Noam Elimelekh · Sefer Bereshit, Miketz, Chapter 1
1
ויהי מקץ כו׳. נ"ל ע"פ דאיתא "שנו חכמים בלשון [המשנה]" כו', ולכאורה מה משמיענו בזה, וכי באיזה לשון אחר היה להם לשנות?
...After two years’ time, Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile.” It seems best to interpret this verse in light of, “The rabbis taught in the language [of the mishnah]”. At first, it appears that they are not offering us anything with this observation. After all, what other language did they have in which to teach?
2
אלא נראה לפי כשהאדם עוסק בלימוד תורה או במצוה צריך להניח בה שני בחינות, והם האחד העסק שעוסק בדבר ההוא שהוא בעצמו קדושה, ולהוסיף בה מחשבה עליונה של יראה ואהבה להמשיך בעסק ההוא אור העליון מעולמות העליונים, וזהו "שנו" מלשון כפול כמו שנו שלשו, פירוש כשהיו לומדים המשנה, היו לומדים אותה בשני בחינות הנ"ל. וזהו ג"כ מה שאמרו "כל השונה הלכות כו׳", והיה לו לומר כל הלומד הלכות, כיוונו בזה לרמוז על הכוונות הנ"ל.
----However, when a person is learning Torah or performing a mitzvah, s/he needs to imbue the learning with two qualities: (1) the subject which is being studied or the action performed, which is itself holy, and (2) to add the supernal thought of awe and love, to draw into this specific matter the supernal light from the supernal worlds. This is “they taught,” from “doubled.” For example, Shanu, Shilshu, (twice, thrice), which means that when they studied, they did so with both of these qualities. This also is what is implied when they said “Everyone who reviews halachot” rather than “learns,” by which they intended to hint at these qualities.
3
וזהו "מקץ שנתים ימים" כו', "ימים" הוא רמז על הקדושה שנקרא יום, ואמר הכתוב אם יעלה על דעת ומחשבת אדם שכבר הוא גמור במדריגה זו של הב׳ בחינות הנ"ל, וזהו "מקץ שנתים ימים" ר"ל כאשר יאמר האדם שכבר הוא בשני בחינות הנ"ל, ידע נאמנה שאין מחשבתו אמת, רק המחשבה הזאת באה לו מצד הגוף החומר המרשלו בעבודה וסובר שהוא נגמר בכל טוב, וזהו "ופרעה חולם", פרעה הוא אותיות עורף, רמז על הגוף הוא המעלה לו ההרהור ההוא שאין בו ממש, כמו החלומות שוא ידברו. "והנה עומד על היאור", יאור פירושו כמו אור, היינו שמחשבתו הוא שכבר עומד על האור, אבל באמת צריך התאמצות גדול בשני בחינות הנ"ל בלי הפסק.
..Now we can understand this opening verse “After two years’ time.” “Days” hints at the holiness which is called “day. The Torah is saying that if a person thinks that s/he has already completely arrived at these two levels mentioned above, which is “at the end of two years” that is, when a person says that s/he has arrived at these two levels, (at that very moment) know for sure that this thought is not true but rather comes from the bitter materiality of the body, which wants to believe that it has finished its work and arrived at the last levels. This is why it is Pharaoh who dreams, since the Hebrew letters of Pharaoh re-arrange themselves into oref, which hints at the body which is surfacing this thought without real substance, just like “dreams which speak lies.” Now, “he was standing by the river.” Y’or, river, which means “like light,” that is, mentally this one already standing in the light, but in reality still needs great effort in both these qualities without pause.
4
"והנה מן היאור עולות שבע פרות כו׳", יש לומר דהכתוב מרמז על דברים גדולים, היות שיוסף ג"כ ראה ב' חלומות, חלום א׳ של תבואה - "והנה אנחנו" כו׳, וחלום של שמש וירח, ולהיות שיוסף הוא מדריגה היסוד, שהוא הצדיק אשר רצונו וחפצו תמיד להשפיע לישראל כל טוב הראוי להם כרצונו, והחלום הראשון של תבואה לרמוז על הפרנסה, שהצדיק צריך להמשיך לישראל רחמים שיהיה פרנסתם מזומנות להם בריוח, ואח"כ ראה מה שהצדיק פועל בצדקו בעולמות העליונים המרומזים בשמש וירח ואחד עשר כוכבים, ובכאן ג"כ פרעה ראה ב׳ חלומות אלו על אותן רמזים, ולהיות שהאומות היה להם יניקה מן הפרים שהיו ישראל מקריבין, אלא שפרעה היה מצד הנוקבא ולכך ראה בדמותו פרות, וידוע ששבע הוא רמז לשבעה ימי הבנין, ו"שבע פרות בריאות וטובות" רמז לאומות היושבים שלוים ושקטים, ו"שבע פרות דלות ורעות תאר" רמז על ישראל הדווים וסחופים בגלות המר.
