אחת התעלומות העמוקות ביותר, המטרידה את היהדות מראשית קיומה, היא שאלת הסבל. ברגע של חסד אלוקי, משה רבנו, אדון כל הנביאים, התחנן לפני ריבון העולמים שיאיר את עיניו בהבנת תופעה בלתי חדירה זו.1 משה דפק על שערי שמים וזעק: "הודיעני נא את דרכיך ואדעך למען אמצא חן בעיניך... הראני נא את כבודך" (שמות לג:יג, שמות לג:יח).
One of the deepest of mysteries, troubling Judaism from the dawn of its existence, is the problem of suffering. At a propitious moment of Divine compassion, Moses, the master of all prophets, pleaded before the Lord of All to be enlightened as to the workings of this impenetrable phenomenon.1 I Moses knocked on the gates of heaven and cried out, “Show me now Your ways, that I shall comprehend You, so that I might find grace in Your eyes … instruct me as to Your glory” (Exodus 33:13, Exodus 33:18).
אחת התעלומות העמוקות ביותר, המטרידה את היהדות מראשית קיומה, היא שאלת הסבל. ברגע של חסד אלוקי, משה רבנו, אדון כל הנביאים, התחנן לפני ריבון העולמים שיאיר את עיניו בהבנת תופעה בלתי חדירה זו.1 משה דפק על שערי שמים וזעק: "הודיעני נא את דרכיך ואדעך למען אמצא חן בעיניך... הראני נא את כבודך" (שמות לג:יג, שמות לג:יח).
One of the deepest of mysteries, troubling Judaism from the dawn of its existence, is the problem of suffering. At a propitious moment of Divine compassion, Moses, the master of all prophets, pleaded before the Lord of All to be enlightened as to the workings of this impenetrable phenomenon.1 I Moses knocked on the gates of heaven and cried out, “Show me now Your ways, that I shall comprehend You, so that I might find grace in Your eyes … instruct me as to Your glory” (Exodus 33:13, Exodus 33:18).