אם בחקותי תלכו וגו' ונתתי גשמיכם בעתם וגו'. יש לפרש על פי רמז המשנה (חגיגה ד"כ ע"ב) חומר בקודש מבתרומה שמטבילין כלים בתוך כלים כו', כי הלא נודע שעיקר עבודת הבורא יתברך שמו הוא הדבקות וההתלהבות בעבודתו יתברך שמו, ובלימוד תורתו שיהיה בדחילו ורחימו, ומחמת זה יכול הוא לדבק בהשם יתברך כביכול, מפני שהבל הדיבורים מתדבק בהבל העליון, והקול בקול העליון, והדיבור בדיבור העליון, וכן המחשבה, וכמו שאמרו רבותינו ז"ל שהשכינה מדברת מתוך גרונו של משה (עי' זוה"ק פינחס דרי"ט ע"א ברע"מ דאמרו לו דקוב"ה ושכינתי' מליל בפומוי) שמחמת גודל קדושתו ודבקותו בהשם יתברך היה ממש מתחבר עם שרשו, והרי הוא כמו הקדוש ברוך הוא היה מדבר דיבורו של משה, ועל ידי זה נזדכך חומריותו ונעשה איש האלהים, וכמו שכתוב (בפ' שמות) של נעליך שהוא החומריי, וזהו אפשר רמז המשנה, חומר בקודש, כלומר אם תרצה לזכך חומרך שיהיה בקודש העליון, שהוא המחשבה העליונה, אי אפשר (אם לא) [אלא], מבתרומה, פי' שצריך שתרום תמיד עיניך ולבך, ותטהר מחשבותיך ורעיונותיך במחשבת השם יתברך, בדבקות גמור והתלהבות, וזה ידוע שבמקום שאדם מחשב שם הוא גם כן במקום ההוא, ואם כן כשתתמיד ותרגיל עבודתך בכך בוודאי תרום ותעלה במקום המחשבה העליונה אל שרשה, ואז גם חומר שלך יזדכך בקודש העליון כנזכר:
If you walk in My statutes and keep My commandments, I will give you rain in its time, so that the land will yield her produce, and the trees of the field will yield their fruit. (Leviticus 26:3-4) The stringency (“chomer”) of kodesh over terumah is that we immerse vessels within vessels for terumah, but not for kodesh.1Chagigah 20b. The main service of G‑d is through devekus, fervent worship, and Torah study done with love and reverence. Through this, a person becomes attached to G‑d, as it were. For the breath of his speech clings to the Supernal Breath, his voice to the Supernal Voice, his words to the Supernal Words, and so too his thoughts. This is as our Rabbis stated, that the Shechinah spoke out of Moses’ throat.2See Zohar 3:219a. For in his great holiness and attachment to G‑d, he clove to his root and it was as though G‑d Himself spoke his words. His body was purified and he became a “G‑dly man” (Deuteronomy 33:1), as it says: “Remove your shoes” (Exodus 3:5), refering to his physicality. This may be alluded to in the Mishnah: “chomer b’kodesh m’b’terumah.” That is, if you want to purify your physicality (chomereicha)to attain supernal holiness (kodesh), which is the Supernal Thought, you must constantly raise (tarum) your eyes and heart, and purify your thoughts in the thoughts of G‑d with complete devekus and fiery worship. For wherever a person focuses his thoughts, that is where he is. If you practice this constantly, you will ascend to the place of Supernal Thought – to your root, and even your body will be purified in the Supernal Holiness.