----“When out of the Nile there came up seven cows.” We can say that the verse is hinting at great things, given that Joseph also had two dreams, the first of the wheat and the second of the sun and moon. Joseph is identified with the s’firah of y’sod, foundation, which is the Tsaddik, whose desire is always to draw to Israel the abundance which it deserves according to God’s will. Thus the first dream is about wheat, to draw mercy to Israel so that its material well-being will be available in ample amounts. Only afterwards do we see what the Tsaddik accomplishes in the supernal worlds, alluded to in the sun, moon, and eleven starsHere also, Pharaoh dreamed two dreams on these same two levels. The nations received sustenance by means of the bulls which Israel sacrificed and Pharaoh saw cows because he was from the feminine side. And it is known that seven hints at the seven days of creation. So the seven healthy cows refer to the nations which live quietly and in peace, while the seven poor-looking cows refer to Israel, impoverished and persecuted in this bitter exile.
5
"ותבלענה הפרות רעות המראה כו׳ את הבריאות והמלאות", רמז שיכלו ישראל את האומות מרוב קדושתם, ומפרש הכתוב מהיכן באו לזה שיכלו את האומות? ולזה אמר "ותבאנה אל קרבנה ולא נודע כי באו אל קרבנה", פירוש היות שנטע ה׳ הטוב ברחמיו בקרב הצדיקים בתוך לבם שבוער בקרבם אש היראה והדבקות, ומוצנע ומכוסה בהם הדבר והם כמשתגעים בפני העולם אשר לא יודעים מזה, וכפי אשר אמרתי פירוש בימים הקדמונים על פסוק "מה רב טובך כו׳ נגד בני אדם" ג"כ כפירוש הנ"ל, שנצפון בלב הצדיקים רב טוב האהבה והיראה והתלהבות, וזהו "נגד בני אדם", היינו שהוא התנגדות לאותן בני אדם יושבי חשך אשר אין יודעים מרב טוב היראה וחשק האהבה של בוראינו ית' ויתעלה. וזהו שאמר "ותבאנה כו׳", פירוש שבא לתוכם דבר טוב "ולא נודע כי באו אל קרבנה" פירוש דבר שאין יודעים בו רוב ההמון והם יראה ואהבה ודביקות שלם.
..“And the ugly gaunt cows ate up the seven handsome sturdy cows,” hints that Israel will make an end of the other nations through the magnitude of its holiness. The verse explains how this will happen when it continues “But when they had consumed them,” one could not tell that they had consumed them (for they looked just as bad as before). The meaning is that the good God mercifully planted within the hearts of the Tsaddikim so that the fire of awe and attachment burns within them, yet modestly and hidden, so that they appear crazy in the eyes of the world who do not understand this (about them). This is as I said earlier with regard to the verse “What great goodness [is hidden for those who fear You].”1 This can put them in opposition to other people, given that hidden in their hearts is love and awe and enthusiasm which is in opposition to those people who dwell in darkness, who do not know how good is the awe for and the loving desire of our blessed and exalted creator. This is why the fat cows entered into the lean with no effect, that good can enter into them without them realizing it, namely they can “ingest” awe, love of God and d’vekut from a Tsaddik without it having any effect on them.
6
וחלום שני היו "שבלים", לרמוז על הפרנסה שצריך הצדיק להשפיע לישראל בצדקתו, והוא ג"כ על הדרך הנ"ל, "ותבלענה" פירוש שישראל בולעים את כל חפץ טוב האומות, כי הכל לא נברא אלא בשביל ישראל.
----The second dream, about the sheaves, hints at the livelihood which every Tsaddik must bring down to Israel through his/her merits. This also is to be understood as above, that Israel swallows all that is desirable among the nations because everything was created for Israel’s sake.
