Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

יום כיפור 34

Sod Yesharim · Yom Kippur, Chapter 34

‹›
  1. 1

    איתא בגמ' (יומא פו) אמר ר"ע אשריכם ישראל לפני מי אתם מטהרין וכו' ואומר מקוה ישראל ה' מה מקוה מטהר את הטמאים אף הקב"ה מטהר את ישראל. הענין הוא כי מים הוא הבריאה הראשונה הנאצלת מרצונו ית' ורומזין על עלמא דאתכסיא. וזהו דאיתא במדרש על הפסוק ורוח אלהים מרחפת על פני המים זה הוא רוחו של מלך המשיח רמזו ז"ל בזה על רצונו ית' שחפץ תמיד להנחיל כל טובו לישראל וכמבואר במדרש שם לא כמלך בו"ד שאין רוכבין על סוסו ואין משתמשין בשרביטו וכו' והקב"ה מנחיל את כתרו למלך המשיח ולבשו במלבושו שנאמר הוד והדר תשוה עליו וכו' אכן אין עדיין בכח הבריאה לקבל זה האור עד לעתיד אבל נעלם זה הרצון בעלמא דאתכסיא ועל זה מורה השם אהיה כדאי' בזוה"ק (אחרי) אהיה דאנא זמין לאולדא ובזה הרצון תולה כל שורש הטהרה כי שורש הטומאה הוא ההתרחקות מזה הרצון להיות נוגע לעצמו בחפצי הגוף הגשמי כדכתיב הנוגע במת יטמא, וטהרה הוא להיפך שמסלק מאתו כל נגיעות הגוף ומקרב א"ע לזה הרצון ית' דאנא זמין לאולדא ומאמין את השי"ת ואינו חפץ לאחוז את הטובה בידו דוקא ולזה כתב האר"י הק' ז"ל לכוון בהמקוה את השם אל"ד כי זה השם הוא השורש מכל הטהרות למסור א"ע בזה הרצון שהוא עלמא דאתכסיא הנקרא אהיה דאנא זמין לאולדא. ואיתא עוד שם שזה השם אהיה שלש פעמים בריבוע בגימטריא חותם והכוונה שהשי"ת חותם על זה האדם ליתן לו חיים עם כל הטובות כי מאחר שזה האדם מוסר א"ע להרצון ית' שהוא בעלמא דאתכסיא ומאמין להשי"ת לעומת זה מאמין נמי השי"ת לזה האדם להנחיל לו כל השפעות טובות ועל זה מורה טהרת המקוה מים שהאדם מוסר ומקרב א"ע לעלמא דאתכסיא וזהו מקוה ישראל ה':

    It is found in the Gemara (Yoma 85b): Rabbi Akiva said, "How fortunate are you, Israel; before Whom are you purified, etc.? And it states (Jeremiah 17:13), 'The mikveh (ritual bath) of Israel is God.' Just as a mikveh purifies the impure, so too does the Holy One, Blessed be He, purify Israel." The idea is that it is since water was the first creation that emanated from His will, may He be blessed, and it hints to the covered (hidden) world. And this is [the meaning of] the midrash (Bereshit Rabbah 2:4) about the verse (Genesis 1:2), "and the spirit of God hovered on the face of the waters" - "this is the King Messiah." [The Sages,] may their memory be blessed, hinted with this about His will, may He be blessed. For He always desires to give over all of His good to Israel. And it is like it is explained in the midrash there, "He is not like a king of flesh and blood, upon whose horse we do not ride, and whose scepter we do not use, etc. Whereas the Holy One, blessed be He, gives over his crown to the King Messiah and dresses him in His clothing, as it is stated (Psalms 21:6), 'You have endowed him with splendor and majesty,' etc." Therefore creation does not have the power to receive this light until the future, but this will [of God] is rather hidden in the covered world. And the name, 'I will be,' indicates this. As it is found in the Holy Zohar (Parashat Achrei Mot 26:166), "'I will be' is that I am prepared to generate." And every root of purity is dependent upon this. As the root of impurity is the distancing from this will, to be biased toward oneself regarding matters of the physical body. For it is written, "the one who touches a dead body becomes impure." And purity is the opposite, when one separates all biases towards the body and brings himself close to this will of His, may He be blessed, "that I am prepared to generate"; and trusts God, may He be blessed, and does not desire to grab the good specifically in his [own] hand. And about this, the holy Ari (R. Yitzchak Luria), may his memory be blessed, wrote to have the name [of God], Aleph-lamed-dalet, in mind in the mikveh. As this name is the root of all holiness, to give oneself over to this will, which is the hidden world that is called, 'I will be' - that I am prepared to generate. And also found there is that this name, 'I will be,' three times squared (a scheme for counting the numerical value), is the numerical value (gematria) of chotem (sign). And the intention is that God, may be blessed, signs offs about this person, to give him life with all of the good. For since this person gives himself over to [His] will, may He be blessed, which is in the covered world; and he trusts God, may He be blessed - corresponding to this, God, may He be blessed, trusts this one, to give over all good abundance to him. And the purity of the mikveh of water indicates about this, that a person should give over and bring himself close to the covered world. And this is [the meaning of], "The mikveh of Israel is God."

Hebrew: Sod Yesharim, Warsaw 1902-1908 · Public Domain

English: Sefaria Community Translation · CC0

Texts from Sefaria.