Mei HaShiloach · Volume I, Exodus, Pekudei, Chapter 1
1
אלה פקודי המשכן משכן העדת אשר וכו'. פקודי פירוש לשון בליטה, כמו (שמואל א' כ',כ"ה) ויפקד מקום דוד, והיינו שהיה מקומו בולט שלא היה מי שישב עליו. וע"י המשכן, היה בולט וניכר שהקב"ה נמצא בעולם העשיה ג"כ, אשר כל העובדי כוכבים ומזלות מכחישים זה. וזה פי' הפסוק אלה פקודי המשכן משכן העדות, היינו הבליטה שנעשה ע"י המשכן שהוא משכן העדות, עדות הוא ענין מבורר היינו שנתברר לעיני כל האומות ע"י המשכן, שהקב"ה מושל ונמצא גם בעולם השפל הזה, ע"י מי נעשה זה הבליטה, ומפרש הפסוק אשר פקד על פי משה היינו שמרע"ה הביא זאת הבליטה מן השמים לארץ לעוה"ז.
“These are the accounts of the Mishkan, the Tabernacle of Testimony as it was counted ….” (Shemot, 38:21) “The accounts” (pekudei in Hebrew) is a term denoting prominence, or standing out, as in (Shmuel 1, 20:25), “and David’s place was empty [pakad],” meaning that his place was prominent so that no one else would sit upon it. By means of the Mishkan, it was prominently recognized that the Holy One, blessed be He, exists also in the physical world, which all the idolaters of the stars and constellations deny. This is the meaning of the verse, “These are the accounts of the Mishkan, the Tabernacle of Testimony,” meaning the prominence of the Mishkan was that it was a Mishkan of Testimony. Testimony is something that is made quite clear, meaning that by means of the Mishkan it was made clear to the eyes of all the nations that the Holy One, blessed be He, rules, and exists in this lowly world. Who made this prominence? The verse states explicitly, “which was counted by the mouth of Moshe,” meaning that Moshe Rabeynu brought this prominence from the heavens to the earth in this world.
אלה פקודי המשכן משכן העדת אשר וכו'. פקודי פירוש לשון בליטה, כמו (שמואל א' כ',כ"ה) ויפקד מקום דוד, והיינו שהיה מקומו בולט שלא היה מי שישב עליו. וע"י המשכן, היה בולט וניכר שהקב"ה נמצא בעולם העשיה ג"כ, אשר כל העובדי כוכבים ומזלות מכחישים זה. וזה פי' הפסוק אלה פקודי המשכן משכן העדות, היינו הבליטה שנעשה ע"י המשכן שהוא משכן העדות, עדות הוא ענין מבורר היינו שנתברר לעיני כל האומות ע"י המשכן, שהקב"ה מושל ונמצא גם בעולם השפל הזה, ע"י מי נעשה זה הבליטה, ומפרש הפסוק אשר פקד על פי משה היינו שמרע"ה הביא זאת הבליטה מן השמים לארץ לעוה"ז.
“These are the accounts of the Mishkan, the Tabernacle of Testimony as it was counted ….” (Shemot, 38:21)
“The accounts” (pekudei in Hebrew) is a term denoting prominence, or standing out, as in (Shmuel 1, 20:25), “and David’s place was empty [pakad],” meaning that his place was prominent so that no one else would sit upon it. By means of the Mishkan, it was prominently recognized that the Holy One, blessed be He, exists also in the physical world, which all the idolaters of the stars and constellations deny. This is the meaning of the verse, “These are the accounts of the Mishkan, the Tabernacle of Testimony,” meaning the prominence of the Mishkan was that it was a Mishkan of Testimony. Testimony is something that is made quite clear, meaning that by means of the Mishkan it was made clear to the eyes of all the nations that the Holy One, blessed be He, rules, and exists in this lowly world. Who made this prominence? The verse states explicitly, “which was counted by the mouth of Moshe,” meaning that Moshe Rabeynu brought this prominence from the heavens to the earth in this world.