7
וזה ג"כ מה שאמר יוסף לאחיו "מרגלים אתם" פירוש שרצה שיכניסו עצמם במדרגת "רגלים", והוא לחשוב תמיד צורך פרנסות ישראל, והם אמרו "כנים אנחנו" והתרגום פירש כוונין אנחנו, פירוש אנחנו רוצין לילך במדריגות גדולות בעולמות עליונים ובכוונות גדולות ביחודים תמיד, והוא אמר להם "בזאת תבחנו חי פרעה אם כו׳ כי מרגלים אתם", פירוש אמר להם שע"י השכינה הנקרא "זאת" - "תבחנו" פירוש תבואו לבחינה זו, "חי פרעה" שתקחו את חיות מפרעה הם הקליפות, "כי מרגלים אתם" ותשפיעו בכחכם לישראל, "ויאסוף אותם אל המשמר שלשת ימים", פירוש להיות שמכאן למדו שישראל אינם שרוין בצרה יותר מג׳ ימים, וזה ג"כ היה כוונתם בעצמו בזה הפעולה שאסף את אחיו במשמר ג׳ ימים, לפעול זאת בפעולתו הקדושה שתמיד לא יוסיפו לישראל בעת צרה יותר מג׳ ימים, וכן דרך הצדיקים שעושים עובדות ופעולות ומחשבין באותן העובדות כוונות גדולות ופועלין במעשיהן טובה לדור דורים. והבן.
...This is what Joseph is saying to his brothers when he accuses them of being spies – namely, he wants them to be on the level of feet, i.e. to think always of the need of Israel for livelihood. They replied that they were kenim, honest men, which the Targum renders as “we are directed,” meaning we want to walk on the greatest levels, in the highest worlds. using the deepest kavvanot, in constant awareness of inter-connectedness. But Joseph replies, “By this you shall be put to the test” which means that he said to them by means of the Sh’chinah which is called “this”1 will you be tested, meaning will you arrive at this quality. “By Pharaoh's life” – by taking the life force from Pharaoh, i.e. the shells (or husks) because you are m’raglim, i.e. people whose feet are on the ground and you will use your powers to influence Israel (for good).
8
“And he confined them in the guardhouse for three days,” which means that we can learn that Israel is never in trouble longer than three days (years?) and this was Joseph’s intention when he imprisoned his brothers for three days to establish this by means of his work that Israel would never dwell in trouble longer than three days. And this is the way of Tsaddikim who do their work and perform their actions and who calculate in this work great intentions (kavvanot) and who accomplish in their work a good which lasts for many generations. Understand this.
ויהי מקץ כו׳. נ"ל ע"פ דאיתא "שנו חכמים בלשון [המשנה]" כו', ולכאורה מה משמיענו בזה, וכי באיזה לשון אחר היה להם לשנות?
...After two years’ time, Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile.” It seems best to interpret this verse in light of, “The rabbis taught in the language [of the mishnah]”. At first, it appears that they are not offering us anything with this observation. After all, what other language did they have in which to teach?
אלא נראה לפי כשהאדם עוסק בלימוד תורה או במצוה צריך להניח בה שני בחינות, והם האחד העסק שעוסק בדבר ההוא שהוא בעצמו קדושה, ולהוסיף בה מחשבה עליונה של יראה ואהבה להמשיך בעסק ההוא אור העליון מעולמות העליונים, וזהו "שנו" מלשון כפול כמו שנו שלשו, פירוש כשהיו לומדים המשנה, היו לומדים אותה בשני בחינות הנ"ל. וזהו ג"כ מה שאמרו "כל השונה הלכות כו׳", והיה לו לומר כל הלומד הלכות, כיוונו בזה לרמוז על הכוונות הנ"ל.
----However, when a person is learning Torah or performing a mitzvah, s/he needs to imbue the learning with two qualities: (1) the subject which is being studied or the action performed, which is itself holy, and (2) to add the supernal thought of awe and love, to draw into this specific matter the supernal light from the supernal worlds. This is “they taught,” from “doubled.” For example, Shanu, Shilshu, (twice, thrice), which means that when they studied, they did so with both of these qualities. This also is what is implied when they said “Everyone who reviews halachot” rather than “learns,” by which they intended to hint at these qualities.
