Mei HaShiloach · Volume I, Writings, Proverbs, Chapter 27
1
ידוע תדע פני צאנך. צאן מורה על המשכה שטבע הצאן שנמשכים זה אחר זה, וזהו ידוע תדע פני צאנך שתכיר ותדע רצונות לבך להיכן נוטים ונמשכים, ועי"ז תוכל להזהר במקום הצורך ותדע איך להתנהג.
“Know well the face of your sheep ….” (Mishlei, 27:23) “Sheep” teaches of drawing, as in, to draw energy, for it is the nature of sheep to be drawn to one another. Thus, “know well the face of your sheep” means to recognize the desires of your heart, to where they are inclined and drawn. This done, you will be able exercise due caution in any necessary situation, and know how to act.
2
כמים הפנים לפנים כן לב האדם לאדם. היינו כמו שהאדם מסתכל במים וכפי אשר מראית המים יהיה אז או אדמדמות או ירוקה, לזה המראה נוטה גם מראית פני האדם, כן לב האדם באדם כמו שהאדם מטה לבו לאיזה ד"ת, ימשך גם כל גופו ואבריו אחר הלב לפעול מעצמם אף בלי דעת כפי אשר יוטבע בלב.
“As water reflects the face, so is it with the heart of man in man.” (Mishlei, 27:19) When a man looks into a still pool of water, according to the color of the water – whether ruddy or green, so will his face assume that color in the reflection faithfully shows what is there. Whether the reflection is ruddy or green, this is the appearance of the face. So it is with the heart of man within man. Just as a man inclines his heart to certain words of Torah, so will all of his body and limbs be drawn after the heart to act of their own accord, involuntarily, according to what is imprinted in the heart.
ידוע תדע פני צאנך. צאן מורה על המשכה שטבע הצאן שנמשכים זה אחר זה, וזהו ידוע תדע פני צאנך שתכיר ותדע רצונות לבך להיכן נוטים ונמשכים, ועי"ז תוכל להזהר במקום הצורך ותדע איך להתנהג.
“Know well the face of your sheep ….” (Mishlei, 27:23)
“Sheep” teaches of drawing, as in, to draw energy, for it is the nature of sheep to be drawn to one another. Thus, “know well the face of your sheep” means to recognize the desires of your heart, to where they are inclined and drawn. This done, you will be able exercise due caution in any necessary situation, and know how to act.
כמים הפנים לפנים כן לב האדם לאדם. היינו כמו שהאדם מסתכל במים וכפי אשר מראית המים יהיה אז או אדמדמות או ירוקה, לזה המראה נוטה גם מראית פני האדם, כן לב האדם באדם כמו שהאדם מטה לבו לאיזה ד"ת, ימשך גם כל גופו ואבריו אחר הלב לפעול מעצמם אף בלי דעת כפי אשר יוטבע בלב.
“As water reflects the face, so is it with the heart of man in man.” (Mishlei, 27:19)
When a man looks into a still pool of water, according to the color of the water – whether ruddy or green, so will his face assume that color in the reflection faithfully shows what is there. Whether the reflection is ruddy or green, this is the appearance of the face. So it is with the heart of man within man. Just as a man inclines his heart to certain words of Torah, so will all of his body and limbs be drawn after the heart to act of their own accord, involuntarily, according to what is imprinted in the heart.