijah? And when he also had smitten the waters, they were divided hither and thither; and Elisha went over.” Since the Bible says, “And Elisha went over,” and does not say simply, “And he went over,” we infer that Elisha was not alone in smiting the waters, but that Elijah was with him, having appeared to him at that moment, and Elijah also is referred to in the words, “And when he also had smitten the waters.”
וכן מצאתי כתוב בשם קדומי המפרשים שאליהו נראה לאלישע באותה שעה, ואז נחה רוח אליהו על אלישע ונתקיים בו שהיה לו פי שנים ברוחו, לפי שראה אותו אחר שלוקח מעמו, וכן מצינו שאחר הלקיחה כתוב על יהורם בן יהושפט מלך יהודה ויבא אליו מכתב מאליהו הנביא, שנראה שהיה אז נמצא בין האנשים ומתקן מעשיהם.
I find a similar interpretation ascribed to the ancient commentators, namely that Elijah appeared to Elisha at that moment and that then the spirit of Elijah rested upon Elisha, and the latter’s request was granted in that he obtained a double portion of Elijah’s spirit, since he saw him after he had been taken away from him. We also find, after Elijah had been taken away, that: “There came a writing to him [Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah] from Elijah the prophet;” from which it seems that Elijah at that time appeared among men and corrected their conduct.
וסמיכת היד שאמרנו אין ספק שעל מי שיש לו הכנה מרובה תועיל יותר מסמיכת היד על מי שיש לו הכנה מועטת, ולכן שם יעקב יד ימינו על ראש אפרים שהיה בו הכנה גדולה יותר מבמנשה, ולזה רצה שתחול הברכה על ידו עליו בעין יפה כפי גודל הכנתו אליה, אבל במנשה למיעוט הכנתו לקבל השפע, הספיק לו שישית יד שמאלו עליו, כדי שיחול עליו בברכת יעקב השפע שהיה אפשר לו לקבל.
In reference to laying on of hands there is no doubt that it is more effective when the person upon whom the hands are laid has much preparation than when he has little. For this reason Jacob laid his right hand on the head of Ephraim, who had much more preparation than Menasseh. For he desired that through his instrumentality a generous blessing should rest upon Ephraim in accordance with his abundant preparation. On the other hand, since Menasseh had little preparation for receiving the divine influence, he thought it sufficient to lay his left hand upon him in order that through the blessing of Jacob he might receive the influence which he was capable of receiving.
וזאת היתה הכונה בברך הכהנים את העם, כדי שיהיו אמצעיים לחול השפע על המתברכים כפי הכנת כל אחד מהם, והיו נושאין כפיהם בשעת הברכה שהוא כענין סמיכת היד, והיתה ברכת הכהנים לכלל ישראל או לצבור, לפי שהרבים יותר מוכנים לקבל השפע מן היחיד, וזה שאי אפשר שלא יהיה בהם מי שיהיה בו הכנה לקבל איזה שפע אלהי באמצעות הכהנים, ועל זה הדרך הן ברכות הצדיקים או החסידים למתברכים על ידם, כדי שיחול השפע באמצעותן על המתברך, על דרך שפירשנו בנבואה בפרק י״א מהמאמר הג׳.
The same purpose is intended in the priestly benediction. The priests blessed the people in order that they (the priests) might be the intermediate agents to cause the divine influence to rest upon the recipients of the blessing in accordance with each one’s preparation. The lifting of their hands at the time of the blessing was a sort of laying on of hands. The priests blessed all Israel, or the congregation, because the many collectively are more prepared to receive divine influence than an individual. For it is impossible that there should not be among them some one who has preparation for receiving some measure of divine influence through the mediation of the priests. Of similar nature are the blessings which the righteous or the pious confer upon their recipients. The purpose is that the divine influence may rest upon the recipient through their mediation, as we explained in connection with prophecy in the eleventh chapter of the Third Book of this treatise.
ואל תקשה עלי איך אפשר שיהיה הצדיק או החסיד כלי להגיע הברכה אל המתברך, והוא יהיה עני ומצטרך לבריות, שכבר בארו רבותינו ז״ל בפרק כסוי הדם ואמרו שאהני להו זכותא דצדיקי לאחריני לדידהו לא מהני להו זכוותיהו.
The question may be asked, how can the righteous or the pious man be an instrument through which a blessing may come upon a person when the pious man himself is poor and dependent upon the bounty of others. The answer is given by the Rabbis, who say that the merits of the righteous avail others, but do not avail the righteous man himself.
