Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

חלק א 41

Likutei Tefilot · Volume I, Chapter 41

‹›
  1. 1

    [עַל־פִּי תּוֹרָה מ"א - רִקּוּדִין]
    יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתְּרַחֵם עָלַי וּתְזַכֵּנִי לִהְיוֹת בְּשִׂמְחָה תָמִיד, וְאֶזְכֶּה לִהְיוֹת שָׂמֵחַ תָּמִיד בְּשִׂמְחָה שֶׁל מִצְוָה,

    Drinking Wine / Dancing / Pidyon Nefesh
    A Jew may drink wine in a measured fashion on holy occasions, such as on the Shabbat and festivals, or at a wedding or other mitzvah meal. He drinks in a restrained manner for the sake of Heaven, rejoicing in God Who chose the Jews from all nations — and thus he attains a Jewish joy. At last, his joy is drawn into his feet and he dances. As a result, he casts away the “external forces” that grasp the feet. He sweetens and nullifies all judgments and receives all blessings.
    This fervent dancing is “a fire offering, a pleasing fragrance for HaShem.” (But if a person drinks wine unwisely, so that it is “wine that makes one drunk,” and he then dances with the fervor of his evil inclination, that is “a foreign fire.” Then the external forces take hold of him.)
    This joyful dancing is similar to a pidyon nefesh (“soul-redemption”), which is the gift that one gives to a Tzaddik when he wishes to alleviate his suffering. Giving a pidyon to Tzaddikim and to God-fearing people has such a powerful effect that a person should accustom himself to do so often, in order to sweeten and nullify any judgments against himself. Even if he regularly so that he will not come to any difficulties.
    In addition, “filling the throats of Torah sages with wine” attains a similar affect: it sweetens Heavenly judgments against a person.(Several Kabbalistic teachings alluded to in this prayer are explained in detail in Likutey Moharan.)
    HaShem, my God and the God of my fathers, help me to be joyful always, particularly when I perform Your commandments.

  2. 2

    וְאָגִיל וְאֶשְׂמַח בְּךָ וּבִישׁוּעָתְךָ תָמִיד, עַל כָּל הַחֲסָדִים אֲשֶׁר עָשִׂיתָ עִמָּנוּ, אֲשֶׁר בָּחַרְתָּ בָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ, וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָאתָ.

    Inspire me to be happy always. Lead me to always rejoice in You and in Your salvation, for all the kindness that You have done for the entire Jewish people. You chose us from all the nations, elevated us above all other peoples, sanctified us with Your commandments, and brought us close to You, God our King, even calling us by Your great and holy Name.

  3. 3

    וְאֶזְכֶּה בְּרַחֲמֶיךָ לִזְכֹּר הַטּוֹבָה וְהַחֶסֶד הַגָּדוֹל הַזֶּה תָמִיד, וְלִשְׂמֹחַ בָּזֶה מְאֹד תָּמִיד בְּכָל יוֹם וּבְכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה, וּבְיוֹתֵר בְּשַׁבָּתוֹת וְיָמִים טוֹבִים.

    May I always recall this goodness, this incredible kindness, and rejoice in it always — every day and at every moment, and particularly on the Shabbat and festivals.

  4. 4

    כִּי אֵין שִׁיעוּר וָעֵרֶךְ לְרִבּוּי הַחֲסָדִים וְהַטּוֹבוֹת אֲשֶׁר אַתָּה גוֹמֵל עִמִּי בְּכָל עֵת, מָה רַב טוּבְךָ אֲשֶׁר עָשִׂיתָ עִמִּי, מָה אָשִׁיב לַיהֹוָה כָּל תַּגְמוּלוֹהִי עָלָי.

    There is no limit to the many kindnesses and favors that You do for me constantly. How great is the goodness You have performed for me! “How will I repay HaShem for all His kindness to me?”