וזהו "מקץ שנתים ימים" כו', "ימים" הוא רמז על הקדושה שנקרא יום, ואמר הכתוב אם יעלה על דעת ומחשבת אדם שכבר הוא גמור במדריגה זו של הב׳ בחינות הנ"ל, וזהו "מקץ שנתים ימים" ר"ל כאשר יאמר האדם שכבר הוא בשני בחינות הנ"ל, ידע נאמנה שאין מחשבתו אמת, רק המחשבה הזאת באה לו מצד הגוף החומר המרשלו בעבודה וסובר שהוא נגמר בכל טוב, וזהו "ופרעה חולם", פרעה הוא אותיות עורף, רמז על הגוף הוא המעלה לו ההרהור ההוא שאין בו ממש, כמו החלומות שוא ידברו. "והנה עומד על היאור", יאור פירושו כמו אור, היינו שמחשבתו הוא שכבר עומד על האור, אבל באמת צריך התאמצות גדול בשני בחינות הנ"ל בלי הפסק.
..Now we can understand this opening verse “After two years’ time.” “Days” hints at the holiness which is called “day. The Torah is saying that if a person thinks that s/he has already completely arrived at these two levels mentioned above, which is “at the end of two years” that is, when a person says that s/he has arrived at these two levels, (at that very moment) know for sure that this thought is not true but rather comes from the bitter materiality of the body, which wants to believe that it has finished its work and arrived at the last levels. This is why it is Pharaoh who dreams, since the Hebrew letters of Pharaoh re-arrange themselves into oref, which hints at the body which is surfacing this thought without real substance, just like “dreams which speak lies.” Now, “he was standing by the river.” Y’or, river, which means “like light,” that is, mentally this one already standing in the light, but in reality still needs great effort in both these qualities without pause.
"והנה מן היאור עולות שבע פרות כו׳", יש לומר דהכתוב מרמז על דברים גדולים, היות שיוסף ג"כ ראה ב' חלומות, חלום א׳ של תבואה - "והנה אנחנו" כו׳, וחלום של שמש וירח, ולהיות שיוסף הוא מדריגה היסוד, שהוא הצדיק אשר רצונו וחפצו תמיד להשפיע לישראל כל טוב הראוי להם כרצונו, והחלום הראשון של תבואה לרמוז על הפרנסה, שהצדיק צריך להמשיך לישראל רחמים שיהיה פרנסתם מזומנות להם בריוח, ואח"כ ראה מה שהצדיק פועל בצדקו בעולמות העליונים המרומזים בשמש וירח ואחד עשר כוכבים, ובכאן ג"כ פרעה ראה ב׳ חלומות אלו על אותן רמזים, ולהיות שהאומות היה להם יניקה מן הפרים שהיו ישראל מקריבין, אלא שפרעה היה מצד הנוקבא ולכך ראה בדמותו פרות, וידוע ששבע הוא רמז לשבעה ימי הבנין, ו"שבע פרות בריאות וטובות" רמז לאומות היושבים שלוים ושקטים, ו"שבע פרות דלות ורעות תאר" רמז על ישראל הדווים וסחופים בגלות המר.
----“When out of the Nile there came up seven cows.” We can say that the verse is hinting at great things, given that Joseph also had two dreams, the first of the wheat and the second of the sun and moon. Joseph is identified with the s’firah of y’sod, foundation, which is the Tsaddik, whose desire is always to draw to Israel the abundance which it deserves according to God’s will. Thus the first dream is about wheat, to draw mercy to Israel so that its material well-being will be available in ample amounts. Only afterwards do we see what the Tsaddik accomplishes in the supernal worlds, alluded to in the sun, moon, and eleven starsHere also, Pharaoh dreamed two dreams on these same two levels. The nations received sustenance by means of the bulls which Israel sacrificed and Pharaoh saw cows because he was from the feminine side. And it is known that seven hints at the seven days of creation. So the seven healthy cows refer to the nations which live quietly and in peace, while the seven poor-looking cows refer to Israel, impoverished and persecuted in this bitter exile.
"ותבלענה הפרות רעות המראה כו׳ את הבריאות והמלאות", רמז שיכלו ישראל את האומות מרוב קדושתם, ומפרש הכתוב מהיכן באו לזה שיכלו את האומות? ולזה אמר "ותבאנה אל קרבנה ולא נודע כי באו אל קרבנה", פירוש היות שנטע ה׳ הטוב ברחמיו בקרב הצדיקים בתוך לבם שבוער בקרבם אש היראה והדבקות, ומוצנע ומכוסה בהם הדבר והם כמשתגעים בפני העולם אשר לא יודעים מזה, וכפי אשר אמרתי פירוש בימים הקדמונים על פסוק "מה רב טובך כו׳ נגד בני אדם" ג"כ כפירוש הנ"ל, שנצפון בלב הצדיקים רב טוב האהבה והיראה והתלהבות, וזהו "נגד בני אדם", היינו שהוא התנגדות לאותן בני אדם יושבי חשך אשר אין יודעים מרב טוב היראה וחשק האהבה של בוראינו ית' ויתעלה. וזהו שאמר "ותבאנה כו׳", פירוש שבא לתוכם דבר טוב "ולא נודע כי באו אל קרבנה" פירוש דבר שאין יודעים בו רוב ההמון והם יראה ואהבה ודביקות שלם.
