To not send a Hebrew slave empty: That we not release a Hebrew slave with empty hands from our servitude when he goes out to freedom at the end of six years, but rather that we endow him from our wealth regardless. And about this is it stated (Deuteronomy 15:13), “When you send him free, do not send him empty.”
From the roots of this commandment, all of its content and the place of its elucidation are [all] written in the positive commandment of endowment in this Order (Sefer HaChinukh 482).
שֶׁלֹּא לְשַׁלֵּחַ עֶבֶד עִבְרִי רֵיקָם – שֶׁלֹּא נוֹצִיא עֶבֶד עִבְרִי בְּיָדַיִם רֵיקָנִיּוֹת מֵעַבְדוּתֵנוּ כְּשֶׁיֵּצֵא בֶּן חוֹרִין לְסוֹף שֵׁשׁ שָׁנִים, אֲבָל נַעֲנִיקֵהוּ מֵהוֹנֵנוּ עַל כָּל פָּנִים, וְעַל זֶה נֶאֱמַר (דברים טו יג) וְכִי תְשַׁלְּחֶנּוּ חָפְשִׁי מֵעִמָּךְ לֹא תְשַׁלְּחֶנּוּ רֵיקָם.
To not send a Hebrew slave empty: That we not release a Hebrew slave with empty hands from our servitude when he goes out to freedom at the end of six years, but rather that we endow him from our wealth regardless. And about this is it stated (Deuteronomy 15:13), “When you send him free, do not send him empty.”
מִשָּׁרְשֵׁי מִצְוָה זוֹ וְכָל עִנְיָנָהּ וּמְקוֹם בֵּאוּרָהּ, כָּתוּב בְּמִצְוַת עֲשֵׂה דְּהַעֲנָקָה שֶׁבְּסֵדֶר זֶה (מצוה תפב).
From the roots of this commandment, all of its content and the place of its elucidation are [all] written in the positive commandment of endowment in this Order (Sefer HaChinukh 482).