הריב"ש ז"ל אמר פירוש הגמרא יצאה בת קול ואמרה כל העולם ניזון בשביל חנינא בני וחנינא בני די לו בקב חרובין מערב שבת לערב שבת, דהצדיק הוא כמו שביל וצינור הממשיך נוזלים, כן הוא על ידי מעשיו הקדושים ממשיך השפעות טובות לעולם, וכמו שהצינור אינו נהנה במה שעובר עליו, כן הצדיק אין רצונו וחפצו כי אם להשפיע לכל באי העולם, וזהו הבת קול כל העולם ניזון בשבי"ל, פירוש, בצינור שעושה חנינא בני, והוא כמו השביל, והצינור שאין חפץ בטובת עצמו, ומסתפק במועט ודי לו בקב חרובין וכו' ודפח"ח: (עבודת ישראל בליקוטים ד"ה ר' חנינא בני, ועיין לקמן פ' עקב אות ס"ה).
May G‑d grant you the dew of heaven and the fat of the earth, much grain and wine. (ibid. 27:28) Rabbi Levi said: All the good that enters the world comes only in the merit of the Jewish nation. All the rain that falls is in their merit. All the dew that drops is in their merit. As it says: May G‑d grand you the dew of heaven and the fat of the earth.” “Grant you” – in your merit, and upon you it depends.2Bereishis Rabbah 66:2. The Talmud’s states: “Every day, a heavenly voice proclaims: ‘The entire world is sustained on account of (beshevil) my son, Chanina,3Rabbi Chanina ben Dosa. and my son, Chanina, makes do with a kav of carobs from week to week.”4Berachos 17b. That is, the Tzaddik is like a path and a pipeline that carries fluids. Through his holy deeds, he draws down bounty to the entire world. And just as the pipe takes no pleasure from what passes through it, likewise, the Tzaddik’s only will and desire is to bestow upon others. And this is what the heavenly voice declares: “The entire world is sustained b’shevil – that is, in the channel – that my son, Chanina, makes.”5The word shevil means “path.” Thus, the word beshevil (“on account of”) can be read as “in the path of” (ב”שביל). The Toldos Yaakov Yosef writes: “Moses, our Teacher, opened the path of fear [of G‑d] in the world, and Aharon opened the path of love. Likewise, Chanina ben Dosa opened the path of livelihood in the world, as I heard from my Teacher: ‘The whole world is nourished through the path of Chanina ben Dosa.’” For he is like a path and a channel that thinks nothing of its own good, but suffices with a little: “with a kav of carobs from week to week.”6See Toldos Yaakov Yosef, p. 173b: “[Chanina] did not want to benefit from this world, and so others take benefit from his sustenance, while he will take benefit in the World to Come.” Avodas Yisroel, Likutim7The quote from Bereishis Rabbah 66:2 is taken from a parallel teaching in the sefer Tzafnah Paneach, by Rabbi Yaakov Yosef of Polnoye.
הריב"ש ז"ל אמר פירוש הגמרא יצאה בת קול ואמרה כל העולם ניזון בשביל חנינא בני וחנינא בני די לו בקב חרובין מערב שבת לערב שבת, דהצדיק הוא כמו שביל וצינור הממשיך נוזלים, כן הוא על ידי מעשיו הקדושים ממשיך השפעות טובות לעולם, וכמו שהצינור אינו נהנה במה שעובר עליו, כן הצדיק אין רצונו וחפצו כי אם להשפיע לכל באי העולם, וזהו הבת קול כל העולם ניזון בשבי"ל, פירוש, בצינור שעושה חנינא בני, והוא כמו השביל, והצינור שאין חפץ בטובת עצמו, ומסתפק במועט ודי לו בקב חרובין וכו' ודפח"ח:
(עבודת ישראל בליקוטים ד"ה ר' חנינא בני, ועיין לקמן פ' עקב אות ס"ה).
May G‑d grant you the dew of heaven and the fat of the earth, much grain and wine. (ibid. 27:28)
Rabbi Levi said: All the good that enters the world comes only in the merit of the Jewish nation. All the rain that falls is in their merit. All the dew that drops is in their merit. As it says: May G‑d grand you the dew of heaven and the fat of the earth.” “Grant you” – in your merit, and upon you it depends.2Bereishis Rabbah 66:2.
The Talmud’s states: “Every day, a heavenly voice proclaims: ‘The entire world is sustained on account of (beshevil) my son, Chanina,3Rabbi Chanina ben Dosa. and my son, Chanina, makes do with a kav of carobs from week to week.”4Berachos 17b. That is, the Tzaddik is like a path and a pipeline that carries fluids. Through his holy deeds, he draws down bounty to the entire world. And just as the pipe takes no pleasure from what passes through it, likewise, the Tzaddik’s only will and desire is to bestow upon others. And this is what the heavenly voice declares: “The entire world is sustained b’shevil – that is, in the channel – that my son, Chanina, makes.”5The word shevil means “path.” Thus, the word beshevil (“on account of”) can be read as “in the path of” (ב”שביל). The Toldos Yaakov Yosef writes: “Moses, our Teacher, opened the path of fear [of G‑d] in the world, and Aharon opened the path of love. Likewise, Chanina ben Dosa opened the path of livelihood in the world, as I heard from my Teacher: ‘The whole world is nourished through the path of Chanina ben Dosa.’” For he is like a path and a channel that thinks nothing of its own good, but suffices with a little: “with a kav of carobs from week to week.”6See Toldos Yaakov Yosef, p. 173b: “[Chanina] did not want to benefit from this world, and so others take benefit from his sustenance, while he will take benefit in the World to Come.”
Avodas Yisroel, Likutim7The quote from Bereishis Rabbah 66:2 is taken from a parallel teaching in the sefer Tzafnah Paneach, by Rabbi Yaakov Yosef of Polnoye.
סליק פרשת תולדות