..“And the ugly gaunt cows ate up the seven handsome sturdy cows,” hints that Israel will make an end of the other nations through the magnitude of its holiness. The verse explains how this will happen when it continues “But when they had consumed them,” one could not tell that they had consumed them (for they looked just as bad as before). The meaning is that the good God mercifully planted within the hearts of the Tsaddikim so that the fire of awe and attachment burns within them, yet modestly and hidden, so that they appear crazy in the eyes of the world who do not understand this (about them). This is as I said earlier with regard to the verse “What great goodness [is hidden for those who fear You].”1 This can put them in opposition to other people, given that hidden in their hearts is love and awe and enthusiasm which is in opposition to those people who dwell in darkness, who do not know how good is the awe for and the loving desire of our blessed and exalted creator. This is why the fat cows entered into the lean with no effect, that good can enter into them without them realizing it, namely they can “ingest” awe, love of God and d’vekut from a Tsaddik without it having any effect on them.
וחלום שני היו "שבלים", לרמוז על הפרנסה שצריך הצדיק להשפיע לישראל בצדקתו, והוא ג"כ על הדרך הנ"ל, "ותבלענה" פירוש שישראל בולעים את כל חפץ טוב האומות, כי הכל לא נברא אלא בשביל ישראל.
----The second dream, about the sheaves, hints at the livelihood which every Tsaddik must bring down to Israel through his/her merits. This also is to be understood as above, that Israel swallows all that is desirable among the nations because everything was created for Israel’s sake.
וזה ג"כ מה שאמר יוסף לאחיו "מרגלים אתם" פירוש שרצה שיכניסו עצמם במדרגת "רגלים", והוא לחשוב תמיד צורך פרנסות ישראל, והם אמרו "כנים אנחנו" והתרגום פירש כוונין אנחנו, פירוש אנחנו רוצין לילך במדריגות גדולות בעולמות עליונים ובכוונות גדולות ביחודים תמיד, והוא אמר להם "בזאת תבחנו חי פרעה אם כו׳ כי מרגלים אתם", פירוש אמר להם שע"י השכינה הנקרא "זאת" - "תבחנו" פירוש תבואו לבחינה זו, "חי פרעה" שתקחו את חיות מפרעה הם הקליפות, "כי מרגלים אתם" ותשפיעו בכחכם לישראל, "ויאסוף אותם אל המשמר שלשת ימים", פירוש להיות שמכאן למדו שישראל אינם שרוין בצרה יותר מג׳ ימים, וזה ג"כ היה כוונתם בעצמו בזה הפעולה שאסף את אחיו במשמר ג׳ ימים, לפעול זאת בפעולתו הקדושה שתמיד לא יוסיפו לישראל בעת צרה יותר מג׳ ימים, וכן דרך הצדיקים שעושים עובדות ופעולות ומחשבין באותן העובדות כוונות גדולות ופועלין במעשיהן טובה לדור דורים. והבן.
...This is what Joseph is saying to his brothers when he accuses them of being spies – namely, he wants them to be on the level of feet, i.e. to think always of the need of Israel for livelihood. They replied that they were kenim, honest men, which the Targum renders as “we are directed,” meaning we want to walk on the greatest levels, in the highest worlds. using the deepest kavvanot, in constant awareness of inter-connectedness. But Joseph replies, “By this you shall be put to the test” which means that he said to them by means of the Sh’chinah which is called “this”1 will you be tested, meaning will you arrive at this quality. “By Pharaoh's life” – by taking the life force from Pharaoh, i.e. the shells (or husks) because you are m’raglim, i.e. people whose feet are on the ground and you will use your powers to influence Israel (for good).
“And he confined them in the guardhouse for three days,” which means that we can learn that Israel is never in trouble longer than three days (years?) and this was Joseph’s intention when he imprisoned his brothers for three days to establish this by means of his work that Israel would never dwell in trouble longer than three days. And this is the way of Tsaddikim who do their work and perform their actions and who calculate in this work great intentions (kavvanot) and who accomplish in their work a good which lasts for many generations. Understand this.
---