2
והנה ידוע שהאותיות נקראים כלים, והנקודות הם חיות ונשמות הכלים, והנה האדם כשמחשב איזה מחשבה יהיה מה שיהיה, הוא מחשב אותיות, וכבר ידעת שאם באה זרה, בלימודו או בתפלתו היא אינה מקריות, כי יש עת לכל חפץ, וכמו שכתוב (אסתר ב') ובהגיע תור נערה ונערה, שהוא הניצוץ שנתון בעמקי הקליפות הנקרא נערה שמנוערת מכל טוב, ורוצה להתדבק בשרשה, והגיע עת וזמן לעלות בקדושה, הנה אז צריך האדם להתעורר מאוד מאוד, כי לא לחנם באה זאת המחשבה אם לא להעלותה, ואם לא עכשיו אימתי, כי אפשר שלא יהיה עוד עת ותור הנערה ההיא, כי על פי רוב המחשבה באה מענין הדומה לענין התפלה והברכה, או מענין הלימוד שהוא עוסק:
Now, it is known that the letters [of speech] are called “vessels,” whereas the vowel marks are the life and soul of the vessels. And whatever a person thinks, he thinks in letters. You also know that if an extraneous thought comes to mind during Torah study or prayer it is not accidental. For everything has its appointed time, as it is written: “Now when the turn of every maiden came to go in to king” (Esther 2:12). This is the spark [of holiness] that is exists in the depths of the impure shells. It is called na’arah (“maiden”), because it is devoid3Meno’ar, מנוערת, from the same root as na’arah, נערה. Literally meaning, “to be shaken out” – in this case, of all good. of all good, and longs to cling to its root. But you must be fully alert when the moment comes for it to ascend, for the thought comes to you for a reason, in order to be elevated, and if you fail to do so now, then when?4“If not now, when?” - Pirkei Avos 1:14. This maiden may never have another turn; for, in most cases, the thought relates to the subject of your prayers or your blessings, or the topic that your are studying.
3
והוא על דרך משל בן חביב האומר לפני אביו דבר הלכה, והנה אביו מקשה אותו קושיות שונות, ומתעהו מדרך הפשט, והנה אין ח"ו כוונת האב לסתור דברי בנו ולהטעותו, שישאר נבוך ותועה, אך אדרבה האב לחדודי קא מכוון, שיעשה הבן דבר נגדייות נגד הקליפות הקושיות ויתרץ, וידרוך הדרך האמת והישר בפשט ההלכה, וזהו רצון האב ושמחתו, כמו שכתוב (משלי כ״ז:י״א) חכם בני וגו', והנמשל הוא מובן [שהמנסה הוא היצר הרע ששולח המחשבות זרות ובאמת הוא לסיבת שיעלה אותם האדם] כי כאשר באה מחשבה זרה צריך להתעורר מאוד ולהעלותה בקודש, עם אותן מחשבות קדושות שמכוון ומייחד עם הדיבורים שהוא מדבר:
By way of example, when a son tells his father a halacha, the father raises all sorts of objections to divert his son from the correct understanding. This is not to disprove his son, that he err and become confused, G‑d forbid, but rather to sharpen his mind, until he answers all the challenges, and follows the straight and truthful path in deciding the Law. This was the father’s intention and his delight, as it is says: “Be wise, my son, and make my heart glad” (Proverbs 27:11). The parable stands [for the Tempter – the evil inclination – who sends a person foreign thoughts, but whose real intention is that the person elevate them]. When the foreign thoughts enters the mind, one must be very quick to sanctify them, which is by means of the holy thoughts one thinks about joins with the words one is saying.
4
וזהו שאמרו מטבילים כלים בתוך כלים, כלומר כלים הם האותיות של המחשבות זרות, יטבול ויטהר בתוך כלים שהם אותיות הקדושים, ועל ידי זה יתברר הכל לקודש העליון כנזכר:
This is the meaning of: “We immerse vessels in vessels.” That is, the vessels are the letters of the extraneous thought that are immersed and purified in the vessels of the holy letters. Then, everything will be refined to the level of Supernal Holiness.
