Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

ספר שמות, שמות 4

Noam Elimelekh · Sefer Shemot, Shemot, Chapter 4

‹›
  1. 1

    או יאמר ע"פ דאיתא דהרוחניות והנשמה של אדם נקראים בשם 'שמות', דעיקר השם הנקרא לאדם כגון ראובן או שמעון זה השם הוא להנשמה ולא להגוף, והחקירה לזאת הוא שאנו רואים אדם שהוא ישן ורוצים להקיצו משינתו, אם דוחפים את גופו לבלתי יקראו אותו בשמו הוא יותר בקושי להעירו מאם היו קוראים אותו בשמו, וזהו מחמת כשאדם ישן אזי נשמתו עולה למעלה ויוצאת מגופו ולכן בקושי להקיצו משינתו ע"י דחיפת הגוף, משא"כ אם קוראים אותו בשמו. וזהו שמתמה הכתוב ואמר "ואלה שמות בני ישראל", ר"ל הצדיקים הקדושים אשר בשם "ישראל" מכונים שהיא מדריגה גדולה, "הבאים מצרימה", פירוש מאחר שהם במדריגה גדולה, מהיכן בא להם זאת שנופלים לפעמים ממדריגתם ובאים אל מצרימה, רמז שבאים אל מדריגה קטנה, ואמר הכתוב "את יעקב", פירוש בשביל "יעקב" דהיינו הפשוטי עם הנקראים בשם יעקב, בעבורם ההכרח שיפול ממדריגתו, שיהא לו שייכות וחיבור עם פשוטי עם כדי להעלותם אל הקדושה, דאילולי זאת לא היה שום שייכות להצדיק עמהם. ואמר הכתוב באיזה סיבה יכול להעלותם אל הקדושה, דהיינו "איש וביתו באו", ר"ל הצדיק נקרא איש וביתו, היינו פנימיותו, דהיינו ע"י שהוא מעורר הפנימיות שלו נתעורר ג"כ הפנימיות שלהם ובאים יחד אל הקדושה, וזהו "איש וביתו באו".

     Or explain (regarding Exodus 1:1) according to what is said, that the spirituality and the soul of a person are called "names", that the essence of a name for which a person is called, such as Reuven or Shime'on, the name is given to the soul and not to the body. And the proof of this is that when we see that a person is asleep and we want to wake them up, if we touch the body without calling them by their name it is harder to wake them up than when we call their name. And this is because when a person is asleep then their soul goes to the Upper realms, and leaves the body, and therefore it is harder to wake that person up just by touching the body, which is not true when you call their name. And this is why the Text surprises and says "and these are the names of the children  of Israel", meaning, the holy tzadikim that are known by the name Israel, which is a high level, "came to Egypt", meaning, after being on such high level, how is it possible that they fall sometimes from their high level, and come to Egypt? It is hinted that they enter in a lower level, and this is what the Text says "with Yaakov", meaning, because of Yaakov, that are the most simple of the people, who are called by the name Yaakov. It is for their sake that there is a need for the tzadik to fall from their level, so that the tzadik will belong and befriend the most simple people so as to raise them to holiness - and if it weren't for this the tzadik would have no belonging with them. And the Text says the reason why the tzadik can raise them up to holiness, which is "a person and their household". Meaning: the tzadik is called "a person and their household", that is, their innerness, meaning, through the tzadik awakening the tzadik's own innerness, the tzadik is able to awaken the simple people's innerness, and they come together to holiness, and this is "a person and their household came".

  2. 2

    ‎וזהו (תהילים קט, ל) "אודה ה' מאוד בפי", דהנה הכל הולך אחר המחשבה, ויכול אדם לתפוס במחשבתו דברים הרבה מה שאין הפה יכול לדבר, ואמר דוד המלך ע"ה "אודה ה' בפי", ר"ל הגם שאי אפשר להוציא בשפתים כל מה שבמחשבתי, אעפ"כ אודנו בפי שהיא מדריגה קטנה. כי כוונתי "ובתוך רבים אהללנו" פירוש כדי שיתהלל שמו בתוך רבים כנ"ל, כשהצדיק הוא במדריגה קטנה יכול להעלות גם את פשוטי עם אל הקדושה. וק"ל.

    And this is "I will thank Ad-nai much with my mouth [and among the many I will praise Him]" (Psalms 109:30) - behold, everything goes according to how one thinks, and a person is able to seize through their thoughts many things that the mouth cannot express. And King David PBUH said "I will thank Ad-nai with my mouth", meaning, even though it is not possible to bring out with the lips all that is in my thought, even in this case I will thank God with my mouth - which is the small level. This can be because my intention is that "among the many I will praise Him", meaning, so that God's Name can be praised among the many, as explained: when the tzadik is at the small level, the tzadik can raise those who are among the simple ones of the people to holiness. And this is straightforward.

Hebrew: Noam Elimelech, Lvov, 1788. · Public Domain

English: Sefaria Community Translation · CC0

Texts from Sefaria.