Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

ליקוטי מוהר"ן 209

Likutei Moharan · Chapter 209

‹›
  1. 1

    לְשׁוֹן רַבֵּנוּ זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה תְּפִלּוֹת כְּנֶגֶד תְּמִידִין תִּקְּנוּם (ברכות כו:):

    “Tefilot kneged tmidin tiknoom (Daily prayers, paralleling the daily sacrifices, they instituted).” (Berakhot 26b)

  2. 2

    כִּי יָדוּע,ַ שֶׁיֵּשׁ לְכָל אָדָם תְּפִלּוֹת רָעוֹת, כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה (ברכות סג לפי נוסחת העין יעקב): גַּנָּבָא עַל מַחְתַּרְתָּא רַחֲמָנָא קַרְיָא. נִמְצָא אַחַר־כָּךְ, כְּשֶׁעוֹמֵד לְהִתְפַּלֵּל תְּפִלָּה הָרָאוּי לְהִתְפַּלֵּל, אֲזַי בָּא הַתְּפִלָּה רָעָה וּמְבַלְבֶלֶת אוֹתוֹ, וְזֶה בְּחִינַת תְּפִלּוֹת כְּנֶגֶד, שֶׁהִיא מִתְנַגֶּדֶת לוֹ,

    It is known that everybody has bad prayers. As our Sages, of blessed memory, said: [Even] a thief poised at the breach calls out to God. <Then> afterwards, when someone readies himself to pray a prayer that ought to be prayed, the bad prayer comes and confuses him. This is the aspect of: Daily prayers kNeGeD (paralleling)—It mitNaGeDet (opposes) him.

  3. 3

    וְהַתִּקּוּן לָזֶה – הַכְנָסַת אוֹרֵחַ תַּלְמִיד־חָכָם, כִּי אָמְרוּ חֲכָמֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה: אוֹרֵחַ מְבָרֵךְ (ברכות מו), וְאוֹרֵחַ הוּא בְּחִינַת (משלי ד׳:י״ח): וְאֹרַח צַדִּיקִים כְּאוֹר נֹגַהּ; וּכְתִיב (שם י): בְּרָכוֹת לְרֹאשׁ צַדִּיק, שֶׁהוּא בְּחִינַת שְׁמוֹנֶה־עֶשְׂרֵה בְּרָכוֹת שֶׁבַּתְּפִלָּה (זוהר פנחס רמד ובתיקון מז). נִמְצָא, שֶׁעַל־יָדוֹ בָּא הַתִּקּוּן הַתְּפִלָּה,

    The rectification for this is hosting a Torah scholar. For our Sages have said: The oraiach (guest) blesses (Berakhot 46a), and an ORaiaCh is the aspect of (Proverbs 4:18), “The ORaCh (path) of the tzaddikim is like a radiant light.” And it is written (ibid. 10:6), “Blessings on the tzaddik’s head,” which is the aspect of the Eighteen Blessings of prayer (Zohar III, 244b ; Tikkuney Zohar #47, p.84b). Thus it is that [hosting a Torah scholar] brings a TiKkuN (rectification) of prayer.

  4. 4

    וְזֶה פֵּרוּשׁ: תְּמִידִין תִּקְּנוּם – זֶה בְּחִינַת הַכְנָסַת אוֹרֵחַ תַּלְמִיד־חָכָם, כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ חֲכָמֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה (ברכות י:): הַמְאָרֵחַ תַּלְמִידֵי חֲכָמִים בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ, כְּאִלּוּ הִקְרִיב תְּמִידִין:

    This is: the daily sacrifices, TiKNoom (they instituted)—This is the aspect of hosting a Torah scholar. As our Sages, of blessed memory, said: Someone who hosts Torah scholars in his home, it is as if he offers the daily sacrifices (Berakhot 10b).

Hebrew: Likutei Moharan - rabenubook.com · Public Domain

English: Likutey Moharan Volumes 1-11, trans. by Moshe Mykoff. Breslov Research Inst., 1986-2012 · CC-BY-NC

Texts from Sefaria.