5
וזהו אם בחקותי תלכו, ואמרו רבותינו ז"ל (בתורת כהנים ריש בתקותי) זה לימוד תורה, ואמר לשון תלכו כלומר שתלכו תמיד ולא עומדין במקום אחד, במדרגה אחת, אלא שתלכו תמיד, הלוך ועלה ממעלה למעלה בדבקות והתלהבות, עד שתגיעו למדרגה עליונה לדבק מחשבותיכם למעלה בכל העולמות, כמו מי שעולה מעולם לעולם, כענין (חגיגה די"ד ע"ב) ד' שנכנסו לפרד"ס מרוב הדבקות והמחשבות הטהורות וזכות, ואז ונתתי גשמיכם בעתם, כלומר שגם הגשמיים והחומריים שלכם יזדככו, וגם הניצוץ יעלה בעתו ר"ל בעת הצורך שיוכל לעלות, יזדמן לכם המחשבה זרה, בכדי לזכות אתכם להעלות הניצוץ, ולא כשאר בני אדם שבא להם מחשבה זרה מחמת מחשבותיהם שלא מטוהרה מדברים גשמיים, ולא כן אתם ההולכים בחקותי כנזכר, ואם תבא לכם מחשבה זרה תוכלו להעלותה אל הקדושה: (כתר שם טוב די"ט ע"ד, לקוטים יקרים ד"ז ע"א, אור תורה פ' בחקותי).
And this is the meaning of: “If you walk in My statutes,” which refers to Torah study.5Toras Kohanim, Bechukosai The verse uses the language of “walk,” as if to say that you should keep walking, not to stand in one place, on one level; rather, ascend from level to level in devekus and fiery passion until you reach the ultimate level and join your thoughts to all the worlds above, like someone who rises from world to world. This is the meaning of the four who entered the Garden,6Chagigah 14b. The “Garden” refers to the upper worlds. The four sages were Rabbi Akiva, Ben Zoma, Ben Azai, and Elisha ben Abuya. by means of their great devekus and the pure thoughts. Then, “I will give you rain in its time.” That is, even your physical nature will become pure, and the spark will rise “in its time” – in the time when it can ascend. You will have a extraneous thought so that you merit to elevate its spark. Not like others who have foreign thoughts because their minds are not purified from physicality. But you who walk in my statutes, if a foreign thought comes, you will be able to uplift it. Kesser Shem Tov, p.19d
אם בחקותי תלכו וגו' ונתתי גשמיכם בעתם וגו'. יש לפרש על פי רמז המשנה (חגיגה ד"כ ע"ב) חומר בקודש מבתרומה שמטבילין כלים בתוך כלים כו', כי הלא נודע שעיקר עבודת הבורא יתברך שמו הוא הדבקות וההתלהבות בעבודתו יתברך שמו, ובלימוד תורתו שיהיה בדחילו ורחימו, ומחמת זה יכול הוא לדבק בהשם יתברך כביכול, מפני שהבל הדיבורים מתדבק בהבל העליון, והקול בקול העליון, והדיבור בדיבור העליון, וכן המחשבה, וכמו שאמרו רבותינו ז"ל שהשכינה מדברת מתוך גרונו של משה (עי' זוה"ק פינחס דרי"ט ע"א ברע"מ דאמרו לו דקוב"ה ושכינתי' מליל בפומוי) שמחמת גודל קדושתו ודבקותו בהשם יתברך היה ממש מתחבר עם שרשו, והרי הוא כמו הקדוש ברוך הוא היה מדבר דיבורו של משה, ועל ידי זה נזדכך חומריותו ונעשה איש האלהים, וכמו שכתוב (בפ' שמות) של נעליך שהוא החומריי, וזהו אפשר רמז המשנה, חומר בקודש, כלומר אם תרצה לזכך חומרך שיהיה בקודש העליון, שהוא המחשבה העליונה, אי אפשר (אם לא) [אלא], מבתרומה, פי' שצריך שתרום תמיד עיניך ולבך, ותטהר מחשבותיך ורעיונותיך במחשבת השם יתברך, בדבקות גמור והתלהבות, וזה ידוע שבמקום שאדם מחשב שם הוא גם כן במקום ההוא, ואם כן כשתתמיד ותרגיל עבודתך בכך בוודאי תרום ותעלה במקום המחשבה העליונה אל שרשה, ואז גם חומר שלך יזדכך בקודש העליון כנזכר:
If you walk in My statutes and keep My commandments, I will give you rain in its time, so that the land will yield her produce, and the trees of the field will yield their fruit. (Leviticus 26:3-4)
The stringency (“chomer”) of kodesh over terumah is that we immerse vessels within vessels for terumah, but not for kodesh.1Chagigah 20b.
