Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

חלק א, ספר בראשית, לך לך 1

Mei HaShiloach · Volume I, Genesis, Lech Lecha, Chapter 1

‹›
  1. 1

    ויאמר ה' אל אברם לך לך מארצך וכו'. כתיב (ישעיה מ"ד,ג') כי אצק מים על צמא ונוזלים על יבשה, כאשר התחיל אאע"ה לבקש ולחפש אחר שורש החיים שלו אחרי הבינו אשר כל חמדת עוה"ז לא יתכנו להקראות בשם חיים אמיתיים כי כל חמדת עוה"ז הוא רק להסיר טרדות והמניעות ואחרי אשר יתבטלו כל הטרדות מה יהיה גוף החיים אשר עליו נבראת העולם, ע"ז אמר לו הש"י לך לך היינו לעצמך כי באמת כל דברי עוה"ז לא יקראו בשם חיים ועיקר החיים תמצא בך, (ישעיה מ"א,ט"ז) ואתה תגיל בה' בקדוש ישראל תתהלל, זאת הוא החיים. וע"ז נאמר במדרש (בראשית רבה פרשה ל"ט,א') מי הוא בעל הבירה, הציץ עליו בעל הבירה וכפי הנראה היה לו לכתבו הציץ אליו ולא עליו, אך בראות אברהם אבינו ע"ה את עסק דור הפלגה זאת יקרא בשם בירה דולקת כי היה בעיניו לפלא מאד והרעים בנפשו מי ברא אלה, הציץ עליו בעל הבירה היינו שהשיב לו הקב"ה הלא תראה בעצמך כי לכל העולם לא יקשה ואין אחד מהם שם על לב לאמר מי עשה זאת ואך בעיניך יפלא, ומהרעמות לבך תוכל לשער אשר בוודאי נמצא בורא הסובב כל עלמין וממלא כל עלמין והוא העיר לבך ונפשך לזה, וזה לשון עליו היינו על קושייתו שזה בעצמו הוא תירץ מספיק לפניו.

    “And God said to Avram, get yourself from your country ….” (Bereshit, 12:1)
    It is written (Yesahya, 44:3), “When I will pour water on the thirsty, and drip moisture on the dry lands, thus I will pour My Spirit ….” Avraham Avinu began to investigate and seek after the own source of his life, for he realized that it is inconceivable that all the lusts of this world could be called true life, for all worldly desires and lusts only serve to remove the numerous anxieties and obstacles we face. Then once all anxieties are negated, what will be the true core of life upon which the world was created? Concerning this God said to him, “Lech L’cha,” move yourself forward, meaning to yourself, to your true source, for truly all the matters of this world cannot be termed “life,” and the main point of life you shall find in yourself. “You will rejoice in God, in the holy One of Israel you will glory” (Yesahya, 41:16), this is the life.

Hebrew: Mei HaShiloach, Publication of Sifrei Izhbitza Radzin, Bnei Brak 2005.

English: Living waters, the Mei HaShiloach. Trans. and edited by Betsalel Philip Edwards, Jerusalem, J. Aronson 2001 [Revised digital edition, 2021] · CC-BY-NC

Texts from Sefaria.