Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

שיחות הר"ן 72

Sichot HaRan · Chapter 72

‹›
  1. 1

    כְּבָר מְבֹאָר, שֶׁאֵין לְהַשְׁגִּיחַ כְּלָל עַל פְּנִיּוֹת וּמַחֲשָׁבוֹת זָרוֹת וּבִלְבּוּלִים שֶׁבַּתְּפִלָּה. רַק לַעֲשׂוֹת אֶת שֶׁלּוֹ, לֵילֵךְ בִּתְפִלָּתוֹ כְּסֵדֶר, וְלֹא יַשְׁגִּיחַ עַל שׁוּם בִּלְבּוּל וּמַחֲשָׁבָה זָרָה כְּלָל רַק הוּא יַעֲשֶׂה אֶת שֶׁלּוֹ וְלֹא יַחֲזִיר פָּנָיו לְהַבִּיט עַל אֵלּוּ הַמַּחֲשָׁבוֹת כְּלָל.

    You may be influenced by false motives and distracted by many outside thoughts when you pray. Ignore them completely (see “His Wisdom” #12, #26; Tzaddik #590). Do your part and say all the prayers in order, ignoring all disturbing thoughts. Do what you must, and disregard these thoughts completely.

  2. 2

    גַּם אָמַר שֶׁזֶּה טוֹבָה גְּדוֹלָה, מַה שֶּׁבָּאִים עָלָיו מַחֲשָׁבוֹת זָרוֹת וּפְנִיּוֹת, כִּי בְּלֹא זֶה אִם הָיָה הָאָדָם מִתְפַּלֵּל הַתְּפִלָּה כָּרָאוּי לֹא הָיָה אֶפְשָׁר לִסְבֹּל כְּלָל אֶת גֹּדֶל עֹצֶם הַקִּטְרוּגִים שֶׁיֵּשׁ עַל הַתְּפִלָּה שֶׁהִיא כָּרָאוּי.

    The Rebbe also said that these disturbing thoughts actually benefit our prayers. Without distracting thoughts, prayer would be impossible. Tremendous powers are always at work, attempting to denounce proper prayers.

  3. 3

    אֲבָל עַל יְדֵי שֶׁהַתְּפִלָּה מְלֻבֶּשֶׁת בְּמַחֲשָׁבוֹת זָרוֹת, עַל יְדֵי זֶה אֵין הַחִיצוֹנִים מִסְתַּכְּלִין עָלֶיהָ כָּל כָּךְ וְאֵין הַקִּטְרוּג גָּדוֹל כָּל כָּךְ, וְעַל יְדֵי זֶה יָכוֹל הַתְּפִלָּה לַעֲלוֹת.

    But distracting thoughts serve to disguise our prayers so that they are ignored by the Outside Forces. Then these forces do not denounce the prayers, and they are allowed to enter on high.

  4. 4

    וּבוֹחֵן לְבָבוֹת הוּא יוֹדֵעַ הָאֱמֶת לַאֲמִתּוֹ שֶׁאַף־עַל־פִּי שֶׁיֵּשׁ לְהָאָדָם פְּנִיּוֹת וּמַחֲשָׁבוֹת זָרוֹת, אַף־עַל־פִּי־כֵן פְּנִימִיּוּת מַחֲשַׁבְתּוֹ הוּא לַה' לְבַדּוֹ, כִּי פְּנִימִיּוּת כַּוָּנָתוֹ בַּתְּפִלָּה הוּא בֶּאֱמֶת לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ.

    God knows the real truth. We may have improper motives or be distracted, but in the very depth of our heart, our intent is to God. God knows this.

  5. 5

    וְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ בּוֹחֵן לְבָבוֹת וּמִסְתַּכֵּל עַל פְּנִימִיּוּת כַּוָּנָתוֹ וּרְצוֹנוֹ וּמְקַבֵּל תְּפִלָּתוֹ בְּאַהֲבָה, אַף־עַל־פִּי שֶׁהִיא מְלֻבֶּשֶׁת בַּמֶּה שֶּׁמְּלֻבֶּשֶׁת כִּי פְּנִימִיּוּת רְצוֹנוֹ וְכַוָּנָתוֹ הוּא טוֹב.

    G-d sees this innermost desire. He sees through the outside and accepts the prayer in love.

  6. 6

    וְזֶהוּ (מִשְׁלֵי י"ט): "רַבּוֹת מַחֲשָׁבוֹת בְּלֵב אִישׁ וַעֲצַת ה' הִיא תָקוּם".

    It is written, “Many thoughts are in a man’s heart, but God’s counsel is what stands” (Proverbs 19:21).

  7. 7

    הַיְנוּ שֶׁיֵּשׁ מַחֲשָׁבוֹת הַרְבֵּה בְּלֵב אִישׁ בִּשְׁעַת הַתְּפִלָּה, כִּי אָז בָּאִין עָלָיו בִּלְבּוּלִים גְּדוֹלִים וּמַחֲשָׁבוֹת רַבּוֹת.

    “Many thoughts are in a man’s heart”: When he prays, he is distracted by many outside thoughts.

  8. 8

    אֲבָל "עֲצַת ה' הִיא תָקוּם", הַיְנוּ פְּנִימִיּוּת הַנְּקֻדָּה שֶׁבַּלֵּב, מַה שֶּׁבִּפְנִימִיּוּת הַמַּחֲשָׁבָה מִתְכַּוֵּן לְהִתְפַּלֵּל לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ לְבַד, שֶׁזֶּה בְּחִינוֹת 'עֲצַת ה" שֶׁמִּתְכַּוֵּן לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ לְבַד בִּפְנִימִיּוּת מַחֲשַׁבְתּוֹ, זֶה נִשְׁאָר קַיָּם בְּחִינַת 'עֲצַת ה' הִיא תָקוּם' כַּנַּ"ל.

    “But God’s counsel is what stands”: There is an innermost point in your heart. Here your thoughts are directed to God alone. This innermost point is called “God’s counsel.” Within this point, one’s intent is to God alone.

  9. 9

    עַל כֵּן אֵין לְהִסְתַּכֵּל עַל שׁוּם מַחְשְׁבוֹת חוּץ וּפְנִיּוֹת רַק לְהִתְפַּלֵּל כְּסֵדֶר כַּנַּ"ל:

    “God’s counsel is what stands.” So disregard all distractions and recite your prayers in their order.

Hebrew: rabenubook

English: Rabbi Nachman's Wisdom, trans. Aryeh Kaplan, Jerusalem. Breslov Research Institute, 1973 · CC-BY-NC

Texts from Sefaria.