Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

על התורה, תזריע 1

Tiferet Shlomo · on Torah, Tazria, Chapter 1

‹›
  1. 1

    אשה כי תזריע וילדה זכר. הנ"ל לרמז בזה שלא נכתב אשה כי ילדה זכר. דהנה כתיב כי כארץ תוציא צמחה וכגנה זרועיה תצמיח כן ה' אלהי' יצמיח צדקה כו'. כי כן הוא בענין הזריעה בארץ שאם קבלה האדמה את הזרע הנזרע בארץ ולא נפסד באיזה סיבה הנה הצמיחה עולה בלי ספק כנודע. והנה כן אנו מתפללים תמיד על צמיחת הגאולה בביאת המשיח ב"ב כמ"ש את צמח דוד עבדך מהרה תצמיח וכו' וצמיחת קרן לדוד עבדך. וכן מבואר בכ' איש צמח שמוכו'. וטעם לשון הצמיחה בזה. כי הנה שמו של משיח קודם לבריאת העולם כנודע. וכן בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ כו'. ויאמר אלהים יהי אור ויהי אור זה אורו של משיח. שכן האור הראשון הוא זרוע ובא מאז מעולם על צמיחת וגדלות משיחנו ב"ב. ועל הטפות גשמי נדבות ותפלות ודמעות שבנ"י מבקשים עליו בכל עת הנה הוא צומח ועולה בכל יום ויום. וזהו שהתנבאו כל הנביאים על ביאת המשיח בלשון הוה ועבר כמ"ש ראשון לציון הנה הנם וכדומה כי באמת הנה צמיחת וגדלות המשיח הנה הוא מתהוה בכל יום ויום כנ"ל. אך אנו מבקשים לזכות לראות במהרה הצמיחה והגדולה שנזכה שיתגלה במהרה. וזה שאנו אומרים פדותינו מהרה תצמיח ונסו יגון ואנחה שגם בזמה"ז שעדיין לא בא משיח אבל עכ"פ יהי' כח בהצמיחה של פדותינו להיות נס יגון ואנחה לע"ע לבטל כל גזירות. רעות מעל בנ"י. וז"ש כי כארץ תוציא צמחה כו' כן ה' אלהים יצמיח צדקה כי הצמיחה עולה בלי ספק שלא נפסד הזרע הראשון כנ"ל. וז"ש אשה כי תזריע וילדה זכר ר"ל כאשר האשה תזריע שקבלה הזרע לנכון וכאשר היא מזרעת תחלה שרמז למעלה על העלאת מ"נ אז עי"כ וילדה זכר. הנה בחי' זכר הוא הרחמים שעי"כ המעש"ט של בנ"י גורמים העלאת מ"נ לנכון והם ממשיכים רחמים וחסדים על ישראל לעוה"ז:

    *The women who will conceive and give birth to a male:* why doesn't it mention the seed? It says in the Torah "just like the land produces its produce and like the garden produces its produce so does G-d cause righteousness to sprout." If you plant something in the ground, the ground accepts the seed and, if it doesn't get ruined, it will certainly grow without a doubt. In a similar way, we pray for the sprouting of the Redemption, the coming of Moshiach speedily in our days. As it says in davening: "Moshiach should come." We also say in our prayer "Let the glory of Dovid your servant sprout." It also says "there's a man who's named is Tzemach" that's a reference to Moshiach. Why is Moshiach associated with growth and sprouting? The name of Moshiach existed before the world. So, too, G-d created Heaven and Earth and then there was Light and that light is the light of Moshiach. The original light that Hashem is planted and from that time it came to the world, from before, to grow and sprout our Moshiach, he come speedily in our days. Because of the generous rain and prayer and tears, asking for Moshiach, causes the light to continually grow. All of the prophets who prophesized about Moshiach use the present and past tense. This is because the growth of Moshiach happens every day, which is why the Tanach uses present and past tense. As it says "the first one to Zion, behold, behold them, and for Jerusalem I will give a herald" Yeshaya 41:27 [https://www.chabad.org/library/bible_cdo/aid/15972/jewish/Chapter-41.htm]. We are asking to speedily see the growth and greatness of Moshiach when he is revealed, may it happen speedily. That's why we say in our prayers "let our salvation quickly sprout and may agony and sighing depart from us." Even in our time, when Moshiach hasn't come, there should be growth in the light of Moshiach to feel some of the effects of Redemption. This is the meaning of the posuk "just like the earth produces it produce so will G-d cause righteousness to sprout." The similarity is that when seed is in the ground and not ruined, the growth is guaranteed; so too, with the light of Moshiach, it is certain it will sprout. This is the meaning of the posuk "the woman who gave seed gives birth to a boy." What this means "when a women seeds, and she receives the seed in a proper way" that when the Jewish people put in effort to become closer to G-d then the offspring is male. Male is associated with mercy and through this the good deeds of the Jewish people cause the elevation of the female waters properly and they draw down kindness and mercy upon the Jewish people in this world.

Hebrew: Tiferet Shlomo, Warsaw, 1867 · Public Domain

English: Sefaria Community Translation · CC0

Texts from Sefaria.