  5. 5

    אִלּוּ כָּל הַיַּמִים דְּיוֹ וְכָל אֲגַמִּים קֻלְמוֹסִין וּבְנֵי אָדָם לַבְלָרִים וּלְשׁוֹנוֹת מְקַלְּסִים, לֹא יַסְפִּיקוּ לְבָאֵר וּלְסַפֵּר אַחַת מִנִּי אֶלֶף וּרְבָבוֹת רִבּוּי הַטּוֹבוֹת וְהַחֲסָדִים וְהַהַצָּלוֹת וְהַיְשׁוּעוֹת הַגְּדוֹלוֹת וְהַנּוֹרָאוֹת, נִסִּים רַבִּים, וְנִפְלָאוֹת פִּלְאֵי פִּלְאֵי פְּלָאוֹת, אֲשֶׁר הִפְלִיא חַסְדּוֹ עִמָּנוּ אֲדוֹן הַצְּבָאוֹת,

    If all the seas were ink and all the marsh reeds were pens, and all people were scribes and all tongues filled with praise, they would not tell even a thousandth or a ten-thousandth of the enormous multitude of great and awesome favors and kindnesses, miracles and wonders that You, Master of the Heavenly hosts, have performed for me in Your kindness.

  6. 6

    אֲשֶׁר הִצִּיל נַפְשֵׁנוּ מִכָּל הַתְּלָאוֹת וְהַהַרְפַּתְקָאוֹת, רַבּוֹת עָשִׂיתָ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהַי נִפְלְאוֹתֶיךָ וּמַחְשְׁבוֹתֶיךָ אֵלֵינוּ אֵין עֲרֹךְ אֵלֶיךָ אַגִּידָה וַאֲדַבֵּרָה עָצְמוּ מִסַּפֵּר.

    You have rescued my soul from every trouble and misfortune. “Much have You done, HaShem my God, Your wonders and thoughts are for our sake. No one compares with You. I would tell and speak them, but they are too many to recount.”

  7. 7

    עַל כֵּן בְּוַדַּאי חוֹבָה עָלַי בְּכָל עֵת לִזְכֹּר טוֹבוֹתֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ הַתְּמִידִיּוֹת וְהַמִּתְחַדְּשׁוֹת עָלַי בְּכָל עֵת תָּמִיד, וְלִשְׂמֹחַ בִּישׁוּעָתְךָ תָמִיד.

    Help me to constantly recall Your favors and unceasing kindness to me, and to rejoice in how You constantly save me.

  8. 8

    נָא אָב הָרַחֲמָן, עָזְרֵנִי וְזַכֵּנִי שֶׁאֶהְיֶה בְּשִׂמְחָה תָמִיד, וְאֶזְכֶּה לְעוֹרֵר עַצְמִי תָמִיד לְשִׂמְחָה גְּדוֹלָה, בִּפְרָט בְּשַׁבָּתוֹת וְיָמִים טוֹבִים.

    Dancing with Joy
    Compassionate Father, help me to be happy always. Bring me to inspire myself constantly to be joyful, particularly on the Shabbat and festivals.

  9. 9

    וְאֶזְכֶּה שֶׁיִּתְלַהֵב לִבִּי מְאֹד מְאֹד עַל־יְדֵי הַשִּׂמְחָה דִקְדֻשָּׁה בְּהִתְלַהֲבוּת הַלֵּב וּבְהִתְעוֹרְרוּת גָּדוֹל, וּבִתְשׁוּקָה וְחֶשְׁקָה וַחֲפֵצָה וְחֶמְדָּה גְּדוֹלָה לְשִׁמְךָ וְלַעֲבוֹדָתְךָ בֶּאֱמֶת וּבֶאֱמוּנָה בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה גְּדוֹלָה, עַד שֶׁיֻּמְשַׁךְ הִתְלַהֲבוּת הַלֵּב לְתוֹךְ רַגְלַי, עַד שֶׁאֶזְכֶּה לְהָרִים אֶת רַגְלַי בְּשִׂמְחָה גְּדוֹלָה, וְאֶזְכֶּה לְרִקּוּדִין דִּקְדֻשָּׁה בְּשִׂמְחָה גְּדוֹלָה, וּבִפְרָט בְּשַׁבָּתוֹת וְיָמִים טוֹבִים, וְיָמִים שֶׁעָשִׂיתָ בָּהֶם נִסִּים לְיִשְׂרָאֵל.

