Not to advocate innocence for a seducer: That the seduced is prevented not to claim something of merit for the seducer. And even if he knows a merit for him, he should not advocate it and not mention it about him. And about this is it stated (Deuteronomy 13:9), “you shall not have pity.” And so did they, may their memory be blessed, say (Sifrei Devarim 89:4), “Do not advocate innocence for him.” And its content is like the other [related commandments] that we mentioned adjacently.
שֶׁלֹּא לְלַמֵּד זְכוּת לַמֵּסִית – שֶׁנִּמְנַע הַמּוּסָת שֶׁלֹּא לִטְעֹן דָּבָר שֶׁל זְכוּת עַל הַמֵּסִית וַאֲפִלּוּ יוֹדֵעַ לוֹ זְכוּת, וְלֹא יְלַמְּדֵהוּ וְלֹא יִזְכְּרֵהוּ עָלָיו, וְעַל זֶה נֶאֱמַר וְלֹא תַחְמֹל. וְכֵן אָמְרוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה (בספרי) לֹא תְּלַמֵּד עָלָיו זְכוּת. וְעִנְיָנָהּ, כְּמוֹ הָאֲחֵרוֹת שֶׁזָּכַרְנוּ בְּסָמוּךְ.
Not to advocate innocence for a seducer: That the seduced is prevented not to claim something of merit for the seducer. And even if he knows a merit for him, he should not advocate it and not mention it about him. And about this is it stated (Deuteronomy 13:9), “you shall not have pity.” And so did they, may their memory be blessed, say (Sifrei Devarim 89:4), “Do not advocate innocence for him.” And its content is like the other [related commandments] that we mentioned adjacently.