והיו חייך תלויים לך מנגד וגו'. שמעתי אומרים בשם הישיש וחסיד הריב"ש ז"ל, על פסוק והיו חייך תלויים לך מנגד ופחדת לילה ויומם ולא תאמין בחייך, כי לעולם צריך האדם שימצא בעבודתו להשם יתברך איזה חסרון, או שימצא איזה פנייה, אפילו דקה מן הדקה מאוד, או שלא עשה כתיקונו באהבה ויראה כדקא יאות, ואז כשעובד אחר כך את השם יתברך, במצוה הזאת, יהיה נזהר שיעשה אותה ביראה ואהבה, יותר ממה שעשה בתחלה, ושלא ימצא אפילו פנייה דקה בעבודתו להשם יתברך שמו, ואחר כך יחפש יותר וימצא עוד איזה חסרון אפילו בעבודה זו, כי יכיר גדולתו יתברך שמו יותר, ויבין, שהאהבה והיראה הזו, עדיין לא יצא בה ידי חובתו, כי צריך עוד ליראה יתירה, ואז יכיר גדולת הבורא יותר, ויבין שגם היראה והאהבה הזו לא היתה כדבעי, וימצא גם בעבודה זו איזה פנייה דקה יותר, שלא היה מבין בתחלה על פנייה זו וכעת יבין יותר, וידקדק בעצמו שיעשה בזהירות יתירה, שתהיה זכה וברורה מכל סיג, ונמצא שעל ידי זה ילך ממעלה למעלה כל ימי חייו, כי על ידי זה שימצא בכל פעם חסרון בעבודתו, יהיה נזהר אחר כך שיעשה המצוה בכל פעם יותר בזהירות מבתחלה, מה שאין כן אם האדם סובר בדעתו שיוצא ידי חובתו בעבודתו, ושלא נמצא שום חסרון בה, אפשר הדבר שאינו עובד כלל עבודת השם יתברך רק שהוא מלא פניות ושטות, וסובר בדעתו שעובד עבודה זכה, כי כן דרך היצר הרע, שמסמא את עיני האדם, ומראה לו שעובד כראוי ונכון, ובאמת עדיין לא התחיל מימיו לעשות שום דבר מצוה לשמו יתברך באמת, רק כולו מזוייף מתוכו, והגם שעובד בלי פנייה רק לשמו יתברך, מכל מקום כשאינו מוצא חסרון בעבודתו להשם יתברך, אינו יודע להלוך לעבודה יותר גדולה ויתירה:
And your life will hang in doubt before you; and you will fear night and day, and not believe in your life. (Deuteronomy 28:66) You should always be able find something wrong with your service of G‑d, or some ulterior motive, even an extremely slight one, or that you are not serving G‑d with love and fear, as should be. For then, when you serve G‑d again with that commandment, you will be careful to do so with greater fear and love than before, and without the slightest ulterior motive. Afterward, you should probe even deeper to find yet another shortcoming, even in the same ac, for now you recognize G‑d’s greatness even more, and understand that according to your current level of love and fear, you have not fulfilled your obligation, and that you need even more fear. This, in turn, leads to an even greater awareness of G‑d, and the realization that even that level of fear and love are inadequate, so that you will discover even subtler ulterior motives that you did not recognize at first, for now you know more. Then you will be even more exacting with yourself, in order to be cleansed of all dross. It comes out that you will continually ascend your entire life. For by finding more and more shortcomings in your service, you will be ever more careful with each mitzvah. However, a person who imagines that he has fulfilled his obligation with his worship and finds nothing wrong in it may not be serving G‑d at all. He is full of ulterior motives and foolishness, though he thinks that he is doing a pure form of service. For this is the way of the evil inclination. It blinds a person and makes him think that he is serving G‑d properly, whereas he never once did a mitzvah for the sake of G‑d’s Name in truth – everything was a lie. Even when a person serves G‑d without ulterior motives, so long as he does not find something lacking in his service, he will not know how to go higher level of worship.
