Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

שיחות הר"ן 92

Sichot HaRan · Chapter 92

‹›
  1. 1

    כְּשֶׁבָּאָה נְשָׁמָה לָעוֹלָם, אֲזַי אוֹתָהּ הַפְּעֻלָּה שֶׁל אוֹתָהּ הַנְּשָׁמָה מַתְחֶלֶת לְהִתְעַלּוֹת.

    When a soul descends to this world, its destined task is elevated.

  2. 2

    כְּגוֹן אִם הַנְּשָׁמָה שֶׁל חָכָם, אֲזַי הַחָכְמָה מַתְחֶלֶת לַעֲלוֹת, וְעוֹלָה לְמַעְלָה לְמַעְלָה מִיּוֹם הִוָּלְדוֹ עַד יוֹם הִסְתַּלְּקוּתוֹ. וְכֵן אִם הִיא נְשָׁמָה שֶׁל מַלְכוּת, אֲזַי תַּכְסִיסֵי מִלְחָמָה וְעִסְקֵי הַמַּלְכוּת מִתְעַלִּין.

    For example, when the soul of a scholar is born, scholarship in general is uplifted in the world. It will continue to rise from the day of his birth until the day he dies. Likewise, when a royal soul is born, military strategy and similar governmental concerns are enhanced.

  3. 3

    וּלְפִי מַהוּת הַחָכְמָה אֵיזֶה חָכְמָה שֶׁהוּא, אוֹתָהּ הַחָכְמָה מִתְעַלֵּית בָּעֵת שֶׁבָּא הַנְּשָׁמָה לְהָעוֹלָם. וְכֵן לְפִי מַהוּת הַמַּלְכוּת אִם הוּא מַלְכוּת הָרְשָׁעָה אוֹ מַלְכוּת טוֹבָה. הַכְּלָל: אוֹתָהּ הַפְּעֻלָּה שֶׁל אוֹתָהּ הַנְּשָׁמָה מַתְחֶלֶת לְהִתְעַלּוֹת מִיּוֹם בִּיאַת אוֹתָהּ הַנְּשָׁמָה לָעוֹלָם.

    The type of scholarship advanced by the soul will depend on the type of scholar into which the soul develops. The same is true of a royal soul. It can produce a benevolent kingdom or a wicked one. In general, the task associated with a particular soul is uplifted from the day the soul enters the world.

  4. 4

    וְיֵשׁ בִּימֵי חַיָּיו שֶׁל הָאָדָם יְמֵי עֲלִיָּה וִימֵי עֲמִידָה וִימֵי יְרִידָה כְּגוֹן אִם יְמֵי חַיָּיו שִׁבְעִים שָׁנָה אוֹ שְׁמוֹנִים שָׁנָה, אֲזַי שְׁלִישׁ יָמָיו הֵם יְמֵי עֲלִיָּה וּשְׁלִישׁ יְמֵי עֲמִידָה וּשְׁלִישׁ יְמֵי יְרִידָה, דְּהַיְנוּ שֶׁשְּׁלִישׁ יָמָיו עוֹלֶה מַעְלָה מַעְלָה עִם כָּל הַכֹּחוֹת, וּשְׁלִישׁ יָמָיו הוּא עוֹמֵד, וְאַחַר־כָּךְ שְׁלִישׁ יְמֵי יְרִידָה.

    In every man’s life, there are years of strength, years of stability, and years of decline. If a man lives seventy or eighty years, then the first third of his life will be his years of growth. The next third will be those of stability, and the last third, those of decline. For a third of your lifetime, you advance step by step along with all your powers and abilities. You then experience a phase where you stand still.

  5. 5

    וִימֵי עֲמִידָה הוּא בְּמִלּוּאָהּ שֶׁאָז כָּל הַכֹּחוֹת בִּשְׁלֵמוּתָן וּבְמִלּוּאָן.

    Then comes the third of life when you are in your years of decline.

  6. 6

    וְהוּא בְּחִינַת נִגּוּד הַלְּבָנָה.

    Your years of stability are those of fullness, when all your powers are perfect and complete. You are then in the category of the opposition of the moon.

