Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

חלק שני: הלכות איסורי רכילות, כלל ו 7

Chafetz Chaim · Part Two, The Prohibition Against Rechilut, Principle 6, Chapter 7

‹›
  1. 1

    וְכָל זֶה הוּא בִּזְמַן הַתַּלְמוּד, אֲבָל היּוֹם לְפִי מַה (טו) שֶּׁהִסְכִּימוּ הַפּוֹסְקִים, שֶׁאֵין לוֹ לְאָדָם לוֹמַר, שֶׁפְּלוֹנִי מְהֵימָן לֵה כְּבֵי תְּרֵי דְּלֹא מְשַׁקֵּר, עַל כֵּן אָסוּר לוֹ לְקַבֵּל דְּבָרָיו בְּשׁוּם אֹפֶן, רַק לָחוּשׁ בִּלְבַד. וּבְלָאו הָכִי {ובלא זה} אֵין מָצוּי, שֶׁיֻּשְׁלְמוּ כָּל הַתְּנָאִים הַנִּזְכָּרִים בְּסָעִיף ה' ו'. וּמִזֶּה תִּרְאֶה, כַּמָּה אֲנָשִׁים טוֹעִין בְּעִנְיָן זֶה, שֶׁהֵם נִזְהָרִין מֵאִסוּר סִפּוּר לָשׁוֹן הָרָע וּרְכִילוּת וְקַבָּלָתָם, אִם הֵם שׁוֹמְעִין זֶה מֵאֲחֵרִים, וְלֹא אִם הֵם שׁוֹמְעִין זֶה מֵאֲבִיהֶם וְאִמָּם וּנְשֵׁיהֶם, בְּחָשְׁבָם, שֶׁאֵלּוּ בְּוַדַּאי לֹא יְשַׁקְּרוּ לָהֶם, וְזוֹהִי טָעוּת גְּמוּרָה, כִּי (טז) אֵין חִלּוּקּ בָּזֶה. וְעַיֵּן לְעֵיל בְּחֵלֶק א' בִּכְלָל ח' סָעִיף יד וּלְקַמָּן בִּכְלָל ז' סָעִיף ח'.

    And all of this applied in the time of the Talmud, but today, according to the consensus of the poskim, that one is not to say "I believe that man like two witnesses that do not lie," it is forbidden to accept his words in any instance, but only to suspect. And [even] without this, it is not common that all of the conditions mentioned in sections 5 and 7 are met. And from this you can see how many people err in this matter. They are heedful of the issur of speaking and of accepting lashon hara and rechiluth if they hear it from others, but not if they hear it from their fathers or mothers or wives, feeling that these certainly would not lie to them. And this is an absolute mistake, for there is no difference between this [and other instances].

Hebrew: Chofetz Chaim · CC-BY-SA

English: Chofetz Chaim, Silverstein translation · CC-BY

Texts from Sefaria.