    May this holy joy set my heart aflame with fervor and inspiration, with yearning and a desire for Your Name, with a desire to serve You in truth and faith, in great holiness and purity, until the fervor of my heart reaches my feet, so that I will lift them up and dance with sanctity and joy — particularly on the Shabbat, festivals and other days on which You performed miracles for the Jewish people.

  10. 10

    וְתַצִּילֵנִי מִשִּׁכְרוּת תָּמִיד, וְתִשְׁמְרֵנִי וְתַצִּילֵנִי בְּרַחֲמֶיךָ מִיַּיִן הַמְשַׁכֵּר וּמֵהִתְלַהֲבוּת הַלֵּב וְרִקּוּדִין הַנִּמְשָׁכִין מֵהַסִּטְרָא אַחֲרָא חַס וְשָׁלוֹם, וְלֹא יִהְיֶה לִי שׁוּם הִתְלַהֲבוּת הַיֵּצֶר לְשׁוּם תַּאֲוָה כְּלָל, וּתְזַכֵּנִי לְיַיִן הַמְשַׂמֵּחַ אֱלֹהִים וַאֲנָשִׁים.

    Drinking Wine Judiciously
    Keep me from ever becoming drunk. Protect me from intoxicating wine and from the fervor and dance that come from the Other Side. May I never experience any excitement of the evil inclination for any lust at all. Instead, may I only drink the wine “that gives joy to God and man.”

  11. 11

    וּבְכָל עֵת שֶׁיִּהְיֶה הַהֶכְרַח לִשְׁתּוֹת יַיִן וְשֵׁכָר בְּשַׁבָּתוֹת וְיָמִים טוֹבִים וּבְכוֹס שֶׁל בְּרָכָה, תְּזַכֵּנִי שֶׁתִּהְיֶה שְׁתִיָּתִי בְּצִמְצוּם גָּדוֹל רַק כְּדֵי לְהַרְחִיב דַּעְתִּי בִּקְדֻשָּׁה גְּדוֹלָה וְלָבוֹא לְשִׂמְחָה שֶׁל מִצְוָה, לְשִׂמְחָה אֲמִתִּיִּית דִּקְדֻשָּׁה עַל־יְדֵי־זֶה, לְהִתְלַהֲבוּת הַלֵּב דִּקְדֻשָּׁה, שֶׁיִּתְלַהֵב לִבִּי בִּקְדֻשָּׁה גְּדוֹלָה לְשִׁמְךָ וְלַעֲבוֹדָתְךָ בֶּאֱמֶת כִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב.

    Whenever I need to drink wine or alcohol — on The Shabbat and festivals, or over a cup of blessing — may I drink a very small amount, just enough to expand my mind in holiness, so that I will attain the joy of the mitzvah, a true joy that leads to a holy fervor in my heart and sets it aflame with great sanctity for the sake of Your Name, so that I will truly serve You, just as You desire.

  12. 12

    וְתִשְׁמְרֵנִי וְתַצִּילֵנִי בְּרַחֲמֶיךָ מִשְּׁתִיָּה מְרֻבָּה, וְלֹא אָבוֹא לִידֵי שִׁכְרוּת לְעוֹלָם. חוּס וְרַחֵם עָלַי וְזַכֵּנִי שֶׁיִהְיֶה לִי כֹחַ לְעוֹרֵר שֹׁרֶשׁ יַיִן הַמְשַׂמֵּחַ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, וְיַיִן יְשַׂמַּח לְבַב אֱנוֹשׁ.

    Protect me from overindulging in drink. Prevent me from ever growing intoxicated. Instead, give me the strength to arouse the spiritual root of “wine that gives joy,” of wine that “causes the heart of man to rejoice.”