2
וזה כלל גדול שאי אפשר לאדם לעמוד על מדרגה אחת, כי החיות רצוא ושוב (יחזקאל א'), ואם אינו יכול להלוך במעלה יתירה, אז מוכרח הוא ליפול גם ממדרגה זאת, כי אי א(פש)שפר לעמוד על מדרגה אחת, רק או שילך למעלה יתירה, או שיפול וירד ממעלה זו, וזהו שאמר והיו חייך תלויים לך מנגד, חייך היינו החיות שלך שהוא היראה והאהבה לו יתברך, יהיו תלויים לך מנגד, ר"ל כמו שעדיין לא זכית ולא באת אליו, ופחדת לילה ויומם ולא תאמין בחייך, ר"ל שלא תאמין לך שיש לך החיות, אלא יהיה בדעתך כל ימיך שעדיין לא הגעת אליו, ומי לנו גדול מר' אבהו (תנתומא בראשית סי' א') שאמר לפני מותו כשהראו לו י"ג נהרי אפרסמונא דכיא, ואני אמרתי לריק יגעתי (ישעיה מ"ט), כי תמיד היה חושב בדעתו שעדיין לא יצא ידי חובתו בעבודת השם יתברך מימיו, כי באמת כתיב (איוב ט"ו) הן שמים לא זכו בעיניו, ובמלאכיו ישים תהלה: (אמתחת בנימין קהלת בפסוק טוב ילד מסכן).
The fundamental principle is that it is impossible to remain on one level, for “the living creatures ran and returned” (Ezekiel 1:14). If a person can not attain a higher level, then perforce, he must fall from the one he is on. It is impossible to remain on one level; either he goes up, or he goes down. This is the meaning of: “Your life will hang in doubt before you.” Your life – that is, your vitality, which is your fear and love of G‑d – will hang before you as if you have not yet deserved it, as if you do not have it. “And you will fear night and day, and not believe in your life” – that is, you will not believe that you have this life; for you should always think that you have not yet attained it. For instance, who is greater than Rav Abahu, who beheld thirteen rivers of pure balsam oil before his death,1A metaphor for thirteen channels of Divine Illumination that he would receive after his death. See Midrash Rabbah, Bereishis 62:2; Shemos 52:3; Midrash Tanchuma, Bereishis 49. yet declared: “And I said I labored in vain”2I.e., at Torah and serving G‑d. (Isaiah 49:4). For he thought that he had never fulfilled his obligation to G‑d, as it says: “Behold, the heavens are not pure in His eyes” and “He charges His angels with folly…” (Job 15:15 and 4:18). Amtachto Benyamin on Ecclesiastes 4:13
והיו חייך תלויים לך מנגד וגו'. שמעתי אומרים בשם הישיש וחסיד הריב"ש ז"ל, על פסוק והיו חייך תלויים לך מנגד ופחדת לילה ויומם ולא תאמין בחייך, כי לעולם צריך האדם שימצא בעבודתו להשם יתברך איזה חסרון, או שימצא איזה פנייה, אפילו דקה מן הדקה מאוד, או שלא עשה כתיקונו באהבה ויראה כדקא יאות, ואז כשעובד אחר כך את השם יתברך, במצוה הזאת, יהיה נזהר שיעשה אותה ביראה ואהבה, יותר ממה שעשה בתחלה, ושלא ימצא אפילו פנייה דקה בעבודתו להשם יתברך שמו, ואחר כך יחפש יותר וימצא עוד איזה חסרון אפילו בעבודה זו, כי יכיר גדולתו יתברך שמו יותר, ויבין, שהאהבה והיראה הזו, עדיין לא יצא בה ידי חובתו, כי צריך עוד ליראה יתירה, ואז יכיר גדולת הבורא יותר, ויבין שגם היראה והאהבה הזו לא היתה כדבעי, וימצא גם בעבודה זו איזה פנייה דקה יותר, שלא היה מבין בתחלה על פנייה זו וכעת יבין יותר, וידקדק בעצמו שיעשה בזהירות יתירה, שתהיה זכה וברורה מכל סיג, ונמצא שעל ידי זה ילך ממעלה למעלה כל ימי חייו, כי על ידי זה שימצא בכל פעם חסרון בעבודתו, יהיה נזהר אחר כך שיעשה המצוה בכל פעם יותר בזהירות מבתחלה, מה שאין כן אם האדם סובר בדעתו שיוצא ידי חובתו בעבודתו, ושלא נמצא שום חסרון בה, אפשר הדבר שאינו עובד כלל עבודת השם יתברך רק שהוא מלא פניות ושטות, וסובר בדעתו שעובד עבודה זכה, כי כן דרך היצר הרע, שמסמא את עיני האדם, ומראה לו שעובד כראוי ונכון, ובאמת עדיין לא התחיל מימיו לעשות שום דבר מצוה לשמו יתברך באמת, רק כולו מזוייף מתוכו, והגם שעובד בלי פנייה רק לשמו יתברך, מכל מקום כשאינו מוצא חסרון בעבודתו להשם יתברך, אינו יודע להלוך לעבודה יותר גדולה ויתירה:
And your life will hang in doubt before you; and you will fear night and day, and not believe in your life. (Deuteronomy 28:66)
You should always be able find something wrong with your service of G‑d, or some ulterior motive, even an extremely slight one, or that you are not serving G‑d with love and fear, as should be. For then, when you serve G‑d again with that commandment, you will be careful to do so with greater fear and love than before, and without the slightest ulterior motive. Afterward, you should probe even deeper to find yet another shortcoming, even in the same ac, for now you recognize G‑d’s greatness even more, and understand that according to your current level of love and fear, you have not fulfilled your obligation, and that you need even more fear. This, in turn, leads to an even greater awareness of G‑d, and the realization that even that level of fear and love are inadequate, so that you will discover even subtler ulterior motives that you did not recognize at first, for now you know more. Then you will be even more exacting with yourself, in order to be cleansed of all dross.