  7. 7

    כִּי הַלְּבָנָה בִּשְׁעַת הַמּוֹלָד הִיא קְטַנָּה וְאַחַר־כָּךְ עוֹלָה וְנִגְדֶּלֶת עַד שֶׁבָּאָה נֶגֶד הַשֶּׁמֶשׁ. וַאֲזַי הוּא בְּחִינַת עֲמִידָה. וְאַחַר־כָּךְ יוֹרֶדֶת וְנִקְטֶנֶת.

    The new moon is very small. Then it waxes until it is opposite the sun,153Cf. Tosfot Yom Tov, Rosh HaShanah 2:6, 8. when it reaches its greatest size and remains stable. It then begins to wane and decrease in size.

  8. 8

    וּסְגֻלַּת הַלְּבָנָה הִיא לַחְלוּחִית, וְעַל־כֵּן הַיָּם מֵעֵת מוֹלַד הַלְּבָנָה מַתְחִיל לַעֲלוֹת וּלְהַגְבִּיהַּ עַצְמוֹ לְמַעְלָה לְמַעְלָה, וְאַחַר־כָּךְ בְּסוֹף הַחֹדֶשׁ נוֹפֵל וְיוֹרֵד וְנִקְטָן.

    Moisture is determined by the moon. As the lunar cycle progresses, tides begin to rise higher.154The highest tides during this cycle are called spring tides, and occur during the periods of the new and full moons. Toward the end of this cycle, the moon wanes and the tides are reduced.

  9. 9

    וְדַע, שֶׁהַדִּבּוּרִים שֶׁמְּדַבְּרִים בָּרַבִּים, כָּל מַה שֶּׁהָעוֹלָם הֵם רַבִּים יוֹתֵר, הַדִּבּוּרִים נִמְתָּקִים בְּיוֹתֵר.

    The more people repeat a statement, the more benign it becomes.

  10. 10

    וְזֶה בְּחִינַת שֶׁל "הַהַיְנוּ דְּאָמְרֵי אִינְשֵׁי" שֶׁהֵם דִּבּוּרִים שֶׁל גּוֹיִים וְאַחַר־כָּךְ כְּשֶׁבָּאוּ בְּתוֹךְ יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּדְבְּרוּ בֵּינֵיהֶם עַל־יְדֵי־זֶה נִמְתְּקוּ וְנַעֲשׂוּ מֵהֶם דְּבָרִים עֶלְיוֹנִים.

    Often the Talmud says, “It is what people say.”155Berakhot 2b, 5b, 48a, 62b; Shabbat 54a, 62b, 145b; Yoma 18a, 20b, 75b; Ta'anit 6b, 33a; Megilah 4a, 12a, 14b; Chagigah 2b, 15b; Moed Katan 9b; Yebamot 63b; Gittin 63b; Bava Kama 91a, 92b; Bava Metzia 59a, 85a; Bava Batra 5a, 16b; Sanhedrin 7a, 44a, 82a, 95b, 103a, etc. There are non-Jewish sayings that enter Jewish conversation. They are then elevated to become lofty concepts.

  11. 11

    וְזֶה בְּחִינַת מֵי הַיָּם שֶׁהֵם מְלוּחִים וְאִי אֶפְשָׁר לִשְׁתּוֹתָם, וּכְשֶׁהוֹלְכִים דֶּרֶךְ הָרִים שֶׁל חוֹל עַל־יְדֵי־זֶה נִמְתָּקִים, כִּי הַחוֹל מַמְתִּיק הַמַּיִם וַאֲזַי רְאוּיִין לִשְׁתּוֹת (וְלֹא בֵּאֵר יוֹתֵר).

    These sayings are like seawater. Seawater is too salty to drink. But when it travels through mountains of sand, it becomes fresh and sweet. Sand purifies water and makes it drinkable. [The Rebbe did not elaborate on this further.]

Hebrew: rabenubook

English: Rabbi Nachman's Wisdom, trans. Aryeh Kaplan, Jerusalem. Breslov Research Institute, 1973 · CC-BY-NC

Texts from Sefaria.