  13. 13

    וּתְשַׂמַּח אֶת לְבָבִי תָמִיד בִּקְדֻשָּׁה גְּדוֹלָה בֶּאֱמֶת עַד שֶׁאֶזְכֶּה לְרִקּוּדִין דִּקְדֻשָּׁה. וְעַל־יְדֵי הָרִקּוּדִין בְּהִתְלַהֲבוּת הַלֵּב דִּקְדֻשָּׁה עַל־יְדֵי יַיִן הַמְשַׂמֵּחַ, אֶזְכֶּה בְּרַחֲמֶיךָ לְהַמְתִּיק וּלְבַטֵּל כָּל הַדִּינִים הַנֶּאֱחָזִין בַּעֲקֵבִים וּבְרַגְלִין, וְתִתֶּן לָנוּ כֹחַ לְבַטְּלָם וּלְשַׁבְּרָם וּלְהַמְתִּיקָם, וְיִתְבַּטְּלוּ כָּל הַדִּינִים מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם.

    Inspire my heart to constantly rejoice with a truly great happiness, until I dance in holiness. Help me to dance with a heart filled with a fervent sanctity that comes from “the wine that gives joy,” until I will sweeten and even eliminate all the harsh judgments that grasp the heels and feet. Give me the strength to weaken, break and eliminate those judgments. May all judgments — whether against me or against Your Jewish people — be eliminated, from this moment and forever.

  14. 14

    וְתַמְשִׁיךְ עָלֵינוּ בְּרַחֲמֶיךָ שֹׁרֶשׁ הַבְּכוֹרָה וְהַבְּרָכָה, וִיקֻיַּם בָּנוּ מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, בְּנִי בְּכוֹרִי יִשְׂרָאֵל. וְנֶאֱמַר, אַף אָנִי בְּכוֹר אֶתְּנֵהוּ עֶלְיוֹן לְמַלְכֵי אָרֶץ.

    Instead, draw down onto us all the spiritual root associated with the concept of the firstborn and the blessing given to the firstborn. Call us, “My son, My firstborn, Israel.” And may the verse be realized, “Indeed, I will appoint the Jewish people as the firstborn, superior to the kings of the earth.”

  15. 15

    וְתַמְשִׁיךְ עָלֵינוּ שֶׁפַע טוֹבָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם וְכָל טוֹב תָּמִיד, וְתַמְשִׁיךְ שָׁלוֹם בָּעוֹלָם, וּתְבַטֵּל כָּל מִינֵי מַחֲלֹקֶת מִן הָעוֹלָם:

    Draw down onto us a constant flow of goodness, blessing, compassion, life, peace and everything good. Draw peace onto us and remove all disharmony from the world.

  16. 16

    וּתְזַכֵּנִי לִתֵּן תָּמִיד מָעוֹת עַל פִּדְיוֹן לְצַדִּיקֵי הַדּוֹר הָאֲמִתִּיִּים, וּתְעוֹרֵר בְּרַחֲמֶיךָ שֹׁרֶשׁ הַיָּדַיִם הַקְּדוֹשִׁים שֶׁבַּבִּינָה שֶׁהֵם, יַד הַגְּדוֹלָה, וְיַד הַחֲזָקָה, וְיַד הָרָמָה.

    A Gift for a Tzaddik
    Help me to always give a pidyon, a monetary gift for redemption, to the true Tzaddikim of the generation. Compassionate God, arouse the spiritual root of the spiritual energies called the three “holy hands” in the realm of Binah: the “great hand,” the “strong hand” and the “uplifted hand. ”

  17. 17

    וְיִתְעוֹרֵר בְּרַחֲמֶיךָ שֵׁם שֶׁל מ"ב שֶׁהוּא, אָנָּא בְּכֹחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ תַּתִּיר צְרוּרָה.

    Compassionate God, arouse Your forty-two letter Name, which forms the acronym of the forty-two words in the prayer, Ana Bakoach:
    Please, in the power of the greatness of Your right hand, untie the bundled sins.

  18. 18

    קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ שַׂגְּבֵנוּ טַהֲרֵנוּ נוֹרָא.

    Accept the song of Your nation. Raise us, purify us, Awesome One.