It comes out that you will continually ascend your entire life. For by finding more and more shortcomings in your service, you will be ever more careful with each mitzvah. However, a person who imagines that he has fulfilled his obligation with his worship and finds nothing wrong in it may not be serving G‑d at all. He is full of ulterior motives and foolishness, though he thinks that he is doing a pure form of service. For this is the way of the evil inclination. It blinds a person and makes him think that he is serving G‑d properly, whereas he never once did a mitzvah for the sake of G‑d’s Name in truth – everything was a lie. Even when a person serves G‑d without ulterior motives, so long as he does not find something lacking in his service, he will not know how to go higher level of worship.
וזה כלל גדול שאי אפשר לאדם לעמוד על מדרגה אחת, כי החיות רצוא ושוב (יחזקאל א'), ואם אינו יכול להלוך במעלה יתירה, אז מוכרח הוא ליפול גם ממדרגה זאת, כי אי א(פש)שפר לעמוד על מדרגה אחת, רק או שילך למעלה יתירה, או שיפול וירד ממעלה זו, וזהו שאמר והיו חייך תלויים לך מנגד, חייך היינו החיות שלך שהוא היראה והאהבה לו יתברך, יהיו תלויים לך מנגד, ר"ל כמו שעדיין לא זכית ולא באת אליו, ופחדת לילה ויומם ולא תאמין בחייך, ר"ל שלא תאמין לך שיש לך החיות, אלא יהיה בדעתך כל ימיך שעדיין לא הגעת אליו, ומי לנו גדול מר' אבהו (תנתומא בראשית סי' א') שאמר לפני מותו כשהראו לו י"ג נהרי אפרסמונא דכיא, ואני אמרתי לריק יגעתי (ישעיה מ"ט), כי תמיד היה חושב בדעתו שעדיין לא יצא ידי חובתו בעבודת השם יתברך מימיו, כי באמת כתיב (איוב ט"ו) הן שמים לא זכו בעיניו, ובמלאכיו ישים תהלה:
(אמתחת בנימין קהלת בפסוק טוב ילד מסכן).
The fundamental principle is that it is impossible to remain on one level, for “the living creatures ran and returned” (Ezekiel 1:14). If a person can not attain a higher level, then perforce, he must fall from the one he is on. It is impossible to remain on one level; either he goes up, or he goes down.
This is the meaning of: “Your life will hang in doubt before you.” Your life – that is, your vitality, which is your fear and love of G‑d – will hang before you as if you have not yet deserved it, as if you do not have it. “And you will fear night and day, and not believe in your life” – that is, you will not believe that you have this life; for you should always think that you have not yet attained it. For instance, who is greater than Rav Abahu, who beheld thirteen rivers of pure balsam oil before his death,1A metaphor for thirteen channels of Divine Illumination that he would receive after his death. See Midrash Rabbah, Bereishis 62:2; Shemos 52:3; Midrash Tanchuma, Bereishis 49. yet declared: “And I said I labored in vain”2I.e., at Torah and serving G‑d. (Isaiah 49:4). For he thought that he had never fulfilled his obligation to G‑d, as it says: “Behold, the heavens are not pure in His eyes” and “He charges His angels with folly…” (Job 15:15 and 4:18).
Amtachto Benyamin on Ecclesiastes 4:13