Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

צוואת הריב"ש 84

Tzava'at HaRivash · Chapter 84

‹›
  1. 1

    איתא בספרא אותו היצה"ר תעבירו מלבבכם כשם שהוא יחידי בעולם כך תהי' עבודתכם מיוחדת לפניו זה הכלל גדול שיהי' לאדם תמיד רק מחשבה אחת בעבודת הבורא יתב' כמ"ש והאלקים עשה שיראו מלפניו וגומר והמה בקשו חשבונות רבים שמכח רבות מחשבות מתבלבל:

    It states in Sifra,132Sifra, Shemini, Mechilta D’Miluim 2:6 “Moshe said to the Jewish people: ‘Remove the evil inclination (Yetzer Harah) from your hearts, and let all of you be of one fear and one council, to serve in the presence of HaShem, the Ever Present One, blessed is He. Just as He is Singular in the world, so likewise, your service should be singularly devoted to Him.” This is a very important principle. That is, only have one thought in your service of HaShem, the Creator, blessed is He. This is as stated,133Ecclesiastes 3:14 “And God has made it so that they should fear before Him,” and,134Ecclesiastes 7:29 “God made man upright; but they have sought out many thoughts-Cheshbonot-חשבנות.”135The word Cheshbonot-חשבנות shares the same root as thought-Machshavah-מחשבה, as elucidated in Ginat Egoz of Rabbi Yosef Gikatilla, translated as HaShem Is One, beginning of Vol. 3. That is,136Proverbs 19:21 because of the, “many thoughts-Machshavot Rabot-רבות מחשבות,” a person becomes confused.

  2. 2

    ויחשוב שכל דבר שיש בעולם הכל מלא מהבורא ית"ש וכל דברים הנעשים מכח מחשבות ב"א בתחבולות ואפילו דבר קל שבקלים שנעשה בעולם הכל הוא מהשגחתו ית' ולא יהי' החילוק אצלו בדבר שהי' רוצה בין שנעשה כרצונו בין שלא נעשה כרצונו כיון שהכל מהבורא ית' והוא יודע שכן טוב לו שלא יהי' נעשה כמו שהי' ברצונו:

    Thus, at all times, contemplate that everything in the world is filled with the Creator, blessed is He. This is as stated,137Jeremiah 23:24 “‘Do I not fill the heavens and the earth?’ Know that everything that is done through human thought and ingenuity is from the Creator, blessed is He. Even the most trivial of things that happen in the world come about through His Divine Providence, blessed is He. Therefore, if you wanted something, it should make no difference to you whether it came about or not, since everything is from the Creator, blessed is He, and He knows what is best for you.

  3. 3

    ויחשוב שהכל בין עולם הגלגלים בין עולם המלאכים ועולם הכסא הכל כאין נגדו ית' שכולם הם בתוך החלל צימצום אורו שצימצם עצמו והכל נעשה בדיבור אחד וא"כ למה לו למשוך אחר שום תאוה שיש באותן העולמות שהכל אינו רק דיבור אחד ממנו ית' ומוטב לדבק עצמו למעלה בהעולמות בבורא יתברך שהוא העיקר ולא לדבק בטפל.

    Contemplate that everything is as nothing before HaShem, blessed is He, whether it is the world of the Celestial Spheres (Galgalim), the world of the angelic beings or the world of the Throne of Glory. All are as nothing before HaShem, blessed is He, for all are in the empty space where His light is constricted, in that He constricted (Tzimtzum) the revelation of Himself, and all were created with a single utterance.138The first utterance of creation, “In the beginning God created the heavens and the earth,” is a general utterance that contained all of existence as one undifferentiated whole. This being so, why pursue any of the lusts of these worlds, since they all are merely one utterance of HaShem, blessed is He. Better to bond yourself to HaShem, the Creator, blessed is He, who is higher than all the worlds. His existence is essential, so why cleave to the nonessential?

  4. 4

    וזה כוונת הזוהר זכאין אינון צדיקיא דידעין לשוואה רעותהן לעילא לגבי מלכא עילאה ולאו לגבי עלמא דא ובסופא בטילא דיליה שסוף כל העולמות לחריב ויחשוב תמיד וידבק עצמו בבורא יתברך באהבה גמורה שהוא טוב יותר מכל דבר שבעולם שכל דבר טוב שבעולם הכל מושרש בו יתברך:

    This is the meaning of the statement in Zohar,139Zohar Vol. 2, 134b “Happy are the righteous-Tzaddikim who know to attach the desire of their hearts to the Supernal and Holy King. For, all the desires of their hearts are not for matters of this world and its vain lusts,” because, ultimately, all the worlds will be destroyed.140Talmud Bavli, Sanhedrin 97a Therefore, always have it in mind to bond to HaShem, the Creator, blessed is He, with absolute and total love. Love Him more than anything in the world,141Mishneh Torah, Hilchot Teshuvah 10:6 because any good thing that exists in the world is all rooted in Him, blessed is He.

  5. 5

    ויחשוב שאני רוצה תמיד לעשות לו נח"ר ולעבוד אותו תמיד ותמיד תהי' מחשבתו דבוקה בעולם העליון בו ית'. וזהו פי' הפסוק ברמז ומן המקדש לא יצא וכשיאריך לדב' מעניני העוה"ז יהי' במחשבתו שהוא הולך מעולם העליון למטה כמו האדם שהולך מביתו ולחוץ ודעתו לחזור תיכף ובעת ההליכה חושב מתי יחזור לביתו כך יחשוב תמיד בעולם העליון ששם ביתו העיקרי בבורא ית' אף בעת שהוא מדבר בעניני העוה"ז ויחזור תיכף מחשבתו לדיבוק הראשון. וזה שאמר דוד לשלמה בנו הנה אנכי הולך בדרך כל הארץ פירוש כמו אדם שהולך בדרך ודעתו וחשקו בכל המהירות לחזור לביתו:

    Whatever it is you are doing, think to yourself, “I want to always give HaShem satisfaction and to serve Him always.” Always bond your thoughts to the Upper World, to HaShem, blessed is He. The meaning of this is hinted at in the verse,142Leviticus 21:12 “He shall not leave the Holy Sanctuary.” If, at times, you need to be involved in worldly matters, think of it as descending down from the Upper World, like a person who leaves his home to go out, but intends to return as soon as possible. All along, he thinks, “When will I return home?” Always think about the Upper World, for that is your true home, with the Creator, blessed is He. Thus, even when you are involved in speaking of matters of this world, immediately reattach your thought to your primary adhesion, to HaShem, blessed is He. This is the meaning of what David said to his son Shlomo,143Kings I 2:2 “I am going the way of all the earth,” that is, like a person who goes on the way, but his intention and desire is to return home as quickly as possible. (This is a very lofty level. One must first purify his thoughts and soul, so that he can be in a constant state of adhesion (Dveikut) to the Upper World, to HaShem, blessed is He.)

Hebrew: Warsaw, 1913 · Public Domain

English: The Way of The Baal Shem Tov. Adapted into English by Rabbi Amiram Markel and Yehudah Shimon Markel, 2020 · CC-BY

Texts from Sefaria.