  19. 19

    נָא גִּבּוֹר דּוֹרְשֵׁי יִחוּדְךָ כְּבָבַת שָׁמְרֵם.

    Please, Mighty One, guard those who seek Your unity like the apple of Your eye.

  20. 20

    בָּרְכֵם טַהֲרֵם רַחֲמֵי צִדְקָתְךָ תָּמִיד גָּמְלֵם.

    Bless them, purify them. Constantly requite them with the compassion of Your righteousness.

  21. 21

    חֲסִין קָדוֹשׁ בְּרֹב טוּבְךָ נַהֵל עֲדָתֶךָ.

    Powerful, Holy One, in Your great goodness, guide Your congregation.

  22. 22

    יָחִיד גֵּאֶה לְעַמְּךָ פְּנֵה זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶךָ. שַׁוְעָתֵנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע צַעֲקָתֵינוּ יוֹדֵעַ תַּעֲלוּמוֹת.

    Unique One, Proud One, turn to Your nation who recall Your holiness. Accept our entreaty and hear our cry, You Who know hidden things.

  23. 23

    וּבִזְכוּת כָּל הַשִּׁבְעָה שֵׁמוֹת שֶׁכָּל אֶחָד שֶׁל שִׁשָּׁה אוֹתִיּוֹת הַמְצֹרָפִים בִּתְפִלָּה זוּ בְּרָאשֵׁי תֵבוֹת שֶׁהוּא שֵׁם שֶׁל מ"ב, עַל־יְדֵי־זֶה יֻמְתְּקוּ הַדִּינִים בְּשָׁרְשָׁן.

    In the merit of the seven Names of God formed by the acronym of each line, may all judgments be sweetened at their root.

  24. 24

    וּתְעוֹרֵר בְּרַחֲמֶיךָ, רַחֲמִים הָעֶלְיוֹנִים מֵאוֹר הַפָּנִים, וּתְעוֹרֵר ש"ע נְהוֹרִין שֶׁל הַפָּנִים הָעֶלְיוֹנִים, וְחֵית חִוַּרְתָּא שֶׁהֵם מִסְפָּר בַּשָּׁלוֹם, וְעַל־יְדֵי־זֶה תַּמְתִּיק וּתְבַטֵּל כָּל הַדִּינִים מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד,

    Compassionate God, arouse supernal compassion from the light of Your countenance. Arouse the 370 lights of Your supernal countenance and the eight whitenesses, 1A Kabbalistic concept referring to the supernal beard of the Divine Persona, Arikh Anpin, which implies great compassion. which add up to 378, the numerical value of the word bashalom (“in peace”). In this way, sweeten and eliminate all judgments against me and against Your entire nation, the Jewish people, constantly and forever.

  25. 25

    וְתַמְשִׁיךְ וּתְחַבֵּר וּתְקַשֵּׁר הַוָּוִין שֶׁל הַשִּׁבְעָה שֵׁמוֹת אֵלּוּ עִם הָעַמּוּדִים, וְיִתְחַבְּרוּ וְיִתְקַשְּׁרוּ יַחַד בְּסוֹד וָוֵי הָעַמּוּדִים וַחֲשֻׁקֵיהֶם כֶּסֶף,

    Draw down and bind together these seven Names, each of which is composed of six letters, with the pillars that represent support and money, so that they will unite and join together like the “silver hooks and bands of the pillars”— which teaches that when we connect the Names of God, we draw down God’s lovingkindness.

  26. 26

    וְעַל־יְדֵי־זֶה יִהְיֶה נִמְשָׁךְ עָלֵינוּ הַחֶסֶד הָעֶלְיוֹן שֶׁהוּא סוֹד הַכֶּסֶף הַטָּהוֹר וְהַקָּדוֹשׁ, וְעַל־יְדֵי־זֶה יִתְבַּטְּלוּ כָּל הַדִּינִים מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל זַרְעֵנוּ וּמֵעַל כָּל זֶרַע עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל לְעוֹלָם,

    In this way, draw Your supernal kindness — which is the pure and holy “silver”— onto me, so that all judgments will be removed from me, from all my descendants, and from all the descendants of Your Jewish people, forever.