The main service of G‑d is through devekus, fervent worship, and Torah study done with love and reverence. Through this, a person becomes attached to G‑d, as it were. For the breath of his speech clings to the Supernal Breath, his voice to the Supernal Voice, his words to the Supernal Words, and so too his thoughts. This is as our Rabbis stated, that the Shechinah spoke out of Moses’ throat.2See Zohar 3:219a. For in his great holiness and attachment to G‑d, he clove to his root and it was as though G‑d Himself spoke his words. His body was purified and he became a “G‑dly man” (Deuteronomy 33:1), as it says: “Remove your shoes” (Exodus 3:5), refering to his physicality.
This may be alluded to in the Mishnah: “chomer b’kodesh m’b’terumah.” That is, if you want to purify your physicality (chomereicha) to attain supernal holiness (kodesh), which is the Supernal Thought, you must constantly raise (tarum) your eyes and heart, and purify your thoughts in the thoughts of G‑d with complete devekus and fiery worship. For wherever a person focuses his thoughts, that is where he is. If you practice this constantly, you will ascend to the place of Supernal Thought – to your root, and even your body will be purified in the Supernal Holiness.
והנה ידוע שהאותיות נקראים כלים, והנקודות הם חיות ונשמות הכלים, והנה האדם כשמחשב איזה מחשבה יהיה מה שיהיה, הוא מחשב אותיות, וכבר ידעת שאם באה זרה, בלימודו או בתפלתו היא אינה מקריות, כי יש עת לכל חפץ, וכמו שכתוב (אסתר ב') ובהגיע תור נערה ונערה, שהוא הניצוץ שנתון בעמקי הקליפות הנקרא נערה שמנוערת מכל טוב, ורוצה להתדבק בשרשה, והגיע עת וזמן לעלות בקדושה, הנה אז צריך האדם להתעורר מאוד מאוד, כי לא לחנם באה זאת המחשבה אם לא להעלותה, ואם לא עכשיו אימתי, כי אפשר שלא יהיה עוד עת ותור הנערה ההיא, כי על פי רוב המחשבה באה מענין הדומה לענין התפלה והברכה, או מענין הלימוד שהוא עוסק:
Now, it is known that the letters [of speech] are called “vessels,” whereas the vowel marks are the life and soul of the vessels. And whatever a person thinks, he thinks in letters. You also know that if an extraneous thought comes to mind during Torah study or prayer it is not accidental. For everything has its appointed time, as it is written: “Now when the turn of every maiden came to go in to king” (Esther 2:12). This is the spark [of holiness] that is exists in the depths of the impure shells. It is called na’arah (“maiden”), because it is devoid3Meno’ar, מנוערת, from the same root as na’arah, נערה. Literally meaning, “to be shaken out” – in this case, of all good. of all good, and longs to cling to its root. But you must be fully alert when the moment comes for it to ascend, for the thought comes to you for a reason, in order to be elevated, and if you fail to do so now, then when?4“If not now, when?” - Pirkei Avos 1:14. This maiden may never have another turn; for, in most cases, the thought relates to the subject of your prayers or your blessings, or the topic that your are studying.
