Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

שבחי הבעש"ט 174

Shivchei HaBesht · Chapter 174

‹›
  1. 1

    פ"א בשבת שקודם פסח התפלל הרב תפילת שחרית ואחר התפילה הסיר הטלית ויצא לחוץ והיו סבורים שהוא נצרך לנקביו. כשהיה בחצר בהכ"נ ראה שמוליכין את הדוב ונערים רצים אחריו כדרכו. והלך גם הוא אחריו. אח"ז הוליכו את הדוב מפתח שער חצר בה"כ על השוק. והלך גם הוא אחריו. ויפלא בעיני העם מאד. והוליכו את דוב עד נגד בית השופט ואח"ז פסק הדוב את החבל והיה כמשתגע. וברחו כל העם ההולכים אחריו מפני היראה שירוץ בכל העיר ויזיק בני אדם.

    Another explanation: on Shabbat before Pesach, the Rav prayed Shacharit, and after prayer he removed the tallit and went outside. They thought he needed to use the toilet. When he was in the synagogue courtyard, he saw that they were bringing a bear, and youths were running after it as is usual. And he also went after it. After this, they brought the bear from the gate of the synagogue courtyard to the market. And he also followed. And it was very wondrous in the eyes of the people. And they brought the bear to the judge's house, and after this the bear broke the rope and seemed crazed. All the people who were following it fled because of the fear that it would run through the city and injure people.

  2. 2

    והרב עמד על עמדו והדוב רץ על חצר השופט ונכנס לפרוזדור שלו. ופתח דלת הבית בחזקה ומיד עמד הבעש"ט אצל החלון לראות מה יעשה לו וגם כמה אנשים ורוב העולם עמדו אצל החלונות לראות המעשה שיעשה הדוב. ומיד הסיר הדוב את השולחן ממקומו והגביה הרצפה וחפר בקרקע עד שמצא ממזר א' מת טמון תחת הקרקע. ונטל המשם את הממזר על שתי ידיו והגביהו לעין כל. וצעק הרב אתם עדים בלשון פולין פראטעסט. כי היה רצונו להעליל על היהודים והלך לבה"כ להשלים את התפילה.

    And the Rav stood in his place, and the bear ran through the judge's courtyard and entered its antechamber. And it opened the house's door by force, and the Ba'al SHem Tov immediately stood by the window to see what it would do to him. And many men, and the majority of the world, stood by the windows to see what the bear would do. Immediately the bear removed the table from its place, and picked up the floor, and dug in the dirt, until it found a dead mamzer concealed beneath the floor. And it took the mamzer from there in its two arms, and showed him to all. And the Rav cried that they were witnesses in Polish ("pratest", פראטעסט). For it was His will to bring forth evil mutterings on the Jews. And he returned to the synagogue to conclude the prayers.

Hebrew: Shivchei HaBesht, Kopyst 1815 · Public Domain

English: Sefaria Community Translation · CC0

Texts from Sefaria.