  27. 27

    וְתִשְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּךָ (וּבִפְרָט לִפְלוֹנִי בֶּן פְּלוֹנִית וְכוּ'), אֵל נָא רְפָא נָא לוֹ, וְהַעֲלֵה אֲרוּכָה וּמַרְפֵּא לְכָל תַּחֲלוּאֵיהֶם וּלְכָל מַכְאוֹבֵיהֶם, וּתְשִׁיבֵם לְאֵיתָנֵיהֶם בְּקָרוֹב, וְתִשְׁלַח לָהֶם מְהֵרָה רְפוּאָה שְׁלֵמָה מִן הַשָּׁמַיִם, רְפוּאַת הַנֶּפֶשׁ וּרְפוּאַת הַגּוּף, כִּי אֵל מֶלֶךְ רוֹפֵא נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָתָּה.

    Completely heal all Jews who are ill.2If you wish at this point to pray on behalf of someone who is ill, add here, “and in particular, [name], son / daughter of [mother’s name].” Heal all their diseases and pain, and restore them to their full strength soon. Swiftly send them a recovery from Heaven, a healing of the spirit and of the body, for You are the Heavenly King, a faithful and compassionate Healer.

  28. 28

    וּתְרַחֵם עָלֵינוּ וְתַעֲזֹר לָנוּ וּתְקַדְּשֵׁנוּ בִּקְדֻשָּׁתְךָ הָעֶלְיוֹנָה, וּתְזַכֵּנוּ בְּרַחֲמֶיךָ וְתִתֶּן לָנוּ כֹחַ מֵאִתְּךָ שֶׁיִּהְיֶה לְאֵל יָדֵינוּ גַּם כֵּן לַעֲשׂוֹת פִּדְיוֹן לְהַמְתִּיק דִּינִים מִכָּל יִשְׂרָאֵל בִּכְלָלִיּוּת וּבִפְרָטִיּוּת, וּלְהַמְשִׁיךְ חֶסֶד לְכָל הַצְּרִיכִים חֶסֶד עַל־יְדֵי שֶׁאֲקַבֵּל כֶּסֶף הַפִּדְיוֹן לְתוֹךְ יָדַי, אוֹ עַל־יְדֵי שְׁתִיַּת יַיִן הַמְשַׂמֵּחַ בִּקְדֻשָּׁה גְּדוֹלָה, וְאֶזְכֶּה לְהָרִים יָדַי וְרַגְלַי לַיהֹוָה אֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ בֶּאֱמֶת וּבֶאֱמוּנָה שְׁלֵמָה וּבְהִתְלַהֲבוּת הַלֵּב דִּקְדֻשָּׁה, בְּשִׂמְחָה גְּדוֹלָה כִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב.

    Compassionate God, give me the ability to accept pidyon offerings and, by so doing, sweeten Heavenly judgments against the Jewish people, as a whole and as individuals. Give me the ability to draw kindness onto those who need it by accepting redemption money, or by drinking the “wine that gives rejoicing” in a state of great sanctity, and I should lift my hands and feet to You, Supernal God, Creator of heaven and earth, with a truly complete faith, with a holy fervor of the heart and great joy, in accordance with Your desire.

  29. 29

    וְתַמְשִׁיךְ עָלַי הַשְּׁמִירָה הָעֶלְיוֹנָה הַנִּמְשָׁךְ מֵחַשְׁמַל הָעֶלְיוֹן, וּתְטַהֵר אוֹתִי וְאֶת לְבוּשַׁי וּבְגָדַי בְּגַשְׁמִיּוּת וּבְרוּחָנִיּוּת,

    Draw down onto me the supernal protection that comes from the supernal state of existence called chashmal.

  30. 30

    וְתִשְׁמֹר צֵאתִי וּבוֹאִי לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:

    Purify me and my garments — my physical and my spiritual garments. Guard me when I go out and when I come in, so that I will enjoy a good life and peace, from now and forever.