ואחר שימשך השפע אל המתברך באמצעות המברך כפי הכנת המקבל, אין כח ביד המברך להפסיק השפע ההוא ושלא ירד על המקבל, כי בזולתו ירד עליו, שהמברך אינו אלא כלי להגיע הברכה אל המתברך, ואף על פי שיסתלק הכלי לא תסתלק הברכה, וזה כאדם שהמשיך מי מעין המתגבר אל גנה זרועיה תצמיח, שאף על פי שיסתלק האיש הממשיך לא יפסק הנחל הנמשך מהשקות הגנה, וכן מי שעשה חלונות בבית אופל כדי שיכנס בו אור השמש, שאף אם יסתלק האומן לא יסתלק אור השמש מלהאיר הבית ההוא האפל.
After the influence is transmitted to the recipient of the blessing through the instrumentality of the blesser and in accordance with the amount of preparation of the recipient, the blesser has no power to stop the influence and prevent it from descending upon the recipient. For it descends of its own accord, the blesser being merely an instrument for the blessing to reach the recipient. Therefore though the instrument be removed, the blessing does not depart. It is the same as if a person drew [by means of an aqueduct] the water of a spring to a garden in order to promote the growth of the plants. The author of the conduit might cease to exist, but the stream made by the channel would not cease to water the garden. Similarly a person makes windows in a dark house so that the light of the sun may enter. The artisan who made the windows may disappear, but the light of the sun will not cease to illuminate the dark house.
וזה הוא שאמר יצחק כשחרד חרדה גדולה עד מאד, ואברכהו גם ברוך יהיה, כלומר על כרחי יהיה ברוך אחר שברכתי אותו, שגם ברוך יהיה הוא מכלל החרדה, כאלו אמר אין בידי להפסיק השפע ההוא שנמשך אליו על ידי, שזה כמי שצוה את הצורף לעשות כלים נאים מזהב מצויירים ציור נאה מאד לאוהבו של צורף, והאומן בהיותו מדמה שהכלים ההם היו לאוהבו, צייר אותם ציור נאה עד מאד בשמחה ובטוב לבב, ואחר כן נודע שלא היו הכלים ההם לאוהבו של צורף, שבלי ספק הצורף ההוא יתעצב על זה ויחרד חרדה גדולה, אבל אין בידו למנוע הציור הנאה ההוא שלא יהיה עשוי בכלים ההם, ואף על פי שנודע שהם לשונאו של אומן, ובעבור זה אמר יצחק לעשו הן גביר שמתיו לך וגו׳, כלומר כבר הגיע לו על ידי באמצעות הכנתו כל השפע הזה ואין בידי להפסיק אותו אחר שכבר נמשך, ולכה אפוא מה אעשה בני, עד שאסר לו עשו הברכה אחת היא לך אבי, כלומר שיברכהו ברכה אחרת שלא תהיה נגד הברכה שברך, וכן עשה יצחק, שבכלל ברכת עשו אמר לו ואת אחיך תעבוד, שבזולת זה אי אפשר, וזה מה שרצינו לבאר מענין הברכות:
This is the meaning of the words Isaac used when he was troubled exceedingly: “And have blessed him, yea, and he will be blessed.” The meaning is, he will be blessed whether I will or no since I blessed him. The words, “Yea, and he will be blessed,” form part of the reason for Isaac’s alarm, the meaning being, I can not put a stop to the influence which I was instrumental in drawing upon him. It is like the case of a person who orders a goldsmith to make beautiful vessels of gold with beautiful figures engraved upon them, for a friend of the goldsmith. The artist, thinking that the vessels are really for his friend, engraves them most beautifully, and works upon them with zest and joy. Then he finds out that the vessels are not intended for his friend at all. Undoubtedly the goldsmith is very much disappointed and troubled, but he can not prevent the beautiful engravings from being on those vessels, even though he knows that they are intended for his enemy. This is why Isaac said to Esau: “Behold, I have made him thy lord …” i. e. through my instrumentality and through the means of his preparation all this influence has already come to him, and I have no power to stop it, since it has already been drawn, “And what then shall I do for thee, my son?” Then Esau replied: “Hast thou but one blessing, my father?” meaning that Isaac should give him another blessing that should not conflict with the previous one. And Isaac did so, but he included in Esau’s blessing the words: “And thou shalt serve thy brother,” for he could not dispense with them. So much concerning the subject of the blessings.