והוא על דרך משל בן חביב האומר לפני אביו דבר הלכה, והנה אביו מקשה אותו קושיות שונות, ומתעהו מדרך הפשט, והנה אין ח"ו כוונת האב לסתור דברי בנו ולהטעותו, שישאר נבוך ותועה, אך אדרבה האב לחדודי קא מכוון, שיעשה הבן דבר נגדייות נגד הקליפות הקושיות ויתרץ, וידרוך הדרך האמת והישר בפשט ההלכה, וזהו רצון האב ושמחתו, כמו שכתוב (משלי כ״ז:י״א) חכם בני וגו', והנמשל הוא מובן [שהמנסה הוא היצר הרע ששולח המחשבות זרות ובאמת הוא לסיבת שיעלה אותם האדם] כי כאשר באה מחשבה זרה צריך להתעורר מאוד ולהעלותה בקודש, עם אותן מחשבות קדושות שמכוון ומייחד עם הדיבורים שהוא מדבר:
By way of example, when a son tells his father a halacha, the father raises all sorts of objections to divert his son from the correct understanding. This is not to disprove his son, that he err and become confused, G‑d forbid, but rather to sharpen his mind, until he answers all the challenges, and follows the straight and truthful path in deciding the Law. This was the father’s intention and his delight, as it is says: “Be wise, my son, and make my heart glad” (Proverbs 27:11).
The parable stands [for the Tempter – the evil inclination – who sends a person foreign thoughts, but whose real intention is that the person elevate them]. When the foreign thoughts enters the mind, one must be very quick to sanctify them, which is by means of the holy thoughts one thinks about joins with the words one is saying.
וזהו שאמרו מטבילים כלים בתוך כלים, כלומר כלים הם האותיות של המחשבות זרות, יטבול ויטהר בתוך כלים שהם אותיות הקדושים, ועל ידי זה יתברר הכל לקודש העליון כנזכר:
This is the meaning of: “We immerse vessels in vessels.” That is, the vessels are the letters of the extraneous thought that are immersed and purified in the vessels of the holy letters. Then, everything will be refined to the level of Supernal Holiness.
וזהו אם בחקותי תלכו, ואמרו רבותינו ז"ל (בתורת כהנים ריש בתקותי) זה לימוד תורה, ואמר לשון תלכו כלומר שתלכו תמיד ולא עומדין במקום אחד, במדרגה אחת, אלא שתלכו תמיד, הלוך ועלה ממעלה למעלה בדבקות והתלהבות, עד שתגיעו למדרגה עליונה לדבק מחשבותיכם למעלה בכל העולמות, כמו מי שעולה מעולם לעולם, כענין (חגיגה די"ד ע"ב) ד' שנכנסו לפרד"ס מרוב הדבקות והמחשבות הטהורות וזכות, ואז ונתתי גשמיכם בעתם, כלומר שגם הגשמיים והחומריים שלכם יזדככו, וגם הניצוץ יעלה בעתו ר"ל בעת הצורך שיוכל לעלות, יזדמן לכם המחשבה זרה, בכדי לזכות אתכם להעלות הניצוץ, ולא כשאר בני אדם שבא להם מחשבה זרה מחמת מחשבותיהם שלא מטוהרה מדברים גשמיים, ולא כן אתם ההולכים בחקותי כנזכר, ואם תבא לכם מחשבה זרה תוכלו להעלותה אל הקדושה:
(כתר שם טוב די"ט ע"ד, לקוטים יקרים ד"ז ע"א, אור תורה פ' בחקותי).
And this is the meaning of: “If you walk in My statutes,” which refers to Torah study.5Toras Kohanim, Bechukosai The verse uses the language of “walk,” as if to say that you should keep walking, not to stand in one place, on one level; rather, ascend from level to level in devekus and fiery passion until you reach the ultimate level and join your thoughts to all the worlds above, like someone who rises from world to world. This is the meaning of the four who entered the Garden,6Chagigah 14b. The “Garden” refers to the upper worlds. The four sages were Rabbi Akiva, Ben Zoma, Ben Azai, and Elisha ben Abuya. by means of their great devekus and the pure thoughts. Then, “I will give you rain in its time.” That is, even your physical nature will become pure, and the spark will rise “in its time” – in the time when it can ascend. You will have a extraneous thought so that you merit to elevate its spark. Not like others who have foreign thoughts because their minds are not purified from physicality. But you who walk in my statutes, if a foreign thought comes, you will be able to uplift it.
Kesser Shem Tov, p.19d