  31. 31

    וּתְזַכֵּנִי בְּרַחֲמֶיךָ שֶׁאֶזְכֶּה לְמַלֹּאת גְּרוֹנָם שֶׁל תַּלְמִידֵי חֲכָמִים אֲמִתִּיִּים יַיִן הַמְשַׂמֵּחַ, וְאֶזְכֶּה שֶׁיָּבוֹאוּ לְשִׂמְחָה גְּדוֹלָה עַל יָדִי, וְתַעֲזֹר לִי וְתוֹשִׁיעֵנִי וְתַרְחִיב אֶת יָדַי שֶׁאֶזְכֶּה לִתֵּן לְתַלְמִידֵי חֲכָמִים וְצַדִּיקִים אֲמִתִּיִּים מָעוֹת הַרְבֵּה עַל פִּדְיוֹן נַפְשִׁי וְנֶפֶשׁ בָּנַי וּבְנוֹתַי וְכָל יוֹצְאֵי חֲלָצַי בְּתוֹךְ נְפָשׁוֹת כְּלָלִיּוּת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, עַד שֶׁנִּזְכֶּה בְּרַחֲמֶיךָ שֶׁיִּהְיוּ נִמְתָּקִין כָּל הַדִּינִים בְּשָׁרְשָׁן וְיִתְגַּבֵּר מִדַּת הַחֶסֶד עַל מִדַּת הַדִּין.

    Supporting the Tzaddikim
    Compassionate God, help me to fill the throats of true Torah scholars with the “wine that brings rejoicing.” Help me to bring them to great joy. Help me to generously give Torah scholars and true Tzaddikim a great deal of money for the sake of the redemption of my soul, the souls of my sons and daughters and all my descendants, within the totality of the souls of the Jewish people — until all judgments will be sweetened at their source, and Your trait of kindness will overwhelm Your trait of judgment.

  32. 32

    וּתְעוֹרֵר בְּרַחֲמֶיךָ הַחֶסֶד הָעֶלְיוֹן עָלֵינוּ, וּמִשָּׁם יִהְיוּ נִמְשָׁכִין עָלֵינוּ חֲסָדִים טוֹבִים תָּמִיד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם,

    Compassionate God, arouse Your supernal kindness to flow down upon me, so that Your kindness will pour over me, bringing me Your righteousness, blessing, compassion, life and peace.

  33. 33

    וְטוֹב יִהְיֶה בְעֵינֶיךָ לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמְךָ הַטּוֹב.

    Bless me and Your entire nation, the Jewish people, so that at every moment we will enjoy Your good peace.

  34. 34

    וְיִתְרַבֶּה הַשָּׁלוֹם בָּעוֹלָם וִיקֻיַּם מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, וְכָל בָּנַיִךְ לִמּוּדֵי יְהֹוָה וְרַב שְׁלוֹם בָּנָיִךְ.

    May peace increase in the world. And may the verses be realized, “All your children will be learned of HaShem, and your children will enjoy much peace.”

  35. 35

    שָׁלוֹם רָב לְאוֹהֲבֵי תוֹרָתֶךָ וְאֵין לָמוֹ מִכְשׁוֹל. וּרְאֵה בָנִים לְבָנֶיךָ שָׁלוֹם עַל יִשְׂרָאֵל. יְהִי שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ. לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה נָּא שָׁלוֹם בָּךְ. לְמַעַן בֵּית יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֲבַקְשָׁה טוֹב לָךְ. יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:

    “May great peace come down upon those who love Your Torah, so that they will not stumble.” “And you will see your children’s children, peace upon Israel.” “May there be peace within your wall, tranquility within your palaces. For the sake of my brothers and friends, I will speak peace to you. For the sake of the house of HaShem our God, I will seek goodness for you. May HaShem give His nation strength, may HaShem bless His nation with peace.”

Hebrew: Likutey Tefilos, Maleh Vigadish, 2021

English: The Fiftieth Gate. Breslov Research Institute, Jerusalem, c1992-c2016 · CC-BY-NC

Texts from Sefaria.